最終更新:ID:AwNjCGy+bA 2010年05月18日(火) 04:36:23履歴
- 今更という感じではあるが、まんがで読破「ツァラトゥストラかく語りき」を読んでえらく感動したので
- 原著はドイツ語だろうが、英語と日本語で著作権は切れているだろうから、英語<-->日本語 翻訳のテキストにする
- 日本語より英語の方がドイツ語に近いと勝手に予測
- 無料のオーディオブックもあるのでそれも活用する
- これまでに買ったニーチェ関連本を記載する
- これ以上は関連本は必要ない
- 著作権が切れていないのか?調べる。青空文庫のドキュメントサーチも含めて
- キュルケゴールとも関連があるのでキュルケ+ニーチェを読んでいく