¥é¥Æ¥ó¸ì¡ä¸Åŵ¥é¥Æ¥ó¸ì¡ä¥¬¥ê¥¢Àﵡ䥬¥ê¥¢ÀïµÂè7´¬¡ä
¡ä¥¬¥ê¥¢Àﵸì×ý¸
¡¡¡Caesar ex castris equitatum educi iubet
¥«¥¨¥µ¥ë¤Ï¡¢¿Ø±Ä¤«¤éµ³Ê¼Ââ¤ò¿Êȯ¤µ¤»¤ë¤³¤È¤òÌ¿¤¸¤Æ¡¢
proeliumque equestre committit;
¡Ê¥¦¥§¥ë¥¥ó¥²¥È¥ê¥¯¥¹Àª¤È¡Ëµ³Ê¼Àï¤ò¸ò¤¨¤¿¡£
laborantibus iam suis
ÇÛ²¼¤Î¼Ô¤¿¤Á¤¬¤â¤Ï¤ä¶ìÀ路¤Æ¤¤¤¿¤È¤¤Ë¡¢
Germanos equites circiter CCCC(quadringentos) summittit,
¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢¿Í¤Îµ³Ê¼¤¿¤ÁÌó400µ³¤òµß±ç¤ËÇɸ¯¤·¤¿¡£
quos ab initio habere secum instituerat.
¤½¤Î¼Ô¤¿¤Á¤Ï¡Ê¥«¥¨¥µ¥ë¤¬À襤¤Î¡Ë»Ï¤á¤«¤é¼«Ê¬¤Î¤½¤Ð¤ËÊÝ»ý¤·¤Æ¤ª¤³¤¦¤È·è¤á¤Æ¤¤¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤¿¡£
¢¡¡Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt
Èà¤é¡Ê¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢¿Íµ³Ê¼¡Ë¤ÎÆÍ·â¤Ë¡¢¡ÊŨ¦¤Î¡Ë¥¬¥ê¥¢¿Í¤¿¤Á¤Ï»ý¤Á¤³¤¿¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤º¡¢
atque in fugam coniecti multis amissis se ad agmen receperunt.
ƨ˴¤ËÄɤ¤¤ä¤é¤ì¤Æ¡¢ÂçÀª¤Î¼Ô¤ò¼º¤¤¡¢¡Ê¸åÊý¤Ë¤¤¤¿¥¦¥§¥ë¥¥ó¥²¥È¥ê¥¯¥¹¤Î¡ËÂâÎó¤ËÂàµÑ¤·¤¿¡£
Quibus profligatis rursus oppidani perterriti
Èà¤é¤¬À©°µ¤µ¤ì¤Æ¡¢¾ë»Ô¡Ê¥Î¥¦¥£¥ª¥É¥¥¥Ì¥à¡Ë¤Î¼Ô¤¿¤Á¤ÏºÆ¤Ó¶¼¤¨¤Æ¡¢
comprehensos eos, quorum opera plebem concitatam existimabant,
¤½¤ÎƯ¤¤«¤±¤Ë¤è¤Ã¤Æ̱½°¤òÀðÆ°¤·¤¿¤È¹Í¤¨¤Æ¤¤¤¿¤È¤³¤í¤Î¼Ô¤¿¤Á¤ò¹´Â«¤·¤Æ¡¢
ad Caesarem perduxerunt seseque ei dediderunt.
¥«¥¨¥µ¥ë¤Î¤È¤³¤í¤ØÏ¢¹Ô¤·¤Æ¡¢¼«Ê¬¤¿¤Á¤âÈà¤Ë¹ßÉú¤·¤¿¡£
£¡¡Quibus rebus confectis,
¤½¤ì¤é¤Î»ö¤¬À®¤·¿ë¤²¤é¤ì¤Æ¡¢
Caesar ad oppidum Avaricum,
¥«¥¨¥µ¥ë¤Ï¡¢¾ë»Ô¥¢¥¦¥¡¥ê¥¯¥à¤Ø¡¢
quod erat maximum munitissimumque in finibus Biturigum atque agri fertilissima regione,
¤½¤ì¤Ï¥Ó¥È¥¥¥ê¥²¥¹Â²¤ÎÎÎÅڤǹÌÃϤκǤâÈîÍà¤ÊÃÏÊý¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢ºÇÂç¤ÇºÇ¤â¤è¤¯ËÉÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¤¬¡¢
profectus est,
½Ðȯ¤·¤¿¡£
quod eo oppido recepto civitatem Biturigum se in potestatem redacturum confidebat.
¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤½¤Î¾ë»Ô¤ò³ÍÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¥Ó¥È¥¥¥ê¥²¥¹¤ÎÉô²¤ò»ÙÇÛ²¼¤Ë°ú¤Ì᤻¤ë¤È³Î¿®¤·¤Æ¤¤¤¿¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
¡Ê¥¬¥ê¥¢Àïµ7-14¤Ø³¤¯¡Ë
¡ä¥¬¥ê¥¢Àﵸì×ý¸
¡¡¡Caesar ex castris equitatum educi iubet
¥«¥¨¥µ¥ë¤Ï¡¢¿Ø±Ä¤«¤éµ³Ê¼Ââ¤ò¿Êȯ¤µ¤»¤ë¤³¤È¤òÌ¿¤¸¤Æ¡¢
proeliumque equestre committit;
¡Ê¥¦¥§¥ë¥¥ó¥²¥È¥ê¥¯¥¹Àª¤È¡Ëµ³Ê¼Àï¤ò¸ò¤¨¤¿¡£
laborantibus iam suis
ÇÛ²¼¤Î¼Ô¤¿¤Á¤¬¤â¤Ï¤ä¶ìÀ路¤Æ¤¤¤¿¤È¤¤Ë¡¢
Germanos equites circiter CCCC(quadringentos) summittit,
¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢¿Í¤Îµ³Ê¼¤¿¤ÁÌó400µ³¤òµß±ç¤ËÇɸ¯¤·¤¿¡£
quos ab initio habere secum instituerat.
¤½¤Î¼Ô¤¿¤Á¤Ï¡Ê¥«¥¨¥µ¥ë¤¬À襤¤Î¡Ë»Ï¤á¤«¤é¼«Ê¬¤Î¤½¤Ð¤ËÊÝ»ý¤·¤Æ¤ª¤³¤¦¤È·è¤á¤Æ¤¤¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤¿¡£
¢¡¡Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt
Èà¤é¡Ê¥²¥ë¥Þ¥Ë¥¢¿Íµ³Ê¼¡Ë¤ÎÆÍ·â¤Ë¡¢¡ÊŨ¦¤Î¡Ë¥¬¥ê¥¢¿Í¤¿¤Á¤Ï»ý¤Á¤³¤¿¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤º¡¢
atque in fugam coniecti multis amissis se ad agmen receperunt.
ƨ˴¤ËÄɤ¤¤ä¤é¤ì¤Æ¡¢ÂçÀª¤Î¼Ô¤ò¼º¤¤¡¢¡Ê¸åÊý¤Ë¤¤¤¿¥¦¥§¥ë¥¥ó¥²¥È¥ê¥¯¥¹¤Î¡ËÂâÎó¤ËÂàµÑ¤·¤¿¡£
Quibus profligatis rursus oppidani perterriti
Èà¤é¤¬À©°µ¤µ¤ì¤Æ¡¢¾ë»Ô¡Ê¥Î¥¦¥£¥ª¥É¥¥¥Ì¥à¡Ë¤Î¼Ô¤¿¤Á¤ÏºÆ¤Ó¶¼¤¨¤Æ¡¢
comprehensos eos, quorum opera plebem concitatam existimabant,
¤½¤ÎƯ¤¤«¤±¤Ë¤è¤Ã¤Æ̱½°¤òÀðÆ°¤·¤¿¤È¹Í¤¨¤Æ¤¤¤¿¤È¤³¤í¤Î¼Ô¤¿¤Á¤ò¹´Â«¤·¤Æ¡¢
ad Caesarem perduxerunt seseque ei dediderunt.
¥«¥¨¥µ¥ë¤Î¤È¤³¤í¤ØÏ¢¹Ô¤·¤Æ¡¢¼«Ê¬¤¿¤Á¤âÈà¤Ë¹ßÉú¤·¤¿¡£
£¡¡Quibus rebus confectis,
¤½¤ì¤é¤Î»ö¤¬À®¤·¿ë¤²¤é¤ì¤Æ¡¢
Caesar ad oppidum Avaricum,
¥«¥¨¥µ¥ë¤Ï¡¢¾ë»Ô¥¢¥¦¥¡¥ê¥¯¥à¤Ø¡¢
quod erat maximum munitissimumque in finibus Biturigum atque agri fertilissima regione,
¤½¤ì¤Ï¥Ó¥È¥¥¥ê¥²¥¹Â²¤ÎÎÎÅڤǹÌÃϤκǤâÈîÍà¤ÊÃÏÊý¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢ºÇÂç¤ÇºÇ¤â¤è¤¯ËÉÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¤¬¡¢
profectus est,
½Ðȯ¤·¤¿¡£
quod eo oppido recepto civitatem Biturigum se in potestatem redacturum confidebat.
¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤½¤Î¾ë»Ô¤ò³ÍÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¥Ó¥È¥¥¥ê¥²¥¹¤ÎÉô²¤ò»ÙÇÛ²¼¤Ë°ú¤Ì᤻¤ë¤È³Î¿®¤·¤Æ¤¤¤¿¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
¡Ê¥¬¥ê¥¢Àïµ7-14¤Ø³¤¯¡Ë
- ¥«¥Æ¥´¥ê¡§
- ¸ì³Ø/³¤³°À¸³è
- ¥é¥Æ¥ó¸ì
¥³¥á¥ó¥È¤ò¤«¤¯