海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.28e: Endgame: Ancient Oath 28e-09
 終章 古代の誓い 09


Defeat Boss.
 ボスを倒す。




Hrrgh... Aggh...
 ウルル、、、アガガガ、、、 




Did we get him ?
 倒せたか? 




We've weakened him... But the power of the Royal Weapons still remains.
 弱体化はしたが、、、王家の武器の力はまだ残っている。 






( Flash )
 ( 画面が光る )




He's still in pain ! What do we do ?
 彼が痛がっている! 何とかなりませんか? 


Leave that to me.
 任せてくれ。 


Grrah... Romu... lus... Ngh... Help... Rrgh...
 うーん、、、ロミュラス、、、ぐっ、、、たすけて、、、 


Yes, Your Highness. Do not worry. I will help you.l Just hold on... !
 陛下、私が今助けます。お待ちを、、、! 


( Flash. )
 ( 画面が光る ) 




Your Highness ! Are you alright ?
 陛下! お身体は大丈夫ですか? 




Ngh... Romulus... Is that you ?
 んっ、、、ロミュラス、、、お前なのか? 


Yes, Your Highness. Oh, thank God, you're alright... Finally, you're safe...
 はい殿下。ああよかった。あなたは とうとう 体が安定した、、、のですね。 




What... What happened, Romulus ? Last I remember, Remus put me insome sort of come...
 何なのだ、、、何が起きた、ロミュラス? ワシが最後に覚えているのはレムスがワシを何かに閉じ込めた、ことなのだが、、、 


Yes.. You have been asleep for 700 years. Much has happened in that time...
 はい、、、 あなたは700年間眠っていました。その間に多くのことが起きました、、、 




700 years...
 700年、、、 


I'm so sorry, Your Highness... I promised I would save you, but I took so long...
 申し訳ありません、殿下、、、あなたを救うと約束しましたが、時間がかかりすぎました、、 


It is alright, Romulus. I am just happy to see you again after all this time.
 謝らないでくれロミュラス。これほど長い間眠っていたが、お前に会えて嬉しいことだ。 


Y - Your Highness...
 はい ありがとうございます。殿下、、、 




Zach... What did you just do ?
 ザック、、、今何をしたんだ? 




I removed the excess energy from his body. All that power from the Royal Weapons was too much to handle. With it all dissipated, His Highness is now sane once more.
 王の身体から余分なエネルギーを取り除いた。王家の武器から溢れる力は手に負えないほどだったが、それが全て消え去った今、殿下は再び正気を取り戻した。




Zach... Is that the name you adopted ?
 ザック、、、その名前が現在のお前の名前なんだな? 




Ah, yes, I had to use a fake name so that I sould not be recognized.
 そうです。私は気付かれないように別の名前を使わなければいけませんでした。 


Hahaha... The thought of you galivanting around like that is amusing...
 ハハハ、、、お前がそんなリラックスして話すなんて 面白いな、、、 
(700年前のお前ではかんがえられないな、、、)




So, you are King Teodros ?
 つまり、あなたがテオドロス1世王なのですね? 


That I am. Who might all of you be ?
 そうだ。お前たちは誰なのだ? 




I am Terril, and these are my brothers, Walter and Lionel. We are the descendents of the man you knew as Askia. I am currently the king of his country.
 私はテリル、そしてこちらは私の弟たち、ライオネルとウォルターです。私達はあなたがアスキアと呼んでいた男の子孫です。私は現在アスキア国の王です。 






Ah, Askia... That's why you seemed so familiar to me. What of you, girl ? You seem familiar as well...
 そうか、アスキアの子孫か、、、どうりでお前はどこか懐かしいように思えたものだ。あれ?お嬢さん、あなたも懐かしい気が、、、するのだが、、、 




......I am Ava. Your descendent.
 私はエヴァ。あなたの子孫です。 


...Is this true, Romulus ?
 それは本当か、ロミュラス? 




Yes, It is. I had lost track of your son when you were taken by Remus, but it seems he continued your bloodline of his own accord.
 はいその通りです。あなたがレムスに連れ去られた時、私はあなたの息子の消息を失ってましたが、どうやらあなたの息子は生き続け あなたの血統は生き続けたようです。 


She does not look like a queen...
 彼女は、女王に見えないのだが、、、 




Teodros... Er, your country hasn't had a monarch since you were king. It's always been ruled by a chancellor instead. Remus was the last one.
 テオドロス1世、、、 ええと あなたが王だった時からあなたの国は君主がいません。代わりに常に首相が統治していき、レムスが最後の首相でした。 


I see... And where is Remus now ?
 そうなのか、、、レムスは今どこにいるのだ? 




He is dead. You killed him when he woke you up from your sleep.
 彼は死にました。 眠りから目覚めたあなたが彼を殺したのです。 


...Remus ... Such a pitiful man.
 、、、レムス、、、すまない、、、 


next→Endgame: Ancient Oath 終章 古代の誓い 28E‐10

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます