Let's get down to business. | さあ、仕事に取りかかろう! |
Let's get started on our job. | ぼちぼち仕事にとりかかろう。 |
Let's cash in on this. | せっかくだから(よい機会だから)、これをうまく利用しよう |
Let's leave it all up to chance. | すべてを運に任せよう。 |
Let's take [have] a rest. | ひと休みしましょう。 |
Let's take a break. | ひと休みしよう。 |
Let's break for coffee! | 休憩にしよう。 |
Let's call it a day. | 今日のところは、このへんで終わりにしよう。 |
Let's call it a night. | 今夜はこのへんで終わりにしよう! |
Let's call it a week. | 今週の仕事はこのへんで終りにしよう! |
Let's wrap it up! | 終わりにしましょう! |
Anyway, let's give it a try, shall we? | とにかく、やってみましょうよ。 |
Let's try to get the most out of it. | それを最大限に生かそう(利用しよう)。 |
Let's fix a time to meet. | 会う時間を決めましょう。 |
Let's give it one last try. | 最後にもう1度やってみよう。 |
Let's not beat around the bush. | 遠回しに言うのはやめましょう。 |
Let's kiss and make up. | 仲直りしよう。 |
Let's clear up any misunderstandings. | 誤解があれば、解消しておきましょう。 |
Let's see who gets to the goal faster. | どっちが早くゴールに入るだろうね。 |
Let's see what we can do. | 何ができるか見てみましょう。 |
OK, let's see where we now stand. | では、現在の状況を確認しましょう。 |
Let's see who gets to the goal faster. | どっちが早くゴールにたどりつけるか、やってみよう。 |
Let's see.... Oh, this is the script for One Last Ticket. | どれどれ……おや、これは『一枚の切符』の脚本じゃないか。 |
Let's ask the Nakanos to help us. | 中野さんに助けてくれるようにたのんでみましょう。 |
Let's take the train that leaves at three. | 3時発の電車に乗ろう。 |
Let's take advantage of that. | いい機会だから(せっかくだから)、それをうまく利用しよう。 |
Let's wrap it up. | きりのいいところで切り上げてください/ そろそろ(作業、仕事、話し合い等を)終わりにしましょう |
As you're so eager to learn, let's begin! | それだけやる気満々なら、さっそく始めましょう。 |
-
このページへのコメント
x5fiag I appreciate you sharing this post.Really looking forward to read more. Keep writing.