CH16A Ruled by Madness 3
荒れ果てた王都 3
What is it, Monica ?
You seem so happy today.
どうしたんだい モニカ・・・?
今日はずいぶんと
嬉しそうじゃないか?
Of COURSE I know what today is.
I'd never forget your birthday !
ふふ もちろんわかってるさ。
今日はきみの誕生日だったね。
I have a present for you, dear.
I think you'll like it...
もちろん 贈り物は用意してあるよ。
楽しみにして・・・
You know something ? That Jennifer...
He gives me the reeps.
しかしあのオルソンって野郎・・・
うす気味悪いな。
what do you think he's doing back there ?
いったい奥で何してやがんだ?
I've heard lots of bizarre rumors from
the master of the mess hall.
倉庫番の奴からも
いろいろ妙なうわさ聞いたぜ。
...Do you think he needs help ?
Could he be dangerous ?
・・・あいつ
やばいんじゃねえか?
I don't care. I'm here for the money.
As long as I get paid, I'm happy.
知るかよ。俺は
金さえもらえりゃそれでいい。
But on the subject of rumors, have you
heard the stories of the secret treasure ?
この城には
すげえ宝が眠ってるって噂だしな。
There's supposed to be some fabulous
wealth hidden in Castle Renais.
I tell you, if I find it, I'm gone.
取るもん取ったらさっさと
逃げちまおうぜ。
next→CH16A Ruled by Madness 4
index→FE devourer of worlds prelude
荒れ果てた王都 3
What is it, Monica ?
You seem so happy today.
どうしたんだい モニカ・・・?
今日はずいぶんと
嬉しそうじゃないか?
Of COURSE I know what today is.
I'd never forget your birthday !
ふふ もちろんわかってるさ。
今日はきみの誕生日だったね。
I have a present for you, dear.
I think you'll like it...
もちろん 贈り物は用意してあるよ。
楽しみにして・・・
You know something ? That Jennifer...
He gives me the reeps.
しかしあのオルソンって野郎・・・
うす気味悪いな。
what do you think he's doing back there ?
いったい奥で何してやがんだ?
I've heard lots of bizarre rumors from
the master of the mess hall.
倉庫番の奴からも
いろいろ妙なうわさ聞いたぜ。
...Do you think he needs help ?
Could he be dangerous ?
・・・あいつ
やばいんじゃねえか?
I don't care. I'm here for the money.
As long as I get paid, I'm happy.
知るかよ。俺は
金さえもらえりゃそれでいい。
But on the subject of rumors, have you
heard the stories of the secret treasure ?
この城には
すげえ宝が眠ってるって噂だしな。
There's supposed to be some fabulous
wealth hidden in Castle Renais.
I tell you, if I find it, I'm gone.
取るもん取ったらさっさと
逃げちまおうぜ。
next→CH16A Ruled by Madness 4
index→FE devourer of worlds prelude
コメントをかく