À¤³¦¤Î¸À¸ì¡£¤È¤ê¤¢¤¨¤º¸Åŵ¥é¥Æ¥ó¸ì¤«¤é¡£

¥é¥Æ¥ó¸ì¡ä¸Åŵ¥é¥Æ¥ó¸ì¡ä¥¬¥ê¥¢Àïµ­¡ä¥¬¥ê¥¢Àïµ­Âè7´¬¡ä
¡ä¥¬¥ê¥¢Àïµ­¸ì×ý¸

¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢µ³Ê¼¤é¥í¡¼¥ÞÀª¤¬Íè±ç¥¬¥ê¥¢µ³Ê¼¤ò¤âÂǤÁÇˤë


­¡¡¡Caesar omni exercitu ad utramque partem munitionum disposito,
¥«¥¨¥µ¥ë¤Ï¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊâʼÂâ¤ò¡¢ÎÝÊɤΡÊÆâ¼þ¤È³°¼þ¡ËËʬ¤±¤ÆÃÖ¤­¡¢

ut, si usus veniat, suum quisque locum teneat et noverit,
¤â¤·¡¢É¬Íפ¬À¸¤¸¤¿¤é¡¢¤ª¤Î¤ª¤Î¤¬¼«¤é¤ÎÉô½ð¤òÃΤäƸǼ餹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£

equitatum ex castris educi et proelium committi iubet.
µ³Ê¼Ââ¤ò¿Ø±Ä¤«¤é¿Êȯ¤µ¤»¤Æ¡¢¸òÀ魯¤ë¤³¤È¤òÌ¿¤¸¤¿¡£

­¢¡¡Erat ex omnibus castris, quae summum undique iugum tenebant, despectus
»ê¤ë½ê¤ÇÈøº¬¤Î夭¤òÀê¤á¤Æ¤¤¤¿¡Ê¥í¡¼¥ÞÀª¤Î¡Ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Ø±Ä¤«¤é¡Êµ³Ê¼Àï¤Î¡Ëį˾¤¬¤¢¤Ã¤¿¡£

atque omnes milites intenti pugnae proventum exspectabant.
¤¹¤Ù¤Æ¤Îʼ»Î¤¿¤Á¤Ï¡Ê´ÑÀï¤Ë¡ËË×Ƭ¤·¤Æ¡¢À襤¤Î·ë²Ì¤òÂԤäƤ¤¤¿¡£

­£¡¡Galli inter equites raros sagittarios expeditosque levis armaturae interiecerant,
¥¬¥ê¥¢¿Í¤¿¤Á¤Ï¡¢µÝʼ¤¿¤Á¤È·ÚÁõÊâʼ¤¿¤Á¤ò¤Þ¤Ð¤é¤Ë¡¢µ³Ê¼¤¿¤Á¤Î´Ö¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¤¤Æ¡¢

qui suis cedentibus auxilio succurrerent
¤½¤Î¼Ô¤¿¤Á¡ÊµÝʼ¤È·ÚÁõÊâʼ¡Ë¤Ï¡¢Ì£Êý¤¬¸åÂह¤ë¤Î¤ò»Ù±ç¤¹¤ë¤¿¤á¤ËÃÚ¤»´ó¤Ã¤Æ¡¢

et nostrorum equitum impetus sustinerent.
²æ¤¬Êý¡Ê¥í¡¼¥ÞÀª¡Ë¤Îµ³Ê¼¤ÎÆÍ·â¤Ë»ý¤Á¤³¤¿¤¨¤Æ¤¤¤¿¡£

Ab his complures de improviso vulnerati proelio excedebant.
Èà¤é¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡Ê¥í¡¼¥Þ¦µ³Ê¼¤Î¡Ë¤«¤Ê¤ê¤Î¼Ô¤¿¤Á¤¬¡¢»×¤¤¤¬¤±¤ºÉé½ý¤µ¤»¤é¤ì¤Æ¡¢ÀïÆ®¤«¤éÂत¤¿¡£

­¤¡¡Cum suos pugna superiores esse Galli confiderent
¥¬¥ê¥¢¿Í¤¿¤Á¤¬¡¢Ì£Êý¤¬À襤¤ÇÍ¥Àª¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò³Î¿®¤·¤¿¤È¤­¡¢

et nostros multitudine premi viderent,
¤«¤Ä¡¢²æ¤¬Êý¡Ê¥í¡¼¥ÞÀª¡Ë¤¬Â¿Àª¡Ê¤Î¥¬¥ê¥¢µ³Ê¼¡Ë¤Ë¤è¤ê°µÅݤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤ò¸«¤Æ¼è¤Ã¤¿¤È¤­¤Ë¡¢

ex omnibus partibus et ii qui munitionibus continebantur
¤¢¤é¤æ¤ëÊýÌ̤«¤é¡Ê¥í¡¼¥ÞÀª¤Î¡ËÎÝÊɤˤè¤Ã¤Æ°Ï¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤¿¼Ô¤¿¤Á¤â¡¢

et hi qui ad auxilium convenerant
¡Ê¥¢¥ì¥¹¥£¥¢¡Ëµß±ç¤Î¤¿¤á¤Ë½¸·ë¤·¤ÆÍè¤Æ¤¤¤¿¼Ô¤¿¤Á¤â¡¢

clamore et ululatu suorum animos confirmabant.
ÂçÀ¼¤ä¤ï¤á¤­À¼¤Ë¤è¤Ã¤ÆÌ£Êý¤ÎÆ®»Ö¤ò¶¯¤á¤¿¡£

­¥¡¡Quod in conspectu omnium res gerebatur
¡Êξ·³¤Î¡Ë³§¤Î´Ä»ë¤ÎÃæ¤Ç¹çÀ郎¿ë¹Ô¤µ¤ì¤¿¤Î¤Ç¡¢

neque recte ac turpiter factum celari poterat,
ΩÇɤʹ԰٤ޤ¿¤Ï¸«¶ì¤·¤¤¹Ô°Ù¤â±£¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢

utrosque et laudis cupiditas et timor ignominiae ad virtutem excitabant.
¾Þ»¿¤Ø¤Î¸ù̾¿´¤â¡¢ÉÔ̾ÍÀ¤Ø¤Î¶²¤ì¤â¡¢ÁÐÊý¤òÉðͦ¤Ø¤È¶î¤êΩ¤Æ¤¿¡£

­¦¡¡Cum a meridie prope ad solis occasum dubia victoria pugnaretur,
Àµ¸á¤«¤é¡¢¤Û¤ÜÆüËפκ¢¤Þ¤Ç¡¢¾¡Íø¤¬ÉԳμ¤ʤޤÞÀï¤ï¤ì¤Æ¤¤¤¿¤È¤­¤Ë¡¢

Germani una in parte confertis turmis
¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢¿Í¤¿¤Á¤¬¡¢µ³Ê¼ÉôÂâ¤ò°ì¤«½ê¤ËÌ©½¸¤µ¤»¤Æ¡¢

in hostes impetum fecerunt eosque propulerunt;
ŨÊý¤ËÆÍ·â¤ò¹Ô¤Ê¤¤¡¢Èà¤é¡Ê¥¬¥ê¥¢µ³Ê¼¡Ë¤ò¶îÃष¤¿¡£

­§¡¡quibus in fugam coniectis
¤½¤Î¼Ô¤¿¤Á¡Ê¥¬¥ê¥¢µ³Ê¼¡Ë¤Ïƨ˴¤ËÄɤ¤¤ä¤é¤ì¤Æ¡¢

sagittarii circumventi interfectique sunt.
µÝʼ¤¿¤Á¤ÏÊñ°Ï¤µ¤ì¤Æ»¦Ù¤¤µ¤ì¤¿¡£

­¨¡¡Item ex reliquis partibus nostri cedentes usque ad castra insecuti
²æ¤¬Êý¡Ê¥í¡¼¥ÞÀª¡Ë¤Î»Ä¤ê¤ÎÉôÂâ¤â¡¢Å±Âह¤ë¡Ê¥¬¥ê¥¢µ³Ê¼¤Î¡Ë¼Ô¤¿¤Á¤ò¿Ø±Ä¤Î¤È¤³¤í¤Þ¤ÇÄɷ⤷¤Æ¡¢

sui colligendi facultatem non dederunt.
Ω¤Áľ¤ëµ¡²ñ¤òÍ¿¤¨¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£

­©¡¡At ii qui ab Alesia processerant,
¤½¤·¤Æ¡¢¥¢¥ì¥¹¥£¥¢¤«¤é¿Ê¤ß½Ð¤Æ¤¤¤¿¼Ô¤¿¤Á¤Ï¡¢

maesti prope victoria desperata se in oppidum receperunt.
¤Û¤È¤ó¤ÉÀä˾Ū¤Ê¾¡Íø¤ËÈáò¤·¤Æ¡¢¾ë»Ô¤ËÂàµÑ¤·¤¿¡£

¡Ê¥¬¥ê¥¢Àïµ­7-81¤Ø³¤¯¡Ë

¥³¥á¥ó¥È¤ò¤«¤¯


¡Öhttp://¡×¤ò´Þ¤àÅê¹Æ¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

ÍøÍѵ¬Ìó¤ò¤´³Îǧ¤Î¤¦¤¨¤´µ­Æþ²¼¤µ¤¤

´ÉÍý¿Í/Éû´ÉÍý¿Í¤Î¤ßÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤¹