海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.21: Constructs 02
 21章 魂なき兵士 02





......Prince Walter ! Prince Lionel !
 、、、ウォルター王子! ライオネル王子! (画面外から)






Princes! Thank god I found you !
 王子たち! 良かった。ようやく発見できました! 




Lady Luceil ! What's wrong ?
 ルセイユさん! どうしたのですか? 


The capital is under attack by an unknown enemy ! King Terril, King Sebastian, and Chandellor Feran are in danger !
 我が国の首都が正体不明の敵の攻撃を受けています。テリル王、セバスチャン王、ファラン首相が危険な状態です! 




What ?! Feran is there ?!
 なに?! ファラン首相がそこにいるのか?!


Yes, he arrived a few days ago in preparation for your return. But then these strange soldiers appeared out of nowhered ! King Sebastian sent me out to find you as soon as I could. The three of them are trying to fight them off at the castle. But they won't be able to hold out for much longer !
 はい、彼は貴方の帰国に備えて数日前に到着していました。ところが、どこからともなく奇妙な兵士たちが現れ三人は城で敵と戦おうとしていますが、長く持ちこたえられないと思われます。 セバスチャン王はあなた方に事情を伝えるために私を送り出しました。




If Feran is there, we may be too late. Quickly ! We must get to the capital !
 ファランがそこにいるんだな、手遅れになるといけない。早く首都に行こう! 




Alright, let's get going then !
 そうだな、今すぐ行こう! 


...Wait ! I... feel something strange. Something else is comming ! Look !
 、、、待て! 妙な予感だ。何かがやって来る! 






What the hell ? These guys just appeared out of thin air !
 こいつら? どこから現れたんだ! 




No ! Did they follow me ?
 まさか、私を追跡して来たの? 




Who are they ? They don't seem to be flying any recognizable banner.
 彼らはどこの軍だ? 旗を掲げてないからどこの軍かわからない。 




They give me such an eerie feeling...
 不気味な兵士たちですね、、、 




They're not people. Or rather, not anymore they're not. They're souless contructs of black magic.
 彼らは人間ではない。気配がない。魂のない黒魔術で作られた人形だ。 


What ? How do you know that ?
 何? どうしてわかる? 




They seem familiar... They give me a chill just looking at them ! Rhiner had some soldiers just like them when he first took over...
 見覚えがあります、、、この寒気が、、、ライナーが政権を奪った時この寒気のある兵士を連れてきました、、、 


He did ? Then it's as I suspected.
 ライナーが? となると敵はライナーの手の者か? 


Zach, what are you talking about ? You've got me really confused.
 ザック、何を言っている?お前は本当に訳の分からないことを知っているな。 


There's no time to explain. We have to move, now !
 説明している時間はない。今すぐ救援に向かわねば! 


He knows something... but what ?
 アイツは何かを知っている、、、だがなぜ? 


I don't know, but I've got a bad feeling about this...
 わかりませんが、嫌な予感がします、、 






Well, we're fighting an unknown enemy. We'll just have to be extra careful. Now we gotta hurry ! Terril, Sebastian, and Feran won't last long ! We all have to escape north !
 そうだな、俺たちは正体不明の敵と戦う、十分に警戒してくれ。
テリル、セバスチャン、ファランは長く籠城してられないだろう、みんな、敵を全滅させる必要はない、北へ離脱してくれ! 


next→The Constructs 21-03 魂なき兵士 21‐03

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます