日本語版はこちら



Words(A〜Z)

・Clear skies~

「澄み切った空だぜぇ」の英語表記。「PUBG」にて相手のスモークの効果がきれての一言。サンシャイン池崎ゲームについても言及しているのだが、海外のシロ組にどの程度通じるのだろうか…?
Amazing PLAY : PLAYERUNKNOWN'S BATTLEGROUNDS Gameplay | I'm a Girl who Made a Miracle! 7:00〜

・Dededon!

「デデドン!」と何かを登場させるときの音。英語には存在しない擬音を作ってしまったシリーズ。
[Crazy!]Super Mean, Challenging Quiz[113]0:45〜

・Let's die together~

「死ぬときは一緒だよー」の英語表記。「PUBG」実況より。
Amazing PLAY : PLAYERUNKNOWN'S BATTLEGROUNDS Gameplay | I'm a Girl who Made a Miracle! 13:50〜

・Paiiiiiin

「ぱいーん」の英語表記。何かに衝撃等を与える音。短縮するとPain(ペイン;痛み)になるのだが…?
[I must be a Clean Freak]I analyzed myself[005]0:07〜

・Piii!?

日本語版だと「う〜〜〜」と低音でうなっていたのが、吹替版だとなぜか高音で「Piii!?」に。
[Crazy!]Super Mean, Challenging Quiz[113]1:07〜
【発狂】超いじわるクイズにトライしてみたら...【113】1:09〜

・Siro-chan's videos are so helpful, isn't it?

「シロちゃんの動画は為になるなぁ」の英語表記。為になる知識が披露された際に発せられる。
Slither.io -[Bad News]Siro Breaks Down: Encountering a UMA[129]1:12〜

・Siro's videos are so philosophical!

「シロちゃんの動画は哲学だぁ」の英語表記。哲学的な要素を含んでいる時に使用する。シ動哲。
Slither.io - [Bad News] Siro Breaks Down: Encountering a UMA [129] 6:45〜

Whhhy did they make this (into) a question?

「じゃあ、なんで問題にしたの?」の英語表記。 intoは省略可のため、あったりなかったりする。 なぞなぞで問題の意図、答えに納得がいかない時に使用する。
Super Mean Quizzes | I'M SO MAD!! 2:03〜
[Crazy!] Super Mean, Challenging Quiz [113] 5:28〜

・Yepeeee!

「やったー!」を意味する成功したときにあげる喜びの声。
[Crazy!]Super Mean, Challenging Quiz[113]3:26〜

コメントをかく


利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

メインコンテンツ

二次創作関連

公式リンク

Twitter

電脳少女シロ
.LIVE
VR LIVE公式

ハッシュタグ

公式ストア(ebten)

Menu

お試しコンテンツ

お絵かきチャット 
(お絵かきの沼、目隠しの沼というゲームもできます。)
画面イメージ
wiki専用アップローダー

リンク集

🐬YouTube統計
YouTube Subscriber Counter
SocialBlade
🐬VTuberランキング
User Local
🐬VTuber非公式wiki
MiraiAkariProject 非公式wiki
のらきゃっと非公式Wiki
もちひよこ非公式wiki
にじさんじ非公式Wiki
🐬シロ組(discord集)
いくつかあるうち、掲載依頼のあったものだけ書いておきます
🐬二次創作を検索
ニコニコ動画
ニコニコ静画
蒼天画廊
pixiv
🐬その他
ニコニコ大百科
ピクシブ百科事典

フリーエリア

どなたでも編集できます

メンバー募集!