海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.15: The world's Strongest 15-04
 チャプター15 世界最強の戦士 04






Ladon, we're backed up against a wall here.
If we retreat any further, we'll be pushed out of the jungle. And with food running low, we need to stay here to hunt. What're we gonna do ?
 ラドン、後退もここまでだ。これ以上はジャングルから出てしまう。そして食料が尽きたから狩りでもするしかない。どうするか? 




We will fight, Jack. That is all we can do.
 俺たちは戦うぞ、ジャック。それが俺たちにできる全てだ。


The rest of the men are too fatigued to fight. They'd sooner mutiny.
 俺たちの生き残りたちは負傷者たちばかりだ。戦えと言えば逃げ出すだろうな。 


Then I will fight the enemy alone, if that is our only option.
 それなら俺一人だけでも敵と戦うぞ。 


What ?! That's crazy ! I mean, maybe if you had the Ursal, you'd be fine, but --
 それはクレイジーだな。お前のウルサルを持ってでも無理だろう。


Jack, don't worry. These rebels cannot hope to defeat me in battle.
 ジャック、心配はいらない。反乱軍たちは戦いで俺に勝つことはできない。 


I know, I know... But it still doesn't feel right letting you do this alone. So I'm gonna fight with you, too.
 わかった、わかっている、、、だからお前ひとりでやらせるのは気分が悪くなる。だから俺もお前と一緒に戦うぞ。 




Good. Let us show them the true strength of Behanzin !
 よし、ベハンジン戦士の本当の力を見せてやろうぞ。 



zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




( Looks like the rebels are advancing northeast... Ladon must be there. )
 (反乱軍が北東に進軍している。ラドン王はそこにいるに違いない、、、) 




Walter, I found something.
 ウォルター、見つけたよ。 


Other people, I hope.
 俺もみんなもそう願っている。 




Yep, though they're not the friendly kind.
The river our scouts mentioned is just west of here. Revel forces are stationed across the river, heading northeast.
 そうだね。ただ良い情報じゃないですよ。
偵察隊の言った川はここのすぐ西にある。反乱軍は川を越えて北東に向かって駐屯している。


Ladon's gotta be there then... We have to reach him. Is there any way across that river ?
 それならラドン王はそこにいるはずだ、、、俺たちは彼に接触しなければならない。川を渡る道はあるのか? 


I saw some shallow spots that we could probably walk across. It didn't seem very well guarded, either. The enemy must be focusing more on Ladon than us.
 浅い場所はいくつかあるようです。それほど厳重に守られていない。敵は我々よりラドン王を追っているようです。


Then this is the perfect opportunity for us to flank them.
 それなら俺たちが敵の側面から攻撃する絶好のチャンスだ。


Whoa, Walter, are you using an actual strategy for once ?
 うわっ、ウォルター、その戦略は試してみたことがあるの? 


I know, right ? It's something I remember Lionel teaching me. Time to put it into action !
 ライオネルが俺に教えてくれたからな。それを実行する時が来たな! 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz






Look alive, boys ! Some soldiers are passing through our jungle ! Don't let 'em take our treasure !
Just run back to base !
 野郎ども、見てみろ! 兵士たちが俺たちのジャングルに侵入しやがったぜ。
俺たちの宝を奪われてなるものか、野郎ども、宝を持ってアジトに集まるんだ! 






next→The world's Strongest 15-05 世界最強の戦士 15−05

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます