11412.命令文とplease(EAH)
◆ 11412. 命令文とplease [マリア・テレジア] 2007/01/05 16:45
┗ 11415. Re: 命令文とplease [愛読家] 2007/01/06 12:05
┗ 11416. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:42
┗ 11417. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:47
┗ 11442. Re: 命令文とplease [北斗星] 2007/01/08 20:56
11412. 命令文とplease [マリア・テレジア] 2007/01/05 16:45
中学生のときに「命令文の文頭または文末にpleaseをつけると丁寧になる」という風に習ったのですが、実際にネイティブにpleaseつきの命令文を言ったら「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか?私がいろいろ調べた結果では、(慣用句のように使われてぃるものを除き)目上の人に使ったりする場合や、相手に行動を指示するような場合は使うべきでないとのことでした(Would you〜?やCould you〜?を使うべきとのこと)。それではpleaseはなんのためについているのでしょう?pleaseなしの命令文とはどう違うのでしょう?みなさんのお考えを話していただければ、と思います。
11415. Re: 命令文とplease [愛読家] 2007/01/06 12:05
>中学生のときに「命令文の文頭または文末にpleaseをつけると丁寧になる」という風に習ったのですが、実際にネイティブにpleaseつきの命令文を言ったら「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか?私がいろいろ調べた結果では、(慣用句のように使われてぃるものを除き)目上の人に使ったりする場合や、相手に行動を指示するような場合は使うべきでないとのことでした(Would you〜?やCould you〜?を使うべきとのこと)。それではpleaseはなんのためについているのでしょう?pleaseなしの命令文とはどう違うのでしょう?みなさんのお考えを話していただければ、と思います。
感覚の問題では.私はプリーズがある方を好みます.
たぶん,そのネイティブさん神経過敏的な性格と思います.
11416. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:42
>「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。
pleaseは愛読家さん風にいえば即席面みたいなものだからなんでもかんでもpleaseをつけて話せるレベルになったら、ちゃんとしたラーメンいや英文を作れるように、
>Would you〜?やCould you〜?を使う
練習もしなさいって事だと思いますよ。
11417. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:47
>pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか
やはり直接的な感じはするね。
ちょっと難しいかもしれないけど、先生のビジネスに「も」役立つ英文法辺りを読んで、直接的な言い回しから段々と"離していく"やり方も覚えておくといいかも。
http://www.englishatheart.info/Mainichi/title.html
11442. Re: 命令文とplease [北斗星] 2007/01/08 20:56
pleaseを付けても命令型は命令型であると思います。
相手は命令されていると思われていい気分はされないと思います。
やはり、Will you〜? Can you〜? と疑問文にして相手の意向を確かめる文にすると相手もストレスも少なくなると思います。
さらに Would you〜? Could you〜? とすると「ひょっとしたら、〜やって頂けないですか?」とニュアンスが含まれるように思われ、さらに丁寧になるのではないでしょうか。私個人の意見です。
┗ 11415. Re: 命令文とplease [愛読家] 2007/01/06 12:05
┗ 11416. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:42
┗ 11417. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:47
┗ 11442. Re: 命令文とplease [北斗星] 2007/01/08 20:56
11412. 命令文とplease [マリア・テレジア] 2007/01/05 16:45
中学生のときに「命令文の文頭または文末にpleaseをつけると丁寧になる」という風に習ったのですが、実際にネイティブにpleaseつきの命令文を言ったら「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか?私がいろいろ調べた結果では、(慣用句のように使われてぃるものを除き)目上の人に使ったりする場合や、相手に行動を指示するような場合は使うべきでないとのことでした(Would you〜?やCould you〜?を使うべきとのこと)。それではpleaseはなんのためについているのでしょう?pleaseなしの命令文とはどう違うのでしょう?みなさんのお考えを話していただければ、と思います。
11415. Re: 命令文とplease [愛読家] 2007/01/06 12:05
>中学生のときに「命令文の文頭または文末にpleaseをつけると丁寧になる」という風に習ったのですが、実際にネイティブにpleaseつきの命令文を言ったら「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか?私がいろいろ調べた結果では、(慣用句のように使われてぃるものを除き)目上の人に使ったりする場合や、相手に行動を指示するような場合は使うべきでないとのことでした(Would you〜?やCould you〜?を使うべきとのこと)。それではpleaseはなんのためについているのでしょう?pleaseなしの命令文とはどう違うのでしょう?みなさんのお考えを話していただければ、と思います。
感覚の問題では.私はプリーズがある方を好みます.
たぶん,そのネイティブさん神経過敏的な性格と思います.
11416. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:42
>「なんでもかんでもpleaseをつけたらいいってもんじゃないの!」と起こられた人がいました。
pleaseは愛読家さん風にいえば即席面みたいなものだからなんでもかんでもpleaseをつけて話せるレベルになったら、ちゃんとしたラーメンいや英文を作れるように、
>Would you〜?やCould you〜?を使う
練習もしなさいって事だと思いますよ。
11417. Re: 命令文とplease [浮気者パーヤン] 2007/01/06 14:47
>pleaseをつけたら丁寧になるというのは間違いなのでしょうか
やはり直接的な感じはするね。
ちょっと難しいかもしれないけど、先生のビジネスに「も」役立つ英文法辺りを読んで、直接的な言い回しから段々と"離していく"やり方も覚えておくといいかも。
http://www.englishatheart.info/Mainichi/title.html
11442. Re: 命令文とplease [北斗星] 2007/01/08 20:56
pleaseを付けても命令型は命令型であると思います。
相手は命令されていると思われていい気分はされないと思います。
やはり、Will you〜? Can you〜? と疑問文にして相手の意向を確かめる文にすると相手もストレスも少なくなると思います。
さらに Would you〜? Could you〜? とすると「ひょっとしたら、〜やって頂けないですか?」とニュアンスが含まれるように思われ、さらに丁寧になるのではないでしょうか。私個人の意見です。
2007年03月03日(土) 09:26:50 Modified by onishi_eah1