世界の言語。とりあえず古典ラテン語から。

ラテン語古典ラテン語ガリア戦記ガリア戦記第5巻
ガリア戦記語彙集

イティウス港、ガリア領袖たちの召集


His rebus constitutis Caesar ad portum Itium cum legionibus pervenit.
これらの事態が片付くと、カエサルは軍団とともにイティウス港へ到着した。

Ibi cognoscit
そこで知ったのは、

LX{sexaginta} naves, quae in Meldis factae erant,
メルディ族のところで造られた60隻の船団が、

tempestate reiectas cursum tenere non potuisse
嵐で押し戻されて、航路を保つことができなくて、

atque eodem, unde erant profectae, revertisse;
そこから出発していたのと同じところ(港)に戻ったことであった。

reliquas paratas ad navigandum atque omnibus rebus instructas invenit.
残り(の船)は、航行するための用意ができていて、すべての事を整えていたのを見出した。

Eodem equitatus totius Galliae convenit, numero milium quattuor,
同じところに、全ガリアの総数4000の騎兵隊が集まって来て、

principesque ex omnibus civitatibus;
すべての部族の領袖たちも(集まって来た)。

ex quibus perpaucos, quorum in se fidem perspexerat, relinquere in Gallia,
それらのうち、自分(カエサル)への忠節を見通していた非常にわずかな者たちをガリアに残して、

reliquos obsidum loco secum ducere decreverat,
ほかの者たちを人質の立場として、自分とともに(ブリタンニアに)連れて行くことを決定した。

quod, cum ipse abesset, motum Galliae verebatur.
というのは、自身(カエサル)が(大陸を)離れたときの、ガリアの動乱を恐れたからである。

ガリア戦記5-06へ続く)

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます