海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter23 Reasoning 07
 23章 推察 07




リーアム レンジャー レベル8 
炎属性 (軍師と違う。軍師同属性支援を受けない。)





 エマ と支援C を得ている。 
 剣 武器レベルS




 銀の剣 威力13 命中80 を装備している。 
 攻撃力33 = 19(力) +13(銀の剣) +1(支援効果)
 攻撃力33 必殺19 命中132 回避56 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




( 武器レベルAの状態 )
(攻撃力33 必殺14 命中127 回避56)
( 武器レベルSになると命中+5、必殺+5 )




支援相手が3マス外にいて支援なしの状態
攻撃力32 必殺14 命中127 回避49
(支援効果がないと力1、必殺5、命中率5、回避7引かれる)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz


Formula for fighting Cid.
 イヴァンとの戦いの計算式

ユニット命中値 =
   装備武器の命中率+技×2+幸運÷2
   +支援効果+武器レベルS修正+同属性軍師修正 [%]

武器命中値 銀の剣 80%

リーアム命中値
132 = 80 +(18)×2 +13÷2
   +5 support
   +5 武器レベルS
   +0 (同属性軍師修正)




イヴァン回避率 = 64 (地形効果 玉座30%) 




リーアム命中率
68 = 132 − 64 +0(武器相性)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz


Battle to Boss for Leam.
 リーアムがボスと戦う。 




Ivan...
So it was true.
You do command this group.
 イヴァン、、、 
本当だったのか、お前がこの軍のボスだったのか。




So, Athram's trick worked.
You're alive.
It's good to see you,
old friend.
 そうだよ。アスランの町で罠にはめちまったな。
 お前は生きていたんだな。会えて嬉しいぜ、友よ


How dare you call me
that -- you betrayed us !
 なんでお前は俺たちを裏切ったんだよ!


Yes, I did.
What of it ?
 ああ裏切ったよ。
それがどうした?


What ?!
How can you be so...
cold ?
You act like we meant
nothing to you !
 そうか、何も感じないのだな。
お前の行動で何もかも失ったというのに!


Maybe you did
to the old me,
but as you can see,
I've changed.
I've improved.
And it's all because
I sold out Nathan's
dinky little guild.
 俺は変わったんだよ。お前らといるのが嫌になったんだ。
あのちっぽけなギルド、ネイサンズにいて何がどうなるってんだよ。 


We were your friends !
We became like family !
What in the world could
possible be worth our lives ?!
 俺たちはみんな家族で友だった! 
それを全てなくしてまでお前は何を手に入れたんだよ。


Proving my loyalties.
 俺の忠誠の証明だ。 


To who ?
The bandits ?
 誰にだ?盗賊団か? 


You know, why don't
you join me, brother ?
You said we're like family.
He can do the same for
you that he did for me !
It's so liberating.
To not have to feel
useless emotions
like guilt or shame.
 お前も知っているやつだよ。
それでお前も俺の仲間にならないか? 
ソイツについていけば無駄な感情を持たなくてすむ。
罪悪感も恥もない、最高だぜ。  


Never !
Whatever happened,
you're not the same
person who taught me
how to control myself
during battle.
You're no more than
a soulless husk,
begging to be put
of its misery...
 違う! 感情があるから人なんだ。 
お前は戦闘中、自分を見失った。 
おまえはただの魂のない抜け殻だ。 


Then come at me,
and we'll see how
you measure up.
 それならかかってこい。
お前が俺を見てみろよ。 
(生き残ったほうが正しいということにしようぜ。)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz


Battle to Boss for common.
 ボスと戦う。一般。




Hahaha, so THIS is
the rebel army !
It seems the rumors are true.
You ARE a bunch of fools !
What makes you think
you can best ME ?!
 ハハハ、これが反乱軍か! 
噂通りのバカどもばかりだ。 
お前らは俺を楽しませてくれるか?!




シャドウソードの間接攻撃。
 Indirect attack of shadow sword.


next→CH23: Reasoning 08 23章推察08 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます