海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter27 Sublime Domain 02
 27章 魔導の領域02 




Augury
Predict elements of the
coming battle.
 占い
戦いを予測する。


Reach Throne
 玉座に到達する。


You seek an augury, yes ?
You will pay the 100 gold ?
Yes No
 ワシの占いを聞きたいかい? 
100ゴールドもらうよ。 
はい、いいえ、




Such strong magic...
But I fear that he has yet
to show his full power.
The Mage General will move
around the battlefield,
unable to be hit as he can
predict our moves.
But you, too, can predict
his moves, if you try...
Many treasures are here,
but you must be careful
not to get killed while
obtaining them.
 魔導将軍が戦場の周りを移動するようだね。 
だが とんでもない強い魔法を持っている。 
 私たちの動きを予想して移動するから
私たちも魔導将軍の動きを予想しな。 
 宝箱を撮るときに殺されないよう注意するんだよ。 






The Mage General cannot be
everywhere at once...
you will want to employ
a divide and conquer strategy.
The only other thing I can see...
are a Father... and his daughter...
to the Eaxt... with good intentions.
Bring one of your commanders.
When you finally reach the throne,
you must defeat Galagar himself
if you wish to win. But Galagar
will not give up easily, so
take every step with caution.
 魔導将軍は一度にどこにでも行くということはないね。
広いマップを分割に戦略していくのがいいよ。 
 私の占いで、他に見ることができるのは、、、
魔導将軍の父親だね。そして彼の娘、、、 
別の場所から、、? 何も知らずに、、?
司令官で話しかけるのがいいよ。 
 最後に玉座の部屋に着いた時、
ガラガー自信を倒さないといけないよ。 
ガラガーは簡単に諦めないから、
注意して行動することだね。

But perhaps you will want
to hear it again, yes ?
Yes or No
もう一回聞くかね? 
はい、いいえ、

Ah, is that so ? I'll be seeing
you soon enough, I'm sure.
 そうかい、準備はできたのかい? 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




Galagar
A Magnian Imperial General who
lost his sister to assassins, and
the greatest Mage to ever live.
 ガラガー 
妹を暗殺者によって失いマグニアン帝国将軍になり
史上最高の魔導士になった。




Mystic Sage
An honorific bestowed upon
those who have mastered the
use of magic and ether.
 ミスティックセージ 
受勲を受けた魔導士。
魔法とエーテルを最高に使いこなす。




Luminola
Boosts resistance ba 5 pts.
 ルミノラ 
魔法防御を5ポイント上昇する。 




Inferno
Boosts Luck ba 5 pts.
 インフェルノ 
幸運を5ポイント上昇する。 




Excalibur
Boosts skill by 5 pts.
 エクスカリバー 
スキルが5ポイント上昇する。 




Valenst
 バレンスト 





Door Key
Opens doors in
adjacent spaces.
 ドアキー 
隣の扉を開く


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz






Kelik !
I made it.
 ケリク! やっと会えた。 




Oh, Jake !
If I'm seeing you here,
this can only mean one thing.
 おう、ジェイク! 
ここで会えたってことは、
頼んでいたものが間に合ったのか。 




Yes. It worked.
I used the research notes you
gave me to make you a new sword.
I brought it here myself,
Just to make sure it wouldn't
end up in the wrong hands.
 ああ完成した! 
お前の研究ノートをもとに新しい剣ができたぜ。 
人任せにすると不安だから
俺自身が持ってきてやったぜ。 


You had a long journey, to travel
all the way over from Atheya.
I'm sorry I couldn't
pick it up myself.
Don't mention it.
I'm just glad I
could get it on time.
 アテヤからここまで持ってきてくれたのか。
ありがたいぜ。間に合ったことにも感謝する。




So, what's it called ?
A sword like this can't
go unnamed, Jake.
 それでこの剣の名前は何という? 
名前のない剣は使えないぜ ジェイク。 




I named it after a Fairy King of
legend who waged war against demons.
It was said he and his fairies
clansed the land of all evil.
And so, I call this...
"the Fairy Sword, Arectaris".
 俺はこの剣を妖精王にちなんで名付けた。 
悪魔との戦いを繰り広げた伝説、
彼と彼の妖精が魔界を統べた物語。
 『妖精の剣、アレクタリス』


Arectaris, huh ?
I like it.
I'm no fairy king, but I'm going
to need the power of one to win.
 アレクタリスか? それはいい名だ。
俺は妖精の王ではないが勝つために縁起がいい名前だ。 


Don't worry. This sword has the
ability to manipulate ether itself.
 それと この剣はエーテルを使う。
心がけろ。




Then with this sword I will bring out
every ounce of my power... and Kain's.
Thank you, Jake.
This means more than you know.
 ありがたく使わせてもらうぜ。 
俺の力、そしてケインの力を使う。 
 他に何か使い方があるか?

Hey, it means a lot to me, too.
You don't owe me for this.
Just do what you need to.
 それ以上はない。
この剣をお前のものとして使ってくれればそれでいい。


I know.
And I will.
 わかった。使わせてもらうぜ。




Got the Arectaris.
 アレクタリス を手に入れた。 




Jake walks away.
 ジェイク、歩いて消える。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




Discover secret shops with your membership card.
 メンバーカードを持って秘密の店を発見する。






Secret shop
Barrier 15 2250
Angelic Robe 1 7500
Energy Ring 1 8000
Secret Book 1 8000
Speedwings 1 8000
Lucky Charm 1 8000
Dragonshield 1 8000
Talisman 1 8000


next→CH27 Sublime Domain02  27章 魔導の領域02 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます