海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter05 Forsaken Honor 01
 見捨てられた名誉 01







Chief Haas, I sincerely thank
you for your aid.
Our gorup is small but we
still need supplies...
You realy came at a great time.
 ハース族長、あなたの支援、心より感謝する。
 私たち小規模の軍がここまでやってこれたのは
貴方のおかげだ。本当にありがとう。




It is what we do.
Magnus is also the enemy of the
phora, as it is your rebelion,
and we cannot let our alies
simply perish, correct ?
 マグナスは俺たちの敵でもある。
お前達は もうすでにマグナスへの反逆軍フォラの一員だ
お前の軍を俺は信用する。気にするな。




Yes... if only all of Atheya
felt the same as you.
But now, it's time for us
to repay the favor.
 ああ ありがとう。
アテヤの全てがあなたと同じ信用できる。
今度は私たちがあなたに恩返しをする番だ。




You stated that some of Magnus's
allies have been located nearby ?
 あなたは知っているか?マグナスの支配下で
私たちの味方を?




That is what my scouts say.
The Taos and Kashaya tribes seem
to have taken refuge in this fortress.
I am guessing this is part of
Magnus's plan to control Atheya.
Using its own people's animosity
towards one another...
Ah... Taos in particular has always
envied the strength of the Phora...
 それは俺の密偵が調べてきた。
マグナスはアテヤを支配するために
自国民の敵意を煽って共倒れを狙っている。
タオスとカシャヤの部族の一部は要塞に避難した。
 特にタオスはフォラの強さをうらやんでいた。




Allying with Magnus must have
seemed the obvious choice for them,
if they were to overtake us.
It is sad how easily one is
swayed to the enemy's side...
 (タオスは)マグナスと同盟をしたから
敵として倒さなければならない。悲しいことだがな。




Indeed, that is not good,
to say the least.
I will charge said
base immediately.
We can't allow any on good terms
with Magnus to ruin Atheya.
 それは、、悪いニュースだ。
私たちがその軍を倒したとして、
マグナスと同盟をしてアテヤを滅ぼそうとするなら
敵を捕虜にしなければならない。
私はできればマグナス以外倒したくないんだが。




Thank you, Commander Siegfried.
First rescuing our brothers from
the prison, and now this...
We are in your debt.
 ありがとうよ。ジークフリード司令官。
お前達は最初に俺たちの兄弟を救ってくれた。
次は刑務所、次はこの戦い。
この貸し必ず返すからな。




Nonsense.
Without you and your
tribe supporting us,
I doubt we would have
survived Magnus's army.
 いいんです。
あなたとあなたの部族の支援なしで
マグナスとの戦いを生き延びることは
できなかった。




I'll count that as
paying off any "debt".
 だから、”貸し”はなしだ。




Hah, so be it.
By the way, you must take great
caution with the enemy here.
The Kashaya are the only Atheyans
to wield magic in battle.
 そうか、それなら
いい情報をお前にやるよ。
 この場所の敵に注意してくれ。
カシャヤは戦いで魔法を使う唯一のアテヤ人だ。




I see then.
Thankfully my sword here,
Nothung, is made to battle mages.
It's blade is like poison to
those with inert magic power.
 いい情報をありがとう。
ありがたいことに、私の剣ノーシングは
魔法使いと戦うために作られている。
魔法を使う者に対して毒をだす刃です。




Ah, so you've already prepared
for such an occasion, then.
Well, I shall leave some men
of our tribe to support you.
Focus on conauering the fortress,
and we will prevent reinforcements
from coming as long as we can.
Unfortunately, I must also
tend to another matter...
 そうか、お前は準備ができているんだな。
それで俺も何人か援軍を用意した。
敵の援軍を防ぐためにサポートしよう。
 それで、残念だが俺は別の問題のために
ここを離れなくちゃならないんだ。




Defending our backes is all
the help we need, Chief.
We should be back by
evening, if all goes well.
Good luck with your own endeavors.
 あなたは十分な援軍を送ってくれた。
私たちは戻ってくるから、
夕方 また会いましょう。
あなたはあなたの仕事に全力を費やしてください。




Indeed. May you find
victory easy, Siegfried !
 そうだな。武運を祈る!
勝てよ!ジークフリード!



next→CH04 Forsaken Honor 01

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます