海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter27 Sublime Domain 08
 27章 魔導の領域08 




An etherium...
That necklace of yours.
It's an etherium, isn't it ?
That's where you get
your strength from...
 そのネックレス、エーテリウムですね。
あなたの力の源、強さの秘密ですか、、、 




Yeah, it is.
My best friend is still with me,
giving me the will to fight.
I would have never gotten
this far without him.
Even when we were kids, he was
always stronger than me...
And he would always look after me,
even if I told him not to.
We were both orphans, but...
he was like a real older brother.
 そうだ。友からもらった。 
俺たちは二人とも孤児だが 俺は本当の兄のように
慕い、尊敬していた。アイツの意思が俺に戦う意思を与える。




It's just like Selica and I...
We're... so much more similar
than I ever imagined, Kelik.
 そうですか。私とセリカのようですね、、、 
私たちは、想像以上に似ているのですね。 




Maybe so, but you and Emperor Louis
directed your anger towards hurting
people, not helping them.
I have no right to preach you -- but
we took different paths.
Sometimes, we can't know if the
path we choose is right or wrong...
Until we finally reach its
end, whatever that may be.
 そうだが、人々の怒りは皇帝ルイスに向けられることとなる。
俺はあなたに説教することはできないが
俺たちが選ぶ道が正しいか間違っているかは
最後の時になるまでわからない。
 それまで歩き続けるしかない。 


......






Right ? Or Wrong ?
I don't even know the
difference anymore...
My sister, Selica, died to a
mass - murderer from Valencia.
I'm not even sure if
that's true anymore...
Was he truly a murderer ?
And did his origins matter ?
This power of mine -- is it
even mine to use ?
When my sister died, and
I visited her funeral...
I never saw her body, but when
I passed by, a light flashed,
and when I woke up next,
I had heterochromia iridum.
This pink eye of mine...
is an etherium.
My sister was very gifted in magic...
She should be the Mage General.
Not I...
 正しいか、正しくないか、それは私にもわかりません。 
ですが姉のセリカが亡くなったのは事実。 
ただ私は姉の葬儀の時に姉の遺体を見なかった。 
それから私は光の中にいて次に目が覚めた時
このピンクの宝石エーテリウムを手に入れたのです。 
そして私は魔力を得て魔導将軍となった。
本来なら私じゃないのに、、、 




However, fate had other
plans in store for you.
You gained the power, and what
you did with it was up to you.
Galagar -- right now, we need to
find the Emperor and make him stop.
Too many people have suffered
as it is. This can't continue.
 だが別の運命もあった。あなたが幸せになる運命も。
あなたが魔力を得て何をするかはあなた次第だった。
 ガラガー、俺たちは皇帝を見つけて止めなければならない
今まであまりにも多くの人が死んだ。
この戦争を終わらせなければならないんだ。 




Kelik... They aren't snywhere in
the Palace. They must be elsewhere.
 ケリク、あいつらはこの王宮のどこにもいない。 
別の場所にいるに違いない。 


That's the thing.
I have a feeling we won't
be able to find them.
Galagar, I must know.
Where is the Emperor ?
Where are the Senators ?
......
...And where is Leon ?
 俺らが見つけられないかもしれない。
ガラガー、俺は知りたいんだ。 
皇帝はどこだ?上院議員は、
、、、 
そしてレオンは? 




As you said, they're not here.
They've already fled...
all the way to Blaine.
 あなたが言ったように、彼らはここに居ません。 
彼らはすでに逃げた後です。 
ブレインまで。 


To Blaine ?
How ?!
Where could they be in Blain
that they could flee to ?!
 ブレインだって? 
どうやってだよ?! 
アイツらはブレインのどこにいるんだ? 
逃げて何をするんだよ? 






...The Hall of Emperors.
It's underneath the
ground of Blaine.
They say the Seven Heroes used it
as a meeting place after the Falling.
That is, when they first came
to this land, a millenium ago...
There's only one way
to get there from here.
Kelik...
Anakin...
You... aren't Magnians...
but you're not bad people...
 ブレインの地下、皇帝の歴代墓地、7英雄が眠る地に
王宮の戦いののちに、その地で会うことになっています。
 その地にたどり着く方法は
この場所からワープすることのみ。 
 ケリク、、、アナキン、、、 
あなたたちはマグニア人ではない、、、
だが悪い人ではない、、、 




Kelik... his magic power is buiilding
up again... this ether is enormous... !
 ケリク、、、彼女の魔力が高まっている。 
このエーテルは、、、危険だ。 


......
 、、、、、、 




I definitely... took the wrong
path... I just hope yours...
Doesn't end...
like mine... Kelik...
If I... had just...
expanded my world...
I didn't think... loving
my sister... could be wrong...
But I forgot that... we all...
have people we love... and lose...
This is... the last of my ether...
and the last of... Selica's...
 私は過去を間違えた。 
私の希望をあなたたちに託す。 
 ケリク、私のようにならないで。 
お姉ちゃん、愛している。それを忘れていた。 
 私たちは皆 愛する人がいる。そして失う、、、 
 これが私の最後のエーテル、、、 
セリカとの、、、最後の、、、 




Screen blacks out, warp.
画面暗転、 ワープする。



next→Finale: Duel of Justice01  終章 正義の審判01

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます