Now archived in Blogger, might be easier to read: https://loosemeter.blogspot.com/

Happy Ending Just For Me / 僕だけのハッピーエンド Boku dake no Happy End

Official Video: https://www.youtube.com/watch?v=b_c5T_6TJQo
But you cannot miss this amazing bootleg footage: https://www.youtube.com/watch?v=lpj-wf2GlAw

All of a sudden,突然消えたTotsuzen kieta
My heroine disappeared.僕のヒロインBoku no hiroin
That story...あのストーリーAno sutoorii
Please rewrite that in my dream.夢で書き換えてYume de kakikaete
Long, long,むかし、むかし、Mukashi, mukashi,
Long ago, in a certain place,むかしあるところにMukashi aru tokoro ni
There was a very, veryそれは、それは、Sore wa, sore wa,
Very beautiful girl.それはたいそう美しい少女がいましたSore wa taisou utsukushii shoujo ga imashita
How does the story continue?お話の続きはOhanashi no tsuzuki wa
Do you remember it?覚えてますかOboete masuka
Yes, I remember it.覚えてますよOboete masuyo
Do you remember it?覚えてますかOboete masuka
Yes, it was me, I was the hero.主人公はそうだ僕だったShujinkou wa souda bokudatta
All of a sudden,突然消えたTotsuzen kieta
My heroine disappeared.僕のヒロインBoku no hiroin
That story...あのストーリーAno sutoorii
Please rewrite that in my dream.夢で書き換えてYume de kakikaete
Long, long time ago...むかし、むかし、Mukashi, mukashi,
Was it that long ago?そんなむかしだっけSonna mukashi dakke
No, I guess,そうね。きっと、Soune. kitto,
I‘m just feeling like that.そんな気がしてるだけSonna kigashiteru dake
How is the girl feeling now?少女は今頃どんな気持ちでいる?Shoujo wa ima goro donna kimochi de iru?
Do you know it?知ってますかShitte masuka
I know it.知ってますよShitte masuyo
Do you know it?知ってますかShitte masuka
Let's ask the hero about it.主人公に尋ねてみましょうShujinkou ni tazunete mimashou
All of a sudden,突然消えたTotsuzen kieta
My heroine disappeared.僕のヒロインBoku no hiroin
Before I forget,忘れる前にWasureru mae ni
My dream reads it back.夢が読み返すYume ga yomikaesu*1
All of a sudden,突然消えたTotsuzen kieta
My heroine disappeared.僕のヒロインBoku no hiroin
That story...あのストーリーAno sutoorii
Please rewrite that in my dream.夢で書き換えてYume de kakikaete
Happy ending just for me僕だけのハッピーエンドBoku dake no happy end
Happy ending just for me僕だけのハッピーエンドBoku dake no happy end
Happy ending just for me僕だけのハッピーエンドBoku dake no happy end
Happy ending just for me僕だけのハッピーエンドBoku dake no happy end

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

Sitemap

  • Saijiki_Lyrics : 3776 Season#3Neo's album, "Saijiki" lyrics unofficial translation 歳時記 非公式英訳
  • If_There_Were_to_Be_a_Reason_Not_to_Listen_to_3776 lyrics unofficial translation 【Now Complete!】「3776を聴かない理由があるとすれば」 非公式英訳
  • Love_Letter: 3776 Season#3's first mini album, "Love Letter" Lyrics unofficial translation ラブレター 非公式英訳
  • The High School Life Coming Soon : The first album by Ide Chiyono from 3776 lyrics unofficial translation 「もうすぐ高校生活」 非公式英訳
  • Happy_Ending_Just_For_Me: 3776 Extended's best song, the lyric’s unofficial translation 「僕だけのハッピーエンド」 非公式英訳
  • To_Beautiful_Me: 3776 Season#4 MONO mode's (my favorate) song, the lyric’s unofficial translation 「キレイな、私に」 非公式英訳
  • HighSchoolLife_Characters : Unofficial translation of “The High School Life of Mine”, 9 characters predicted and realized, and how the realized characters graduates with quoted melodies「もうすぐ高校生活」非公式英訳、予想と実現の9人リスト、いかに9人がメロディと共に卒業するかについて

管理人/副管理人のみ編集できます