ラテン語>古典ラテン語>ガリア戦記>ガリア戦記第5巻>
>ガリア戦記語彙集
His rebus constitutis Caesar ad portum Itium cum legionibus pervenit.
これらの事態が片付くと、カエサルは軍団とともにイティウス港へ到着した。
Ibi cognoscit
そこで知ったのは、
LX{sexaginta} naves, quae in Meldis factae erant,
メルディ族のところで造られた60隻の船団が、
tempestate reiectas cursum tenere non potuisse
嵐で押し戻されて、航路を保つことができなくて、
atque eodem, unde erant profectae, revertisse;
そこから出発していたのと同じところ(港)に戻ったことであった。
reliquas paratas ad navigandum atque omnibus rebus instructas invenit.
残り(の船)は、航行するための用意ができていて、すべての事を整えていたのを見出した。
Eodem equitatus totius Galliae convenit, numero milium quattuor,
同じところに、全ガリアの総数4000の騎兵隊が集まって来て、
principesque ex omnibus civitatibus;
すべての部族の領袖たちも(集まって来た)。
ex quibus perpaucos, quorum in se fidem perspexerat, relinquere in Gallia,
それらのうち、自分(カエサル)への忠節を見通していた非常にわずかな者たちをガリアに残して、
reliquos obsidum loco secum ducere decreverat,
ほかの者たちを人質の立場として、自分とともに(ブリタンニアに)連れて行くことを決定した。
quod, cum ipse abesset, motum Galliae verebatur.
というのは、自身(カエサル)が(大陸を)離れたときの、ガリアの動乱を恐れたからである。
(ガリア戦記5-06へ続く)
>ガリア戦記語彙集
His rebus constitutis Caesar ad portum Itium cum legionibus pervenit.
これらの事態が片付くと、カエサルは軍団とともにイティウス港へ到着した。
Ibi cognoscit
そこで知ったのは、
LX{sexaginta} naves, quae in Meldis factae erant,
メルディ族のところで造られた60隻の船団が、
tempestate reiectas cursum tenere non potuisse
嵐で押し戻されて、航路を保つことができなくて、
atque eodem, unde erant profectae, revertisse;
そこから出発していたのと同じところ(港)に戻ったことであった。
reliquas paratas ad navigandum atque omnibus rebus instructas invenit.
残り(の船)は、航行するための用意ができていて、すべての事を整えていたのを見出した。
Eodem equitatus totius Galliae convenit, numero milium quattuor,
同じところに、全ガリアの総数4000の騎兵隊が集まって来て、
principesque ex omnibus civitatibus;
すべての部族の領袖たちも(集まって来た)。
ex quibus perpaucos, quorum in se fidem perspexerat, relinquere in Gallia,
それらのうち、自分(カエサル)への忠節を見通していた非常にわずかな者たちをガリアに残して、
reliquos obsidum loco secum ducere decreverat,
ほかの者たちを人質の立場として、自分とともに(ブリタンニアに)連れて行くことを決定した。
quod, cum ipse abesset, motum Galliae verebatur.
というのは、自身(カエサル)が(大陸を)離れたときの、ガリアの動乱を恐れたからである。
(ガリア戦記5-06へ続く)
コメントをかく