メニュー
最近更新したページ
最新コメント
Attack on the personne! by stunning seo guys
stable_mil3 by check it out
SFPS未翻訳5 by awesome things!
string_table_tasks_bar.xml by stunning seo guys
index by awesome things!
index by check it out
stable_mil3 by check it out
index by stunning seo guys
index by check it out
priboy_tasks_articles.xml by awesome things!

stable_task_manager.xml

artefact

Get the artifact.
アーティファクトを入手しろ。

barmen_defend_camp_1

Protect the stalkers' camp at the Garbage from bandits' assault
Garbageでストーカー達のキャンプを Bandit から守れ。

barmen_defend_camp_1_descr

Protect the stalkers' camp at the Garbage from bandits' assault
Garbageでストーカー達のキャンプを Bandit から守れ。

barmen_defend_camp_1_text

A group of stalkers is coming to visit me, and I am personally interested in their safe arrival. They'll stay not far from the Bar. One penitent criminal element almost voluntary informed us that they are going to be attacked soon. So, head in that direction and protect their camp from the assault.
あるストーカーのグループが俺を訪ねてきた。そこで俺は個人的にだが、こいつらを生かしておくことに興味を感じた。奴らは Bar からそう遠くない場所にいるようだ。チンピラ共も多分、もうすぐ攻撃を受けることを自ずと分かっているだろう。奴らのキャンプを襲撃から守るとしよう。


barmen_defend_camp_2

Help stalkers fight off the bandits at Agroprom
Agroprom で Bandit と戦うストーカー達に加勢しろ。

barmen_defend_camp_2_descr

Help stalkers fight off the bandits at Agroprom
Agroprom で Bandit と戦うストーカー達に加勢しろ。

barmen_defend_camp_2_text

So here's the deal. Recently a group of stalkers went to Agroprom. The last time they made contact, they said that there was something valuable in the underground, but they were pressed hard by the bandits. They're holding on, but they can't clear out. Will you help them out?
取引だ。最近ストーカーのグループが Agroprom に向かったようでな。最後に会った時は、地下に何かカネになるものがあるらしいが Bandit が思った以上にしぶとい、って言ってたな。粘ってるみたいだが、うまくいかないみたいだ。ちょっと手伝ってやってくれんか?


barmen_eliminate_camp_1

Eliminate the bandits at the Garbage.
Garbage の Bandit を撃退しろ。

barmen_eliminate_camp_1_descr

Wipe out the bandit gang that settled at the Garbage. It has to be a quick and efficient operation.
Garbage にたむろしている Bandit のギャング共を追い払え。これは重要でかつ、急を要する任務だ。

barmen_eliminate_camp_1_text

A job, eh? Let’s see what we’ve got... Aha! Here you go: can you knock out that pack of bandits at the Garbage? The Duty, with all their speeches about law and order, just can’t get down to it. Those are some rare scumbags, so they won't last long anyway. But the guy who gets them first will score big... and the booze is on me, of course.
あぁ、仕事だと? ならこんなのがあるぜ…… ホラ! よし聞け。Garbage にいる Bandit の群れを始末して欲しいんだ。 Duty の奴ら…… あの規則だとか、法律とかうるさい連中だ、あいつらも手こずっててな。チンピラにしちゃよく訓練された連中だ、そろそろ持たないだろう。もしチンピラどもを誰よりも先に倒せば、美味しいところを独り占め…… もちろん俺も鼻高々っていう寸法だ。


barmen_eliminate_camp_2

Eliminate the Mercs and bandits in Rostok.
Rostok にいる Merc と Bandit を始末しろ。

barmen_eliminate_camp_2_descr

Destroy the group of Mercs and bandits that block the passage through Rostok.
Rostok への道を封鎖している Merc と Bandit のグループを殲滅しろ。

barmen_eliminate_camp_2_text

There’s a gang of Mercs not far away, in Rostok. They hit it off with the bandits, so now they’re scheming to block the passage through the plant. I don’t need to tell you what a nuisance it is, it’s got to be resolved straight away. The Duty guys and some of the old-timers have already gone to teach them a lessons, but we haven’t heard from them in a while... So why don’t you... eh... go and check on them. The money's good, too.
Merc のギャング達は Rostok からそう遠くない場所にいる。Bandit 達とうまくツルんで、発電所への道を封鎖しようと企んでるところだ。これが超迷惑な話だってのは言わなくても分かるだろう、すぐに何とかしないとならん。Duty の野郎共とジジイ連中があいつらを説教に行ったが、もう暫くあいつらの話を聞かん。となると…… お前さんの出番……じゃ ねえか? ちょっと行ってやってくれよ。礼ははずむぜ。


barmen_eliminate_camp_3

Eliminate the bandits at the farmstead.
農場の Bandit 達を始末しろ。

barmen_eliminate_camp_3_descr

It's all simple: clear the farmstead of bandits.
単純明快、Bandit の農場を制圧すればよい。

barmen_eliminate_camp_3_text

There’s the farmstead by the old warehouses. Used to be a perfect place for a rendezvous, to exchange goods, you know... that sort of thing. But now the bandits have occupied it and, by the looks of it, they are not about to make off. Now, that doesn’t suit me at all. I need this farmstead asap. I don’t care what happens to the lodgers.
古い倉庫のそばに農場がある。昔からワルの溜まり場、ブツの交換所、その他色々…… で知られてる場所だ。だが、今は Bandit がそこを占領してしまい、離れようとしねえ。この事実は俺にとって不都合極まりない。今すぐこの農場が必要だ。中にいる奴がどうなろうといい、手段は問わん。


barmen_eliminate_camp_4

Purge the bandits' camp at Wild Territory
Wild Territory にある Bandit のキャンプを制圧しろ。

barmen_eliminate_camp_4_descr

Purge the bandits' camp at Wild Territory
Wild Territory にある Bandit のキャンプを制圧しろ。

barmen_eliminate_camp_4_text

There are bandits at the Wild Territory. We can't let these dregs of society breed insanitariness right near the bar. It's essential to wipe out their camp.
Wild Territory に Bandit がいる。俺の Bar のそばで、汚いものがチンカス野郎どもの馴れ合いによって生み出されているなんて、放っておけるか。やつらのキャンプを潰さなくてはならん。


barmen_eliminate_camp_5

Destroy the lair of wild mutant dogs at the Wild Territory
Wild Territory にいるミュータント犬の群れを殲滅しろ。

barmen_eliminate_camp_5_descr

Destroy the lair of wild mutant dogs at the Wild Territory
Wild Territory にいるミュータント犬の群れを殲滅しろ。

barmen_eliminate_camp_5_text

A few of our guys went on an expedition, came back alone. All torn up, bloody, glassy eyes. Ran into dogs, most likely. There's a whole pack of them there. So, find their lair and kill every last one of them.
俺の仲間が数人で遠くに出て行ったんだが、一人が戻ってきてな。ぼろぼろの血まみれで、目は虚ろ。どうやら犬の群れに突っ込んでしまったようだな。その犬の群れがそこにいる、と言う訳だ。見つけて一匹残らず皆殺しにして来い。


barmen_eliminate_camp_6

Destroy the group of bandits at the Agroprom.
Agroprom にいる Bandit の集団を撃退しろ。

barmen_eliminate_camp_6_descr

Destroy the group of bandits at the Agroprom.
Agroprom にいる Bandit の集団を撃退しろ。

barmen_eliminate_camp_6_text

I remember how in '94 the racketeers latched on to me - cough it up, they said. Man, I went through hell then, I had a restaurant and all. Back then there was no case against them! And here I find out that the same gang's working in the Agroprom, making a profit off of the artifacts they find there. But here I can do something. I even know exactly where they're hiding. Do me a favor, punish them.
94年のことだ、詐欺師に騙された事は今でも忘れはしねえ。いい話があるって持ちかけてきたんだ。ああチクショウ、クソみたいな思いをしてようやくレストランの所有権と、全てを手に入れたと思ったのに。気が付いてみれば全てパアだ! それで、俺はそいつらと同じギャングが Agroprom で活動しているっていう事実を突き止めた。そこで見つかる Artifact を売りさばいて資金調達をしてるらしい。やってやろうじゃねえか。そいつらが何処に隠れてるかも今の俺にはお見通しだ。奴らを処刑して、俺を喜ばせてくれ。


barmen_eliminate_camp_7

Destroy the lair of snorks in the Dark Valley
Dark Valley にいる Snork の群れを排除しろ。

barmen_eliminate_camp_7_descr

Destroy the lair of snorks in the Dark Valley
Dark Valley にいる Snork の群れを排除しろ。

barmen_eliminate_camp_7_text

Yeah...It seems that the ones who say that the zone is expanding are right. They spotted a few snorks in the Dark Valley, but before they never saw them there. And here some started to panic. The Dutiers promised to destroy the snorks, but they can't seem to get around to doing it. Will you take it on?
そうだな…… 「Zone は徐々に拡大しつつある」って言ってた奴がいたが、どうやらそれは本当らしい。あいつら、Dark Valley で以前はそこにいなかったはずの Snork に出くわしたそうだ。ここの奴等もそのことでちょっと動揺し始めてる。それを知った Duty の奴等は Snork どもの排除を約束したんだが、一向に動こうとする気配を見せんっていう訳だ。お前さんにこの仕事を頼めんだろうか?


barmen_find_artefact_1

Find the Meat chunk artifact
Meat Chunk というアーティファクトを探せ。

barmen_find_artefact_1_descr

Find the Meat chunk artifact that heals ailments and injuries.
病気、怪我の治療効果がある Meat Chunk というアーティファクトを見つけて持ち帰れ。

barmen_find_artefact_1_text

Some padres have stopped by, left an order for a Meat chunk. You know, they have a certain interest in this healing artifact... those rotten miracle-workers! Anyway... You gonna do it? It’s up to you.
この前神父の一行がここに立ち寄って、Meat chunk を譲って欲しいって頼んできた。察しが付くが、あいつらはこの アーティファクトのヒーリング効果を手に入れたがってるんだろう…… ったく、インチキペテン師どもめ! …… まあそれは置いといてだ、あんた、この仕事やるかい? 嫌ならいいんだ。好きにしな。


barmen_find_artefact_2

Find the Crystal Thorn artifact
Crystal Thorn というアーティファクトを探せ。

barmen_find_artefact_2_descr

Find the Crystal Thorn artifact that protects against psi-attacks.
精神攻撃からの防護効果がある Crystal Thorn というアーティファクトを見つけて持ち帰れ。

barmen_find_artefact_2_text

A "crone"?.. No, that’s not it. "Crystal corn"?.. No, wrong again... Bugger! "Crystal Thorn", that’s it! So here’s the deal: I have an order for this artifact, "Crystal Thorn". Have you heard of it? They say that if you’ve got one, no creature will be able to mess with your brain. So what do you say?
「crone」だっけか…… 違う、何だっけか……「クリスタル・コーン」? …… 違う、バカ言ってんじゃねえ…… ああクソッ! …… そうそう「Crystal Thorn」だ! よし、本題だ。この「Crystal Thorn」っていうアーティファクトの注文を受けたんだ。聞いたことあるか? 奴らが言うには、持ってるだけで化け物どもが出す変な電波に脳みそをかき回されずに済む代物だそうだ。この仕事、どうだい?


barmen_find_artefact_3

Find the Night Star artifact
Night Star というアーティファクトを探せ。

barmen_find_artefact_3_descr

Find the Night Star artifact to help the national military research effort.
国家の軍的研究になる Night Star という Artifact を見つけて持ち帰れ。

barmen_find_artefact_3_text

I need the Night Star artifact. I'm sorry to say it doesn't grant any wishes, been there, done that, but it can make you wealthy. Scientists pay a lot for it. They say they make some military things out of it...So, are you up for it?
Night Starというアーティファクトを探してほしい。「夜空の星」なんて名前だが、別に願い事が叶うわけじゃないから変な期待すんなよ。願い事なんて、自力で何とかするんだな。でも、それなりの価値はある。科学者もこれを手に入れるためなら札束を山積みにするぐらいだ。それで、話によれば軍用の何かを作るそうだが…… で、どうだ、やるか?


barmen_find_artefact_4

Find the artifact Flash
Flash というアーティファクトを探せ。

barmen_find_artefact_4_descr

Find the artifact Flash
Flash というアーティファクトをを見つけて持ち帰れ。

barmen_find_artefact_4_text

The assignment is simple and the pay is good. You have to find the artifact Flash. Don't even ask who ordered it and why. Well, will you do it?
今回はシンプルでかつ高くつく仕事だ。Flash というアーティファクトを探して見つけろ。仕事の依頼主、依頼の理由については一切答えることはできん。どうする、やるか?


barmen_find_artefact_5

Find artifact Goldfish
Goldfish というアーティファクトを探せ。

barmen_find_artefact_5_descr

Goldfish というアーティファクトを見つけて持ち帰れ。

barmen_find_artefact_5_text

Priboi, you know the story about the fairytale about the Goldfish? Yeah, yeah, that's the one. There are a bunch of jokes about it too. So anyway, there's this old man who keeps on wanting to catch it. Bottom line, I need the one-of-a-kind artifact called Goldfish, the client is from the outside, respectable. Will you help out?
おい Priboi 、Goldfish にまつわるおとぎ話の事、知ってるか。そうそう、その話だ。まあ作り話、ウソの話もゴマンとあるから実際どうかは知らんが。それはいいとして、そのおとぎ話を信じてやまないご老人がいる、って話だ。まとめると、いわゆる Goldfish って一般的には呼ばれている Artifact 、これが今回必要となる。依頼主は Zone の外で暮らしている、信頼のできる人間だ。やってくれるか?


barmen_find_item_1

Find psi-suit
psi-suit を探せ。

barmen_find_item_1_descr

Find the suit that provides efficient protection against psi-emissions. The place to look for it is the deserted labs in the Dark Valley.
PSI 放射への耐性を持つ防護スーツを手に入れろ。スーツを見つけるには、Dark Valley の研究所跡を調べること。

barmen_find_item_1_text

In those labs in the Dark Valley, they were trying to find a way to protect human brains from psi-emissions. They were taking their time, that’s for sure... Anyway, one of their attempts actually was a success, and there’s supposed to be this suit somewhere that you can wear and even kiss the controller. Yep, it’s that good. So if you get me this doodah, I’ll never forget it.
Dark Valley にあったこれらの研究所、ここではPSI放射から精神を守る方法を研究していたという話だ。実現に向けて相当の労力をつぎ込んだそうだが…… ともかく、成果は確かにあったらしい。その研究成果が今回の獲物、 psi-suit で、なんとまだ使い物になる状態のままどこかに残ってるはずなんだとよ。どうだ、スゲエだろ? もしこのお宝を俺のために見つけてきてくれたら、この恩は死ぬまで忘れん。

barmen_find_item_2

Find the foreigner's gun.
異国人の銃を見つけろ。

barmen_find_item_2_descr

An interesting assignment. The name rings a bell... but where do I know him from?
これは興味深い仕事だ。特にあの名前…… どこかで聞いたような気がする。しかし一体どこで知ったのだろう?

barmen_find_item_2_text

There once was this foreigner in our neck of the woods... Gordon was his name? His whole manner gave out an experienced stalker, but he said he’d never been to the Zone. But anyway, that’s not the point. He did vanish somewhere in the Zone eventually. But he had this rather curious thing, a Desert Eagle. If I could just take a closer look at it...
この界隈にはかつて、妙な外人がいてな。…… Gordon って名前だったか? まるでベテランのストーカーのように隙の無い身振りをしてたが、 そいつが言うには Zone は初めてだと。話が脱線したな。で、本題だが、その男がある日突然 Zone から消えてしまったんだ。で、奴が持ってた珍しい銃、Desert Eagle が気になっててな。一度じっくり見てみたいと思ってるんだが……。


barmen_find_item_3

Find the modified Vintorez
改造が施された Vintorez を探せ。

barmen_find_item_3_descr

Find the modified Vintorez. Apparently, the place to look is the Red Forest area.
改造が施された Vintorez を探せ。恐らく、Red Forest の一帯にあると思われる。

barmen_find_item_3_text

There was this odd story. This one fellow pops up, pockets full of dough, and sets off hiring himself a gang, not the old-timers though, but more of the nippy type. Bought tons of gear... I had this one brand new Vintorez, a marvelous gun! - so I was fool enough to sell it to him. I won’t lie to you, I made quite a bit of money... except this whole crew got knocked out close to the Red Forest. What can I say, they died for nothing... well, a good lesson for all to learn: you can’t pave your way through the Zone with money. But anyway... I can't stop thinking about that Vintorez, such a bang-up gun rusting somewhere! Won’t you find it for me? I’m paying good money!
こんなおかしい話があったんだ。ある日ヒョイと現れた俺の仲間がいてな、とにかく金を沢山持ってて、雇われギャングをやってた。年を食ってるわけでもなかったが、すばしっこい奴で、装備という装備を買い漁ってたな。で、俺は当時、新品のそりゃあ素晴らしい Vintorez を持ってたんだ。だが何をバカな事を思ったのか、俺はそいつにその銃を売ってしまったんだ! ウソじゃない。俺は結構な金を手にしたが…… それにも関わらずなんとそいつ等は、Red Forest のそばでくたばっちまったんだ。何て言えばいいのか、犬死ってやつだ。ああ、いわゆる教訓だな。「Zone を通り抜ける為の道を、金で舗装することはできない」ってな。それでだ…… 奴に譲った Vintorez の事が未だに忘れられん。あれ程の名銃が、道端で錆びて、朽ち果ててしまうとは勿体無い! 頼む、この銃を見つけてきてくれ。礼は高くつくぞ。


barmen_kill_stalker_1

Kill the soldier
兵士を殺せ。

barmen_kill_stalker_1_descr

A soldier has to bite the dust. The job is a piece of cake, except... it’s weird that the target’s a man in uniform, and the customer really has his dander up.
これは兵士にとって屈辱的だ。これも何ら他と変わらない仕事の一つなのだが…… 最悪なのは、殺さなくてはならないのは俺の同僚なのだ。依頼主は、どうやらそいつを相当怒らせてしまったようだな。

barmen_kill_stalker_1_text

I need you to take down this grunt... don't ask me who he is, what do I care! Just do it. So? Can I entrust you with it?
この兵士を殺してもらいたい……これが誰かは俺に聞くな。俺だって、どうしたらいいのか分からん! とにかく、やるんだ。頼んだぞ。いいか?


barmen_kill_stalker_2

Kill the stalker
ストーカーを殺せ。

barmen_kill_stalker_2_descr

Do in one of the stalkers. Death to the cheater, that's the trader's revenge.
あるストーカーを殺せ。詐欺師に死を。これは Trader の復讐だ。

barmen_kill_stalker_2_text

You know, there’s this type of men that you could never say a bad word about... you trust him as you trust yourself, right? You bank on him... But suddenly you find out that he is the vilest and meanest son of a bitch... So here’s the deal: there’s this one case that needs to get sorted. Do it, and I’ll take care of the rest.
これまで口にしたことないぐらい、最悪な言葉がピッタリな奴って、いるよな。例えば…… 最初はそいつの事を信頼してるんだ、自分を信じてるみたいに。で、そいつを当てにするんだが…… ある時気がつくんだ。そいつが最っ低のゲス野郎、人間のクズだってな…… さて、本題だ。そういう死んで当然の最低野郎がいるわけだ。やってくれ。後始末は俺がする。


barmen_kill_stalker_3

Kill the stalker from the Monolith grouping
Monolith 一味のとあるストーカーを殺せ。

barmen_kill_stalker_3_descr

Find trader's ex-friend and help him die.
Trader の元友人を見つけ、彼を楽にしろ。

barmen_kill_stalker_3_text

I used to have a friend... hard to believe, eh? Ah! we came to the Zone together when none of this stuff was here... The things we used to do, the places we used to go to... oh well, we were young, didn’t give a damn about anything... But he could never get enough. He wanted to go to the center of the Zone and was talking me into it, but I refused, and did the right thing... We had a really bad row, and he left on his own... And now I hear someone saw him there... he’s with Monolith now. So the deal is, Priboi... As a friend, do this for me, find him and... well, don’t make him suffer, it must be bad enough... He was like a brother to me, you know?
俺にも昔は親友がいたもんさ。信じられんだろ、え? ああそうかい。まだここに何も無かったころ、俺たちは Zone に来たんだ…… 二人でいろんな事をしたし、いろんな場所に行った。あのころはまだ若かったさ。間違った真似もそのころは何もしなかった…… けと、あいつはこれで満足できなくて、 Zone の中心に俺と一緒に行きたいと思ってたんだ。だが俺は断って、もっと正しいことに目を向けようとした。それで俺達は大ゲンカして、ついにあいつは一人で去っていってしまったんだ。…… それで、最近になって俺はあいつを見つけた奴から話を聞いた…… どうやら、 Monolith の一味になってしまったようだ。本題だ、 Priboi …… 友として頼む、あいつを見つけて…… そうだな、あいつを楽にしてやってくれ、あいつは十分悪人になっちまったから。…… あいつは俺にとって兄弟みたいなものなんだ。分かってくれ。頼む。


barmen_kill_stalker_4

Kill the stalker called Vampire
Vampire と呼ばれているストーカーを殺せ。

barmen_kill_stalker_4_descr

Find and kill the stalker called Vampire.
Vampire と呼ばれているストーカーを見つけ出し殺せ。

barmen_kill_stalker_4_text

That's it, I’ve had enough of this scumbag! I mean Vampire; do you know him? That bastard! Sucking luck out of people instead of blood. Whoever goes with him, they all die, all to a man, but he always comes back safe and sound! Done it five times now! That’s evil, don’t you think? I’d love to put some flowers on this Vampire’s grave... So, do you take the job?
よし来た、あんのクソ野郎の話はもううんざりだからな! クソ野郎ってのは Vampire の事だ、知ってるか? Vampire ってのは、関わった人間の血を抜いて失血させて殺してしまう人殺しストーカーのことだ。あいつと一緒に行動した奴は誰であろうと、皆必ず死んでしまうんだが、あいつは必ず無事で帰ってきやがる。もうこいつに関わって殺されたって事件は5件も起きてるんだ! イカレちまってるだろ? 是非あいつを墓に埋めて、俺に花を供えさせてくれ。この仕事、引き受けてくれるか?


barmen_kill_stalker_5

Kill the stalker called Sparrow
Sparowと呼ばれるストーカーを殺せ。

barmen_kill_stalker_5_descr

Find Sparrow and avenge the death of another stalker.
Sparrow を見つけ、死を以て死んだストーカーの復讐をしろ。

barmen_kill_stalker_5_text

Damn musketeers! Playing D'Artagnan, assholes! As if surfing around anomalies and bowing to bullets is not enough, the oafs have now taken to fighting duels! Get this: there was this row... no one can even remember any more what started it. So these two dumbheads decided to shed some blood. And there you go, one dropped dead... a fine stalker he was, too! And the other one, Sparrow, beetled off, because I’d be the first one to put a bullet in his head. Find him. I’m sure he’s still in the Zone. Will you do it?
糞三銃士め! ダルタニアンごっこか、アホが! アノマリーの周りを綱渡りの如く回るのみならず、弾丸でご挨拶が十分じゃないのか、間抜け共は今、サシの決闘を始めた! 聞いてくれ: 口論があった…… それが始まった理由は、もはや誰も覚えていない。それでこの2人のボケは、血を流すことを決断した。そしてやっぱり、1人は死んだ…… 彼は素晴らしいストーカーだったのに! もう1人、Sparrow は急いで立ち去った。何故なら、彼の頭に弾丸を叩き込んだ最初の者だったからな。奴を見つけろ。奴はまだ Zone にいるだろう。やってみるかい?


barmen_monster_part_1

Obtain the flesh's eye
Flesh の目玉を手に入れろ。

barmen_monster_part_1_descr

Obtain the flesh's eye
Flesh の目玉を手に入れろ。

barmen_monster_part_1_text

Soon we're having a party, there'll be a fancy dinner, and certain local gourmets who are in especially high spirits (we don't need to point fingers) will definitely want to try my special recipie - eyes of "flesh" under a pork sauce. That is, in its own juices under mayonnaise. Basically, I need the eye of that beast, and quickly.
もうすぐパーティーが催され、豪華な夕食が出る。そして、特に上機嫌なある地元のグルメ(誰だか特定する必要はないが)は特別なレシピを欲している…… 「Flesh」の目のポークソースあえだ。それは、マヨネーズと混ぜた自身の肉汁だ。基本的に、俺はその獣の目が必要だ、すぐにな。


barmen_monster_part_2

Bring the hoof of a boar
Boar のひづめを持って来い。

barmen_monster_part_2_descr

Boar のひづめを持って来い。

barmen_monster_part_2_text

Do you know that we prepare horns and hooves? This is a big rarity. They make great jewelry from the local mutated hooves - I know a jeweler, he's interested. So go on ahead, find the boar's hoof, and there'll be cash in your pocket.
俺達が角と蹄を準備しているのを知っているか? これらはとても貴重な物だ。知り合いの宝飾職人が興味を持って居るんだが、彼らはこれら局地的変異した蹄から宝飾品類を作る。さあどうだ、Boar の蹄を見つけたら、お前のポケットに現金が納まるが?


dolg_defend_lager_1

Protect the security post of the Duty
Duty の検問所を守れ。

dolg_defend_lager_1_descr

Protect the security post of the Duty at the Garbage.
Garbage にある Duty の検問所を守れ。

dolg_defend_lager_1_text

So, you probably ran into our guys at the Garbage. They're there as a sort of an exterior post protecting the bar from mutants coming down from the dark valley. Information has come in that the sick herd of boar is approaching them. Help them fight off the mutants, and I'll owe you one.
恐らく、お前は Garbage で我々の連中に出会っただろう。連中は一種の外部ポストとしてそこにいて、Bar を Dark Valley から下ってくるミュータントから防衛している。Boar の病的な一群が連中に接近してるとの情報が来た。連中がミュータントを撃退するのを支援しろ、そうすれば、俺はお前に1つ借りが出来るが。


dolg_eliminate_lager_1

Destroy the zombie
ゾンビを退治せよ。

dolg_eliminate_lager_1_descr

Destroy the zombie longlivers at Yantar.
Yantar にいる死にぞこないゾンビどもを撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_1_text

Recently we sent a group to Yantar. Unfortunately, nobody from the group returned. I was informed that they saw a few zombied stalkers from the group not far from the mobile lab of the scientists at Yantar. We can't allow them to remain in that horrible state. Your assignment: find and destroy that, which they've become.
最近、俺達は Yantar に一団を送り込んだのだが、残念ながら、誰1人として戻る者は居なかった。その一団の中から数名ゾンビ化しているのを、科学者の移動研究所の側で見たと言う情報を得た。俺達は、彼らがそんな恐ろしい状態のままでいることを見過ごすことは出来ない。お前の任務は、ゾンビ化した連中を見つけて殺すことだ。


dolg_eliminate_lager_10

Get rid of the pack of dogs.
犬の一群を排除せよ。

dolg_eliminate_lager_10_descr

Get rid of the pack of dogs at the Garbage.
Garbage の犬の一群を排除せよ。

dolg_eliminate_lager_10_text

We, naturally, don't give assignments to foreign stalkers. On the other hand, this is a simple task, so there's no point making our guys do it. So listen. You need to purge a small lair of beasts at the Garbage. One of our groups is already working there, so in case of trouble you'll have a place to retreat to. On the other hand, there shouldn't be any problems because there aren't many beasts there - not more than ten. Most likely dogs: recently there were reports of a migration of a large pack of them in the area. You can get to carrying out the assignment.
俺達は普段、外部のストーカーに任務を依頼することはない。しかしこんな単純な仕事に、俺達の人員を割く余裕もない。そこでだ、お前は Garbage にて小さな巣から獣を一掃する必要がある。俺達の1グループがそこで活動しているので、何か問題があったらお前はそこに撤退することも出来るがしかし、獣はそんなに沢山はいない、せいぜい10匹以下なのでそのような問題は起こらないだろう。殆どは犬だろう、最近、そいつらの大集団の移動があったとの報告がその地域から来た。お前は今から任務遂行開始出来るがどうだ?


dolg_eliminate_lager_11

Destroy the stalkers' camp
ストーカーたちのキャンプを破壊せよ。

dolg_eliminate_lager_11_descr

Destroy the stalkers' camp at Agroprom
Agroprom のストーカーたちのキャンプを破壊せよ。

dolg_eliminate_lager_11_text

There's one delicate matter, but our guys definitely shouldn't be involved in it. The presence of neutrals on the factory at Agroprom isn't advantageous for our allies. Here's the assignment: free the promzone from the presence of stalkers, no matter who they are and what group they belong to. Understood?
1つ微妙な問題がある、だが俺達の連中はあまり注目していない。Agroprom の工場にいる中立派の存在は、我々と同盟にとって有利じゃない。そこで任務だ: 散歩場を、問題の連中と、問題のグループに所属するストーカー共の存在から解放しろ、分かったか?


dolg_eliminate_lager_12

Destroy the detachment of Mercs
Merc の分隊を撃破せよ。

dolg_eliminate_lager_12_descr

Destroy the detachment of Mercs at the Rostok
Rostok の Merc の分隊を撃破せよ。

dolg_eliminate_lager_12_text

So here's the assignment: you need to destroy the detachment of snipers of the mercs group. The situation: these snipers are holding the last floor of the building site complex. Assumed amout: not less than two, nor more than five. They're armed, judging by everything, with sniper rifles. Suggestion: don't show your face there during the day.
さて、任務: お前は Mercs 一派の狙撃分隊を撃破しなくてはならない。状況: それら狙撃手は総合ビル建築現場の最上階に陣取っている。予想される数: 2人以上5人以下。連中は武装していて、スナイパーライフルで近づく者全てに審判を下している。提案: 日中顔を出すな。


dolg_eliminate_lager_13

Protect the bandits' base
Bandit の拠点を保護しろ。

dolg_eliminate_lager_13_descr

Protect the bandits' main base in the Dark Valley.
Dark Valley にある Bandit の本拠地を保護しろ。

dolg_eliminate_lager_13_text

It is imperative to raid the bandits' main base and destroy the maximum amout of live strength of the enemy. That's in the Dark Valley, there where there's an unfinished science center. The enemy is numbering at thirty fighters; armed with light automatic weapons, guns, shotguns. Everything clear?
Bandit の本部を急襲し、敵の最大の残存戦力を撃破しなくてはならない。それは Dark Valley にある、かつて未完成の科学センターがあったところだ。敵は30人からの、軽自動小銃、ハンドガン、ショットガンで武装した連中だ。分かったか?


dolg_eliminate_lager_14

Eliminate the snorks.
Snork を一掃しろ。

dolg_eliminate_lager_14_descr

Eliminate the snorks in the tunnels in the Yantar sector.
Yantar 地帯にあるトンネルから Snork を一掃しろ。

dolg_eliminate_lager_14_text

This time you'll need to get to purging. The tunnels at Yantar are simply breaking from all the snorks: there's around ten of them there. Yeah, now you can't weather the storm there as before...
今度は、お前は一掃する必要がある。Yantar のトンネルは、今や全ての Snork 共の抜け道になっている。そいつらの大体10匹がここにいる。ああ、排除しないとお前は嵐を切り抜けることが出来ない……。


dolg_eliminate_lager_2

Destroy the herd of fleshes
Flesh の群れを撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_2_descr

Destroy the herd of fleshes at the Wild Territory.
Wild Territory で Flesh の群れを撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_2_text

We tracked the migration of a large herd of beasts...Quite disgusting swine-like mutants whom everyone calls fleshes. Now they're in the area of the Garbage. All of our people are busy, but these beasts need to be destroyed. It's a special kind of job - we'll pay.
俺達は獣の大群を追った…… 全くもって胸くそ悪い豚、Flesh と呼ばれるミュータントのようだった。現在、そいつらは Garbage にいる。この獣は滅ぼす必要があるが、俺達の仲間は今、皆忙しい。これは一種の特別な仕事だ ― 報酬を出そう。

dolg_eliminate_lager_3

Destroy the pseudodogs
Pseudodog を撃破しろ

dolg_eliminate_lager_3_descr

Purge the lair of pseudodogs by the military warehouses.
Military Warehouses 傍の Pseudodog の巣を一掃しろ。

dolg_eliminate_lager_3_text

Our allies have notified us about the discovery of a lair of monsters on the territory by the military warehouses. We believe it's a pack of pseudodogs. We shouldn't be messing around in that area right now, so it's an assignment for a neutral. Are you in?
俺達の同盟が、Military Warehouses 領域そばで怪物の巣を発見したと知らせてきた。俺達は、それは Pseudodog の一群ではないかと思う。我々は現在、その領域でぶらぶらしていられないので、中立派の任務として、そこに侵入する気はあるか?

dolg_eliminate_lager_4

Destroy the security post of the Mercs
Merc の警備区域を撃破しろ

dolg_eliminate_lager_4_descr

Destroy the security post of the Mercs not far from the military warehouses.
Wild Territory にいる Mercs を撃破しろ
Military Warehouses から遠くない所の Mercs の警備区域を撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_4_text

Lately there's been an increase in the activity of groups of Mercs, there's been a few attacks on the scientists, researchers working in the zone. We can't leave that unpunished. We need to carry out a small punitive operation. The goal: the security post of the Mercs by the military warehouses, behind the abandoned village.
最近、Merc のグループの活動が活発になってきている。Zone で活動する調査員、科学者が何度か攻撃された。それを処罰せずに放置は出来ない。俺達は、少し懲罰活動を行う必要がある。ゴールは Military Warehouses 傍の、捨てられた村向こうの Merc の警備区域だ。

dolg_eliminate_lager_5

Destroy the Mercs in the Wild Territory
Wild Territory にいる Merc を撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_5_descr

Destroy the Mercs in the Wild Territory
Wild Territory にいる Merc を撃破しろ。

dolg_eliminate_lager_5_text

A group of scientists is planning to study the Wild Territory. But lately it hasn't been safe there, the Mercs have gotten activated. Make sure that there aren't any more Mercs in the Wild Territory.
科学者のグループは、Wild Territory を研究する予定でいる。しかし最近、そこは Merc が活発なため安全では無くなっている。Merc が Wild Territory から確実に居なくなるようにしろ。
2008年03月08日(土) 08:27:46 Modified by ID:LOpJVIEjpg




スマートフォン版で見る