FF11 プライベートサーバー Nocturnal Souls の日本語Wikiです。

AQのログと訳(途中からですが)

0Margaret - 21/10/31 03:34:29 - ID:9oIYtv0I4g

ぼちぼち進める感じで。
途中からですみませんが。

  • 全部
  • 最初の100件
  • 最新50件
  • ソート
  • 1Margaret - 21/10/31 03:35:24 - ID:9oIYtv0I4g

    -----Lv10?
    Trystol:
    Vana'diel is beautiful, isn't it? There's so much to see! That gate crystal allows you to return to that crag anytime.
    You can teleport using the !tele {crag} command, such as !tele holla.
    Now, on to the goods. These new items should assist you on your quest.
    I look forward to seeing what you can accomplish next. Return to me at level 20.

    Trystol:
    ヴァナ・ディールは美しいでしょう。 見るものがたくさんあります! そのゲートクリスタルはあなたがいつでもその岩山に戻ることを可能にします。
    !tele hollaなどの!tele {crag}コマンドを使用してテレポートできます。
    さて、商品に移りましょう。 これらの新しいアイテムはあなたの探求を助けるはずです。
    次に何ができるのか楽しみです。 レベル20で私のところに戻って来てください。

    ブラスダガー+1を手にいれた!
    レザーグローブ+1を手にいれた!
    レザーハイブーツ+1を手にいれた!
    レザートラウザ+1を手にいれた!

  • 2Margaret - 21/10/31 03:37:19 - ID:9oIYtv0I4g

    -----Lv20?
    Trystol:
    Welcome back, thief! How fairs your exploration?
    Gotten any good treasure lately? Did you know sometimes your treasure goes to Makel-Pakel?

    Trystol points over by the fountain.

    Trystol:
    Who's Makel-Pakel, you ask? He's that taru over by the fountain and helps deliver adventurer's treasure.
    If you've done any hunts or the daily BCNM fights, your treasure likely is waiting with him.
    Go introduce yourself real quick and pickup any deliveries you might have!

    Makel-Pakel:
    Hello there! I can help you with your battlefield entry cooldowns and personal loot deliveries.
    Oh! I've found some deliveries waiting for you.
    (戦利品)
    Makel-Pakel : I've sent these to your Delivery Box. You can access it in your Mog House or via the !mh command.

    Trystol:
    Excellent! Makel-Pakel will hold many of your personal loot deliveries and send them to your delivery box.
    Don't forget to visit him often to receive the deliveries. You wouldn't want all your treasure being delivered at once!
    Now that you're ready to head back out into the world, have you considered getting a Chocobo?
    Travelling on foot is a great way to see the world, but a trusty Chocobo is even better.
    Head to Upper Jeuno and speak to my old friend Brutus at the Chocobo Stables to learn more about chocobos.
    Return to me when you've learned to ride and acquired your chocobo license. I'll be waiting.

  • 3Marfaret - 21/10/31 03:37:50 - ID:9oIYtv0I4g

    -----Lv20?
    Trystol:
    おかえりなさい、<job>! あなたの冒険は順調ですか?
    最近、良い宝物を手に入れましたか? 時々あなたの宝物がMakel-Pakelに渡っていることを知っていますか?

    トリストルは噴水のそばを指さした。

    Makel-Pakelとは誰かって? 彼は噴水のそばにいるタルタルで、冒険者に宝物を届けるのを手伝っています。
    あなたが狩りをしたり、毎日のBCNMの戦いをしたことがあるなら、あなたの宝物はおそらく彼が持っています。
    すぐに自己紹介をして、配達物を受け取りなさい。

    Makel-Pakel:
    こんにちは! 戦場へのエントリーのクールダウンの確認と個人的な戦利品の配達をお手伝いします。
    おお! あなたへのいくつかの配達品を預かってますよ。

    (戦利品)

    Makel-Pakel:
    これらを配送ボックスに送りました。 モグハウスまたは!mhコマンドから受け取りできます。

    Trystol:
    すばらしい! Makel-Pakelはあなたの個人的な戦利品の多くを受け取り、あなたの配達ボックスに送ります。
    配達物を受け取るために彼を頻繁に訪問するのを忘れないでください。すべての宝物が一度にまとめて配達されるのはいやでしょう!
    世界に戻る準備ができたので、チョコボを買うことを考えましたか?
    徒歩は世界を見て回るのに最適ですが、信頼できるチョコボの方がもっと便利です。
    ジュノ上層に向かい、チョコボ厩舎で旧友のBrutusと話して、チョコボについてもっと学びましょう。
    乗り方を学び、チョコボの免許を取得したら、私のところに戻って来てください。 待っています。

  • 4Margaret - 21/10/31 03:38:40 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol listens to your story...
    Trystol:
    A touching tale and now you have a faithful companion. You can use your chocobo in most open world zones.
    The /mount Chocobo command or the Abilities > Mount menu.
    When you were talking to Brutus, did you see Mapitoto across from him? She can help you unlock additional mounts too!
    Next time you're in Upper Jeuno, be sure to speak with her and learn about additional mounts.
    Oh, and you should be ready to take on your first "Daily BCNM". Investigate Waughroon Shrine and see what you find.
    You'll gain access to Daily BCNMs as you get stronger. Speak to Makel-Pakel to see how often you can challenge them.
    Let's see, that's enough for today. These new wares should assist you as you continue your adventure.
    I look forward to seeing what you can accomplish next. Return to me at level 30.

    トリストルはあなたの話を聞いている...
    Trystol:
    感動的ですね、今あなたは忠実な仲間を得ました。チョコボはほとんどのオープンワールドゾーンで使用できます。
    /mount ChocoboコマンドまたはAbilities>Mountメニューから乗れます。
    Brutusと話していたとき、彼の向かいにMapitotoがいませんでしたか? 彼女はあなたが追加のマウントのロックを解除するのを手伝うこともできます!
    次回ジュノ上層に行ったときは、必ず彼女と話し、追加のマウントについて学んでください。
    ああ、あなたはあなたの最初の「デイリーBCNM」を引き受ける準備ができているはずです。 Waughroon Shrineを調べてみてください。
    強くなるにつれて、デイリーBCNMにアクセスできるようになります。 Makel-Pakelに話しかけて、どれくらいの頻度で挑戦できるかを確認してください。
    ええっと、今日はそれで十分です。 これらの新しい装備は、冒険を続けるときに役立つはずです。
    あなたが次に何を成し遂げるか楽しみです。 レベル30で私のところに戻って来てください。
    プラトーンダガーを手にいれた!
    ファイングローブを手にいれた!
    ファイントラウザを手にいれた!
    ファインレデルセンを手にいれた!

  • 5Margaret - 21/10/31 03:39:22 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Welcome back, thief! How fairs your exploration?
    Parties are groups of players that adventure together. They make exploring and advenuring a lot more fun.
    Sometimes, your party heads out a before you do. With a Nexus Cape, you can teleport to your party leader.
    Head to Neptune's Spire in Lower Jeuno where you'll find an old friend of mine with the Tenshodo.
    You'll need an invitation to join, but I'm sure you'll have no problem acquiring one.
    Once you've gained membership, there's a Treasure Coffer inside that contains the Nexus Cape.
    Return to me once you've acquired it. I'll be waiting for you.

    Trystol:
    おかえりなさい、<job>! あなたの冒険は順調ですか?
    パーティーは一緒に冒険するプレイヤーのグループです。 彼らは冒険をもっと楽しくします。
    時々、あなたのパーティーは先に出発しているかもしれません。 Nexus Capeを使用すると、パーティーリーダーの元にテレポートできます。
    ジュノ下層にある海神楼に向かうと、天晶堂に私の旧友がいます。
    入るには招待状が必要ですが、問題なく取得できます。
    入会して奥に入れれば、NexusCapeが入ったTreasureCofferがあります。
    取得したら、私のところに戻って来てください。 私はあなたを待っています。

  • 6Margaret - 21/10/31 03:59:15 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol sees you awkwardly holding the cape... instead of wearing it.
    Trystol:
    My dear child, that's not how you wear a cape. Try putting it on first.
    The Nexus Cape is a usable item. To use its effect, it must be equipped first.
    Try it on and then talk to me again.

    Trystolはあなたがケープを不器用に持っているのを見ています...それを着る代わりに。
    Trystol:
    私の愛する子供よ、それではケープを着ているとは言えません。 ちゃんと装備してください。
    ネクサスケープは便利なアイテムです。 それを使うには、最初に装備する必要があります。
    装備してから、もう一度話してください。

    Trystol checks over your new cape.
    Trystol:
    That'll do, for now... just don't get too reliant on it!
    The Nexus Cape will teleport you to your party's leader but won't do any good if you're on your own. Also, it's a usable item.
    To use the teleport, it must be equipped first and timeout complete. Don't forget the many other ways to get around the world.
    Let's see, I have a few more things that can help you as you grow...
    Now that you've got your shiny cape, return to me when you reach level 50.

    Trystolはあなたの新しいケープをチェックしている。
    Trystol:
    今のところはそれで十分です...ただそれに頼りすぎないでください!
    Nexus Capeはあなたをあなたのパーティーリーダーの元にテレポートしますが、あなたが一人でいる場合は何の役にも立ちません。 ですが、便利なアイテムです。
    テレポートするには、最初に装備して、使えるようになるのを待つ必要があります。 世界中を移動するための、他の多くの方法を忘れないでください。
    ええっと、私はあなたが成長したら、さらにあなたを助けることができます。
    ピカピカのマントを手に入れましたので、レベル50に達したら、私のところに戻って来てください。
    ローグトルクを手にいれた!
    傭兵隊長のククリを手にいれた!
    ストロングバンダナを手にいれた!
    ストロングベストを手にいれた!
    ストロンググローブを手にいれた!
    ストロングトラウザを手にいれた!
    ストロングブーツを手にいれた!

  • 7Margaret - 21/10/31 04:18:18 - ID:9oIYtv0I4g

    Lv50

    Trystol:
    Welcome back, thief! How fairs your exploration?
    You seem much stronger since I last saw you.
    You'll likely find your way to the Aradjiah Continent and the Empire of Aht Urhgan soon enough.
    While there, similar to your signet, you'll need Sanction to show your dedication to the Empire.
    Use the !sanction command to gain the effect of Sanction.
    Return to me once you've activated it. I'll be waiting here for you.

    Trystol:
    おかえりなさい、<job>! あなたの冒険は順調ですか?
    私が最後にあなたに会った時よりも、あなたはずっと強く見えます。
    Aradjiah大陸とAht Urhgan帝国への道はすぐに見つかるでしょう。
    そこにいる間、あなたのシグネットと同様に、あなたは帝国への献身を示すためにSanctionが必要になります。
    !sanctionコマンドを使用して、Sanctionの効果を得てください。
    そうしたら、私のところに戻って来てください。ここでお待ちしています。

    Trystol:
    Oh, yes, I can see the dedication you have for your new allies in the Empire.
    Now for a second task. Accessing the world sometimes requires doing a few favors.
    Seek out a pouch of weighted stones, a magicked astrolabe, and a loadstone.
    Take this tremorstone to help you acquire these rare items and return to me when you have all three.

    そうです、あなたはこれで帝国の新しい同盟者に貢献することができます。
    次に、2番目のタスクについて説明します。 一部の場所に行くには、いくつかの準備が必要になることがあります。
    程よい重さの石、魔法の天文盤、重量石を探します。
    この震動石を持って、これらの珍しいアイテムを手に入れ、3つすべてが揃ったら、私のところに戻って来てください。
    震動石を手にいれた!

  • 8Margaret - 21/10/31 04:26:29 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Don't lose those key items. You may need them in the future.
    In all of the adventuring, don't forget about the side quests and tasks in the world.
    Let's see... ah, yes, this set of gear might appeal to you.
    As you face tougher enemies, a good defense is just as important as offense.
    Oh, and you should be ready to take on the next Daily BCNM. Head to Balga's Dais and see what you find.
    (アイテム入手)
    Trystol:
    I look forward to seeing what you can accomplish next. Return to me at level 60.

    Trystol:
    それらのキーアイテムをなくさないでください。 将来必要になるかもしれません。
    すべての冒険において、世界のサイドクエストとタスクを忘れないでください。
    ええっと...ああ、この装備のセットはあなたにいいかもしれません。
    あなたがより厳しい敵に直面するとき、良い防御は攻撃と同じくらい重要です。
    ああ、そしてあなたは次のデイリーBCNMを行う準備ができているはずです。バルガの舞台を調べてみてください。

    ボーンナイフ+1を手にいれた!
    不眠のピアスを手にいれた!
    レイヴンベレーを手にいれた!
    レイヴンブレーサーを手にいれた!
    レイヴンゲートルを手にいれた!
    レイヴンホーズを手にいれた!
    レイヴンジュポンを手にいれた!

    Trystol:
    あなたが次に何を成し遂げるのか楽しみです。 レベル60になったら、私のところに戻って来てください。

  • 9Margaret - 21/10/31 04:37:24 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Welcome back, thief! You're starting to look like a real adventurer!
    Part of the adventurer life is looking the part and distinguishing yourself.
    To start, you need to focus on your passion--the passion of the thief.
    To begin, seek out a testimony for your exploits. You can use the Members Portal to see where it drops.
    Once you've acquired a testimony, throw it into torch at the walkway in Castle Zvahl Baileys.
    Return to me once you've completed this task.

    Trystol:
    おかえりなさい、<job>! あなたは本当の冒険者のように見え始めています!
    冒険者生活の一部は、自分の特徴を見つめることです。
    まずは、自分の情熱、つまり<job>の情熱に注目する必要があります。
    まず、偉大なジョブの証を探します。 メンバーポータルを使用して、ドロップする場所を確認できます。
    偉大なジョブの証を取得したら、それをズヴァール城外郭の通路にあるトーチに投げ入れなさい。
    このタスクを完了したら、私に戻ってください。

  • 10Margaret - 21/10/31 11:19:01 - ID:9oIYtv0I4g

    The testimony turns to ash in the flames.
    You feel a flash of excitement wash over you...
    Dark Reflection : Hello, Margaret. I've been waiting for you...

    Dark Reflection : You rely too much on your lesser powers. Let's see how you fair without them!

    Dark Reflection : Now, Margaret, see who you really must overcome!

    Dark Reflection : We will meet again... the darkness always returns...
    Margaretは、Dark Reflectionを倒した。
    You have defeated your dark reflection. You should return to Trystol to let her know.
    If you or a member of your team still have the Level Restriction effect, touch the torch.)

    証は炎の中で灰になった。
    あなたは一瞬、自らに興奮が駆け巡るのを感じた...
    Dark Reflection:こんにちは、<PC>。 私はあなたを待っていました...
    (自分と同じ姿のDark Reflectionが現れる、Lv65制限)

    Dark Reflection:あなたは自分の弱い力に頼りすぎています。 それらなしであなたがどの程度か見極めてあげましょう!

    Dark Reflection:さて、マーガレット、あなたが本当に克服しなければならない人を見なさい!
    (Dark Refrectionの頭部装備が外れる)

    Dark Reflection:また会いましょう...闇はいつでも戻ってきます...
    <PC>は、Dark Reflectionを倒した。
    あなたはあなたのDark Reflectionを打ち負かしました。 あなたはTrystolに伝えるために戻るべきです。
    あなたまたはあなたのチームのメンバーがまだレベル制限効果を持っている場合は、トーチに触れてください。)

  • 11名無し - 21/10/31 11:20:59 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Ahh, you seem... a bit more focused. Good, good.
    Letting go of the darkness in your heart frees up room for the light of the crystal.
    Now it's time to look the part. Take this gear as a reward for a job well done.
    This has unlocked the ability to acquire the base artifact gear for all jobs from the Adventurer Coffer.
    (AF装備入手)

    Trystol:
    Return to me once you've reached level 75.

    Trystol:
    ああ、あなたは...以前よりわずかに収束しているようです。 良い、良い。
    あなたが心の闇を手放すと、クリスタルの光の入る余地ができるでしょう。
    いま私にはそのように見えます。報酬として、あなたのジョブのための装備を受け取ってください。
    これにより、Adventurer Cofferからすべてのジョブの基本アーティファクト装備を取得する機能のロックが解除されました。
    (Trystolの脇のAdventurer CofferからAFが購入できるようになる)

    ダークククリ+1を手にいれた!
    ローグボンネットを手にいれた!
    ローグベストを手にいれた!
    ローグアームレットを手にいれた!
    ローグキュロットを手にいれた!
    ローグプーレーヌを手にいれた!

    トリストル:
    レベル75に達したら、私のところに戻って来てください。

  • 12Margaret - 21/10/31 11:33:19 - ID:9oIYtv0I4g

    Lv75

    Trystol:
    Oh! Welcome back, my adventuring friend! You're looking well today.
    Level 75, huh? I remember when I first obtained level 75.
    Back in the good old days when that was reaching our limits. You youths have so much potential!
    For now, you need to keep growing. Keep learning. Visit the Nomad Moogle in Ru'lude Gardens.
    The power of the Limit Breaker will allow you to gain merits and further enhancements.
    You'll find the Nomad Moogle hanging around that old man Maat. Probably telling fish tales.

    Trystol:
    おお! おかえりなさい、私の冒険者の友よ! 今日は元気そうですね。
    レベル75、ほう。私が最初にレベル75になったのを思い出します。
    それが我々の限界だった古き良き時代に戻ってください。 あなたの若さはとても多くの可能性を秘めています!
    今のところ、あなたは成長し続ける必要があります。 学び続けなさい。 ル・ルデの庭のNomad Moogleを訪れなさい。
    リミットブレーカーの力で、メリットとさらなる強化を得ることができます。
    あなたはそのMaat老人の近くでNomad Moogleを見つけるでしょう。 おそらく魚の話をしています。

  • 13Margaret - 21/10/31 12:08:33 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Oh, lovely. Merits are a great way to get more powerful and add unique skills to your arsenal.
    Now, let's earn a few! Return to me once you've acquired at least 50 merits.
    I suggest exploring new areas, like the lands of Aht Urhgan!
    And don't forget your Sanction so you're earning standing with Empire of Aht Urhgan.

    Trystol:
    すばらしい。 メリットポイントは、より強力になり、独自のスキルを得られる優れた方法です。
    さあ、稼ぎましょう! 少なくとも50のメリットポイントを獲得したら、私のところに戻って来てください。
    Aht Urhganの土地のような新しいエリアを探索することをお勧めします!
    そして、サンクションを忘れないでください。そうすれば、アトルガン皇国にも貢献できるでしょう。

  • 14Margaret - 21/10/31 12:42:33 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Hah, you look a bit worn out! All of that 'education' a bit much, huh?

    Trystol takes fifty of your hard-earned merit points.

    Trystol:
    I think your armor could use a bit of an upgrade too. Take these to aid you as you grow.

    This has unlocked the ability to acquire the base relic gear for all jobs from the Adventurer Coffer.

    Trystol:
    Now go rest for a bit, then get back out there! I don't want to see you again until you reach level 80.


    Trystol:
    ああ、あなたは少し疲れているようですね! んー、これらの「知識」は少し多かったですか?

    Trystolは、苦労して獲得したメリットポイントの50点を受け取った。

    Trystol:
    あなたの鎧も、もう少しよいものを使えるでしょう。 あなたが成長するために、これらを持っていってください。

    アダージャンビア+1を手にいれた!
    ASボンネット+1を手にいれた!
    ASベスト+1を手にいれた!
    ASアムレット+1を手にいれた!
    ASキュロット+1を手にいれた!
    ASプーレーヌ+1を手にいれた!
    アサシンケープを手にいれた!

    これにより、Adventurer Cofferからすべてのジョブのレリック装備を取得する機能のロックが解除されました。
    (Trystolの脇のAdventurer Cofferからレリックが購入できるようになる)

    Trystol:
    少し休んでから、また旅立ちましょう! レベル80に達するまでは、ここに来ずに頑張ってください。

  • 15Margaret - 21/10/31 13:39:47 - ID:9oIYtv0I4g

    Lv80
    Trystol:
    For today's lesson, you need to start preparing yourself to participate in Voidwatch.
    Voidwatch allows you to fight numerous high difficult monsters across the world, but requires a voidstone.
    You're limited on how many voidstones you can acquire per day, so signing up now allows you to start collecting.
    Head to the Voidwatch Officers in Southern San d'Oria, Bastok Markets, and Windurst Waters.
    Participation requires completing a few quests, so be sure to check the Voidwatch page on the wiki.
    You'll want to get the crimson, indigo, and jade abyssites. Oh, and you should pick up a voidstone too!
    Don't expect to jump into fighting those nasty monsters yet, but you can start collecting voidstones.
    Return to me when you have everything.

    Trystol:
    今日のレッスンでは、Voidwatchに参加する準備を始める必要があります。
    Voidwatchでは、世界中の非常に難しいモンスターと戦うことができますが、ヴォイドストーンが必要です。
    1日に取得できるヴォイドストーンの数には制限があるため、今すぐ登録すると収集を開始できます。
    南サンドリア、バストゥーク商業区、ウィンダス水の区のVoidwatch Officersに向かいましょう。
    参加するにはいくつかのクエストを完了する必要があるため、wikiのVoidwatchページを必ず確認してください。
    紅色、藍色、翠色のジェイドを手に入れたいと思うでしょう。 ああ、あなたもヴォイドストーンを手に入れるべきです!
    まだそれらの厄介なモンスターとの戦いに飛び込むことを期待しないでください、しかしあなたはヴォイドストーンを集め始めることができます。
    あなたがこれらをすべて終えたら、私のところに戻って来てください。

  • 16Margaret - 21/10/31 13:40:25 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Yes, look at them glow. Those are perfect, even though they're a bit dangerous.
    You won't need them quite yet--save them for when you're ready.
    Don't forget to grab your daily voidstones though. You'll need them... lots of them!
    Hmm, I'm sure I have one I can give you too. Let's see, oh yes, here it is!

    Trystol:
    You've been working really hard lately fighting monsters and saving people, why not a bit of a rest?
    Every adventurer knows finding the right balance is key. Let's talk about crafting a bit.
    There are two types of crafting: synthesis and synergy.
    Synthesis uses crystals to combine materials where synergy uses those giant furnaces and fuels.
    You'll need rank 1 in at least four synthesis crafts to unlock synergy.
    Get some crafting done and unlock Synergy. Return to me once you've unlocked it.

    Trystol:
    はい、それらは光っているでしょう。 完璧です、それらは少し危険なものですが。
    まだしばらくは必要ありません。準備ができるまで大事に取っておいてください。
    ただし、毎日のヴォイドストーンを取得することを忘れないでください。 あなたはそれらを必要とするでしょう...たくさん!
    ふむ、私もあなたにあげることができます。 えっと、そうそう、ここにありました!

    だいじなもの:ヴォイドストーンを手にいれた!

    Trystol:
    あなたは最近、モンスターと戦い、人々を救うために本当に一生懸命働いています、少し休んでみませんか?
    すべての冒険者は、適切なバランスを見つけることが重要と知っています。 クラフトについて少し話しましょう。
    クラフトには、合成と錬成の2つのタイプがあります。
    合成では結晶を使用して材料を組み合わせ、錬成では巨大な炉と燃料を使用します。
    錬成を行うには、少なくとも4つのクラフトで「見習」になる必要があります。
    いくつかのクラフトを習得し、錬成のロックを解除します。 ロックを解除したら、私のところに戻って来てください。

  • 17Margaret - 21/10/31 13:51:09 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Hmm... cooking, clothcraft, goldsmithing, alchemy, bonecraft, leathercraft, smithing, woodworking.
    Yes, those are fine skills... fine skills indeed. It looks like you've unlocked synergy too.
    Here, let me get you a bit of fuel to aid you. Continue leveling your Synergy; someday you may need it!

    You gain 20 of each elemental fewell for synergy crafting.

    Trystol:
    Oh, and you should be ready to take on the next Daily BCNM. Head to the Throne Room and investigate.
    You'll find the Throne Room deep within Castle Zvahl Keep in Xarcabard.
    That's all I have for now. Return to me when you're level 90.

    Trystol:
    うーん...(習得スキル群)。
    いいでしょう、これらは素晴らしいスキルです...確かに素晴らしいスキルです。 錬成もアンロックされています。
    ここで、あなたを助けるために少し燃料を差し上げましょう。これからも錬成の腕を上げてください。 いつかあなたはそれを必要とするかもしれません!

    錬成のための、各エレメンタルのフュエルを各20個手にいれました。

    Trystol:
    ああ、そしてあなたは次のデイリーBCNMを引き受ける準備ができているはずです。 王の間に向かい、調査してください。
    ザルカバードのズヴァール城の奥深くに王の間があります。
    今のところこれですべてです。 私のところに戻って来てください。

  • 18Margaret - 21/10/31 14:02:47 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Ahh, Margaret, welcome back! Are you still crafting a bit or did you head out to the battlefield?
    ... it's no matter. I have another task for you. Still no mayhem and bloodshed, but a bit of gathering.
    Are you familiar with the Mog Garden? That little island off Ulbuka that the moogles are nururing with magic?
    Find Kithvalo near the Pioneers Coalition. He'll explain more. Return to me once you've unlocked access to the Mog Garden.

    ああ、<PC>、おかえりなさい! あなたはまだ少しはクラフトをしていますか、それとも戦場に出かけましたか?
    ...それはともかく。 私はあなたのための別の仕事があります。 まだ暴力や流血はありませんが、少し採集が必要です。
    あなたはモグガーデンを知っていますか? モーグリが魔法で育んでいるウルブカの小さな島だったかな?
    パイオニア・ワークスの近くでKithvaloを探してください。 彼はもっと詳しく説明してくれます。 モグガーデンへのアクセスのロックを解除したら、私のところに戻って来てください。

  • 19Margaret - 21/10/31 14:12:50 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol looks you up and down... and looks a bit sick.

    Trystol:
    Well, you definately smell like you've been out gardening and rolling around in the muck.
    I just can't tell if that's normal for you or not. Oh well.
    Now that you have access to the garden, don't forget to go back and harvest frequently. There's many valuables to find there.

    After some crafting and gathering, you're probably anxious to get back out onto the battlefield.
    Now that you've reached level 90, you feel like you can take on anything, right? Let's give that theory a try, hmm?

    Head to the ancient Zilart city of Tu'lia. This floating island requires you to have access to the Gate of the Gods in Ro'Maeve.
    Once you arrive in Ru'Aun Gardens, seek out the four legendary beasts of the skies--Byakko, Genbu, Suzaku, and Seiryu.
    Each of them drop a seal that proves your valor. Return to me once you've acquired all four seals.
    Oh, and don't forget to take some friends. Those beasts drop multiple seals, so more than one adventurer can get their spoils.
    ... and if you get stuck on how to summon them, don't forget that the various community wikis, like BG-Wiki, have guides.
    Good luck, adventurer!

  • 20Margaret - 21/10/31 14:13:12 - ID:9oIYtv0I4g

    トリストルはあなたの全身を見て...そして少し調子が悪いように見えます。

    Trystol:
    さて、あなたはガーデニングをして、泥の中を転がっていたようなにおいがします。
    それがあなたにとって正常かどうかはわかりません。まあいいでしょう。
    モグガーデンにアクセスできるようになったので、頻繁に戻って収穫することを忘れないでください。そこにはたくさんの貴重品があります。

    いくつかのクラフトと収集の後、あなたはおそらく戦場に戻りたくなっていませんか。
    レベル90に到達したので、何でもできる気がしますよね?それが正しいか試してみましょう、うーん?

    古代のジラートの街トゥー・リアに向かいましょう。この浮島に行くには、ロ・メーヴの神々の間に行く必要があります。
    ル・オンの庭に到着したら、白虎、玄武、朱雀、青龍の4つの伝説的な空の獣を探してください。
    それらのそれぞれはあなたの勇気を証明する印章を落とします。 4つの印章をすべて取得したら、私に戻ってください。
    ああ、そして友達を連れて行くのを忘れないでください。それらの獣は複数の印章を落とすので、複数の冒険者が彼らの戦利品を手に入れることができます。
    ...そして、それらを呼び出す方法に行き詰まった場合は、BG-WikiなどのさまざまなコミュニティWikiにガイドがあることを忘れないでください。
    頑張って、冒険者!

  • 21Margaret - 21/10/31 23:17:06 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol inspects the seals, looking at their authenticity.

    Trystol:
    Yes, yes, these are fine. Eesh. Adventurers these days! These took a whole alliance of adventurers to get back in my day.
    I'm proud of you... you've really grown!
    Here, take this set of armor and a new weapon. While they're not much now, you can improve them with Vainrachault's help.

    This has unlocked the ability to acquire the base empyrean gear for all jobs from the Adventurer Coffer.
    Trystol hands the seals back to you.

    Trystol:
    Oh, and keep the seals. The Legendary Kirin lurks in the Shrine of Ru'Avitau. These seals can draw him out.
    But I'd recommend getting a bit stronger before facing off against him.
    Now then, return to me once you've reached level 99 with both your main job and subjob and we'll discuss your future.


    Trystolは印章の真偽を調べています。

    Trystol:
    はい、はい、これで問題ありません。 イーシュ。 現役の冒険者よ! これらは私の時代の冒険者同盟のの成果に匹敵します。(訳が怪しいかも)
    私はあなたを誇りに思っています...あなたは本当に成長しました!
    では、この鎧と新しい武器のセットを持っていきなさい。 今は十分な強さではないかもしれませんが、Vainrachaultの助けを借りて改良できます。

    これにより、Adventurer Cofferからすべてのジョブのエンピリアン装備を取得する機能のロックが解除されました。
    (Trystolの脇のAdventurer Cofferからエンピリアン装備が購入できるようになる)

    Trystolは印章をあなたに返しました。

    Trystol:
    ああ、そして印章を保管しておいてください。 伝説の麒麟はル・アビタウ神殿に潜んでいます。 これらの印章は麒麟を引き出すことができます。
    しかし、麒麟と対峙する前に少し強くなることをお勧めします。
    それでは、メインジョブとサブジョブの両方でレベル99に達したら、私のところに戻って来てください。私たちの将来について話し合いましょう。

    トリプルスダガーを手にいれた!
    RDボンネット+2を手にいれた!
    RDベスト+2を手にいれた!
    RDアムレット+2を手にいれた!
    RDキュロット+2を手にいれた!
    RDプーレーヌ+2を手にいれた!

  • 22Margaret - 21/11/01 00:18:28 - ID:9oIYtv0I4g

    Lv99+99
    Trystol whistles ... loudly, very loudly...

    Trystol:
    Looking mighty proud of yourself. Well, don't flash your feathers like a proud chocobo just yet!
    Don't let that fancy 'level' get to your head now, you hear? There's still much to do!
    For today's lesson, let's start out with something simple. Go speak with Vainrachault.
    He's just over yonder across from the fountain, but he's an expert in managing armor upgrades.
    Remember that armor I gave you at level 60, 75, and 80? He can reforge it into 99 versions.
    I'm sure he'll want you to complete some quest, but that'll be no problem for you.
    Return to me once you've unlocked at least tier I of his gear upgrade services.


    Trystolは口笛を吹いている...大きな、非常に大きな音で...

    Trystol:
    自分を誇りに思っているように見えます。 ですが、まだ誇らしげなチョコボのように羽を見せびらかすようなまねはしないでください!
    その派手な「レベル」をひとまず忘れてください。 やることはまだたくさんあります!
    今日のレッスンでは、簡単なことから始めましょう。 Vainrachaultと話してください。
    彼は噴水の真向かいにいますが、鎧のアップグレードを行う専門家です。
    レベル60、75、80で私があなたに与えた鎧を覚えていますか? 彼はそれを99のバージョンに作り直すことができます。
    彼はあなたにいくつかのクエストを完了してほしいと言ってくるでしょうが、それはあなたにとって問題ではありません。
    彼が行う鎧のアップグレードサービスの少なくともTierIのロックを解除したら、私のところに戻って来てください。

  • 23Margaret - 21/11/01 00:18:51 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Oh, excellent! Soon, you'll be ready to upgrade your armor, though you still need a bit more training.
    Before I forget, augments on your gear (the red dot on the item window) won't transfer to upgraded pieces.
    If you have a super rare augment, be thoughtful about how long you'll keep the armor before using it.

    Now, on to business! The Peacekeepers Coalition has reported a disturbance in Outer Ra'Kaznar.
    ... knowing that dark and desolate place, it's not a friendly, happy kind of distrubance either.

    Ready yourself and travel there using the Waypoints scattered around Adoulin.
    The waypoints will take you to almost anywhere in Ulbuka in an instant.
    Once you reach the ruins, find the Deathborne Gate and see if you can get to the bottom of this trouble.
    Good luck!


    Trystol:
    ああ、素晴らしい! すぐに、鎧をアップグレードする準備が整いますが、まだもう少しトレーニングが必要です。
    忘れる前に、あなたの装備のオーグメント(アイテムウィンドウの赤い点)はアップグレードされた装備に転送されません。
    あなたが非常にまれなオーグメントを持っているならば、それを強化する前に、どれくらいの期間使うかよく考えてください。

    さあ、ビジネスに移りましょう! ピースキーパー・ワークスは、ラ・カザナル宮外郭での騒動を報告しました。
    ...知っての通り、暗くて荒涼とした場所ですから、それは友好的で幸せな種類の騒動ではありません。

    準備を整えて、アドゥリンの周りに点在するウェイポイントを使用してそこに向かってください。
    ウェイポイントは、ウルブカのほぼどこにでも瞬時に移動します。
    廃墟に着いたら、Deathborne Gateを見つけて、この問題の根底に到達できるかどうかを確認してください。
    幸運を!

  • 24Margaret - 21/11/01 00:44:16 - ID:9oIYtv0I4g

    You feel a deathly presence behind you.

    Coalescing Dark : Darkness is everywhere... you cannot control it... cannot contain it!
    Altana grace shines upon you as the shadows reform into a new fiend!
    エリクサーを手にいれた!

    Coalescing Dark : It molds and shapes... reforms into something new!
    Altana grace shines upon you as the shadows reform into a new fiend!
    ダスティウィングを手にいれた!

    Coalescing Dark : Dread... panic... fear will grip at your very being!
    Altana grace shines upon you as the shadows reform into a new fiend!
    ヒールパウダーを手にいれた!

    Coalescing Dark : The demon rage fights to break free!
    Altana grace shines upon you as the shadows reform into a new fiend!
    王者の薬を手にいれた!

    Coalescing Dark : You cannot defeat your very nature!
    Altana grace shines upon you as the shadows reform into a new fiend!
    ダスティエリクサーを手にいれた!

    Coalescing Dark : ... you cannot destroy ... that which is a part of you ...
    You are overcome by a terrible feeling and have trouble standing...
    You should return to Trystol for guidance.
    Margaretは、Coalescing Darknessを倒した。

  • 25Margaret - 21/11/01 00:44:35 - ID:9oIYtv0I4g

    あなたは背後に死そのもののような気配をを感じる。
    (Coalescing Darkが出現、以下メッセージごとに変身する)

    Coalescing Dark : 闇はどこにでもある...あなたはそれを制御できないし...封じ込めることもできない!
    影が新しい悪魔に変わるとき、アルタナの恵みがあなたを照らした!
    エリクサーを手にいれた!

    Coalescing Dark : それは型打ちされ、整形されます...新しい姿形へと!
    影が新しい悪魔に変わるとき、アルタナの恵みがあなたを照らした!
    ダスティウィングを手にいれた!

    Coalescing Dark:不安...恐慌...恐怖はあなたの存在そのものを捉えるだろう!
    影が新しい悪魔に変わるとき、アルタナの恵みがあなたを照らした!
    ヒールパウダーを手にいれた!

    Coalescing Dark:悪魔の怒りは、ここからの解放のために戦う!
    影が新しい悪魔に変わるとき、アルタナの恵みがあなたを照らした!
    王者の薬を手にいれた!

    Coalescing Dark:あなたは自分の本性を打ち負かすことができるのか!
    影が新しい悪魔に変わるとき、アルタナの恵みがあなたを照らした!
    ダスティエリクサーを手にいれた!

    Coalescing Dark:...あなたは破壊することはできない...あなたの一部なのだから...
    あなたはひどい気持ちに打ち勝ち、フラフラだ...
    Trystolに説明するために戻る必要がある。

    <PC>は、Coalescing Darkを倒した。

  • 26Margaret - 21/11/01 01:06:04 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol gasps in horror.

    Trystol:
    My word, Margaret. What happened to you?

    You relay the tale of the fight with the Coalescing Darkness...

    Hmm... nothing I have will cure this. Go speak with Theophylacte.
    He has a shop over on the Big Bridge. We adventured together long ago and he's a capable alchemist.
    ... and I wouldn't advise leaving town in your condition. It's not safe!


    トリストルは恐怖で息を呑んだ。

    Trystol:
    おやおや、マーガレット。 どうしたの?

    あなたはCoalescing Darknessとの戦い様子を説明した...

    うーん...私はこれに対処する術を知りません。 Theophylacteと話してください。
    彼はに店を持っています。 彼と私はずっと前に一緒に冒険しました、そして彼は有能な錬金術師です。
    ...そしてあなたはいまの状態で町を離れることをお勧めしません。 安全とは言えないので!


    Theophylacte:
    Would you care for some of my... wares...? What... what the heck happened to you, child?

    Theophylacte looks you over...

    Theophylacte:
    Here, this should do it. Right as rain... though you appear to be missing something vital.
    You should find that fragment of your soul soon or no potion will help you.


    テオフィラクト:
    何か見ていきません..か...? おいおい、一体何が起こったんだ?

    Theophylacteはあなたを見ています...
    (回復のモーション)

    テオフィラクト:
    ここでは、これで大丈夫だろう。 雨のように...あなたは何か重要なものを失っているように見えるが。
    あなたはすぐにあなたの魂の断片を見つけるべきた、でなければポーションは効かないだろう。

  • 27Margaret - 21/11/01 01:06:26 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Oh, wonderful. You look much better.
    ... what? Missing part of your soul? Hmm. That void beast must have snatched it during the fight.
    Well, I guess there's nothing to be done... except...
    ...
    ...
    Yes, you must hold your head up high and head back Outer Ra'Kaznar.
    Whatever evil lies beyond that gate likely has the fragment of your soul. You need to get it back.
    You probably shouldn't go alone. I'd suggest a couple of adventurers to go with you.


    Trystol:
    ああ、素晴らしい。 少しはよくなったようです。
    ... 何? あなたの魂の一部が欠けていると? うーん。そのヴォイドビーストは戦いの間にそれを奪ったに違いないでしょう。
    まあ、やるべきことは何もないと思います...以外は...
    ..。
    ..。
    とりあえずあなたは再び、ラ・カザナル宮外郭に戻る必要があります。
    その門の向こうにある邪悪な何かがあなたの魂の断片を持っているのでしょう。 あなたはそれを取り戻す必要があります。
    あなたはおそらく一人で行くべきではありません。 誰か別の冒険者とともに行くことを勧めます。

  • 28Margaret - 21/11/01 01:22:43 - ID:9oIYtv0I4g

    You feel a familiar presence behind you.

    Dark Reflection:
    Oh, Margaret! I've missed you. How I've longed ... to kill you!
    Prove to me that you're not as weak as you look.
    Show me how you've grown...
    ... so I can take it from you!
    Heh. Fool. I know the old woman urged you to bring help and you still show up alone.
    That ignorance may be the death of you.


    You feel your full strength return and the burden of the darkness lifted...
    You should return to Trystol for guidance.

    Dark Reflection:
    We will meet again... the darkness always returns...

    <PC>は、Dark Reflectionを倒した。


    あなたは背後に身近な存在を感じた。

    Dark Reflection:
    ああ、<PC>! 私はあなたに会えなくて寂しい。 私は待ち望んでいた...あなたを殺すのを!
    あなたが弱くないことを私に証明するのだ。
    あなたがどれくらい成長したか私に見せろ...
    ...そして私はそれをあなたから奪い取ることがでる!
    ふふ。 バカめ。 私は知っているぞ、老婆があなたに助け頼むよう促したことを、しかしまたあなたは一人で来たことを。
    その無知はあなたに死をもたらすだろう。


    あなたは完全な力が戻り、闇の重荷が取り除かれたと感じた...
    Trystolに説明するために戻る必要がある。

    暗い反射:
    また会おう...闇はいつでも戻ってくるのだ...

    <PC>は、Dark Reflectionを倒した。

  • 29Margaret - 21/11/01 01:27:52 - ID:9oIYtv0I4g

    注釈:
    このとき、他の人が戦っていたところで、Deathborne Gateを調べたら、その姿が私の姿に変化しました。
    戦闘後に確認したところ、別の人が出して残っていた敵と戦っていたとのこと。
    そこにいない人の敵が、私の敵に変化したようで、PTを慌てて組んで倒したら、私の敵を倒したことになったようです。

    一人で来たことになっているのは、まだ組んでいないときかもしれません。

    なんにせよ、バグっぽい挙動でクリアしていますので、念のため。

  • 30Margaret - 21/11/01 01:43:47 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    Oh, Margaret, you're back... and looking better. Did you find what you were looking for?

    Margaret tells the tale of the Dark Reflection...
    Trystol gasps and awws at the appropriate times as you tell your story...

    Trystol:
    Interesting. I've heard word that the darkness is creeping in here in Adoulin, but I never thought...
    That settles it. It looks like your training isn't over yet. It's only just begun!
    The darkness grows and will only get more dangerous. You'll need to get stronger.
    Take this earring. It doesn't look like much, but I've heard it has hidden powers depending on your job.
    But be careful! That's the only one of those I have--don't lose it!
    You're ready to challenge a new Daily BCNM too! Head to the Stellar Fulcrum and find the solitary demolisher.

    胡蝶のイヤリングを手にいれた!

    Trystol:
    I've taught you everything I can at this point. It's up to you now to find mentors and keep growing.
    It'll be a tough road, but I have faith in you.

    This concludes the 'So, you want to be an adventurer?' questline... for now.

    Trystol:
    Go forth and bring back exciting tales for me. I look forward to hearing your stories.

  • 31Margaret - 21/11/01 01:44:11 - ID:9oIYtv0I4g

    Trystol:
    ああ、<PC>、よく戻りました...そしてよくなったようです。探してるものを見つけられましたか?

    <PC>はDark Reflectionとの経緯を説明した...
    あなたの話を聞きながら、適切な時にトリストルはあえぎ、awwsしました...

    Trystol:
    興味深い。ここアドゥリンには闇が忍び寄ると言われるが、考えようとはしなかった…
    それで納得しました。トレーニングはまだ終わっていないようです。まだ始まったばかりです!
    闇は成長し、より危険になるだけです。あなたは強くなる必要があります。
    このイヤリングを取りなさい。十分に強いとは言いませんが、あなたのジョブによっては隠された力を発揮すると聞いています。
    しかし、注意してください!それは私が持っている唯一のものです-それをなくさないでください!
    新しいDailyBCNMにも挑戦する準備ができています! 天輪の場に向かい、solitary demolisherを見つけてください。

    胡蝶のイヤリングを手にいれた!

    Trystol:
    いまの時点でできることはすべて教えました。メンターを見つけて成長し続けるのはあなた次第です。
    大変な道になるでしょうが、私はあなたを信じています。

    これで「それで、あなたは冒険家になりたいですか?」クエストラインを締めくくります。...今のところ。

    Trystol:
    新たな旅に出て、またエキサイティングな物語を持ち帰ってください。お話をお待ちしております。

  • 32名無し - 21/11/01 09:55:02 - ID:Jli91JD2ZQ

    補足
    開始〜-----Lv10?
    Trystol :
    Welcome, young adventurer! I travelled the world in my youth--looking for treasure and excitement.
    Hmmmmm...
    Trystol looks you over...
    I like you. You look like you've got a fire in you, so I'll take you under my wing.
    To start out, you'll need to define yourself as an adventuer. That's with a signet.
    Signet helps by providing passive buffs as well as earning you conquest with your nation.
    Type !signet to turn Signet on and talk to me again so I can check it.

    --!signet後
    Trystol :
    Oh, yes, I can see the passion in your eyes for your nation.
    Signet also provides additional combat and campaign point reward bonuses while active.
    To get you started, take this ring. It belonged to an old acquaintance of mine... long ago.
    It should serve you well as you start your journey.
    Return to me when you prove yourself a bit and reach level 10.
    カストルリングを手にいれた!

    -----Lv10開始
    Trystol :
    Welcome back, <job>! How fairs your exploration?
    The ancients built mysterious structures around our world. Crags, they're called...
    You can use them to magically teleport from place to place once you obtain a piece of their crystal.
    Bring me a gate crystal from any of the three crags near the nations.

    They're located in La Theine Plateau, Tahrongi Canyon, and Konschtat Highlands.

    I'll be waiting here for you.

  • 33Margaret - 21/11/01 22:29:02 - ID:9oIYtv0I4g

    訳しておきます〜

    開始〜-----Lv10?
    Trystol :
    ようこそ、若い冒険者よ! 私は若い頃に宝物と興奮を求め、世界を旅しました。
    うーん...
    トリストルはあなたを見渡します...
    気に入った。 あなたは心の中に火がついているように見えるので、私は私の翼の下で保護しましょう。
    まず、自分を冒険者として定義する必要があります。 それはシグネットです。
    シグネットは、受動的な強化バフを提供するだけでなく、あなたの国への貢献度を測るのに役立ちます。
    !signetと入力してSignetをオンにし、もう一度話しかけてください。

    --!signet後
    Trystol :
    そうそう、あなたの国への情熱があなたの目にやどって見えます。
    シグネットは、アクティブな間、追加の戦闘およびキャンペーンポイント報酬ボーナスも与えてくれます。
    冒険者生活を始める前に、このリングを取ってください。 それは私の古い知人のものでした...ずっと前に。
    あなたの旅を始めるとき、それはあなたに役立ってくれるでしょう。
    少し自らの価値を証明して、レベル10に達したら、私のところに戻って来てください。
    カストルリングを手にいれた!

    -----Lv10開始
    Trystol :
    おかえりなさい、<job>! あなたの冒険は順調ですか?
    古代人は私たちの世界の周りに神秘的な構造物を作っています。これらは「岩」と呼ばれています...
    それらのクリスタルの一部を入手したら、それらを使用して、こなたからかなたへ魔法のようにテレポートすることができます。
    国の近くの3つの岩山のいずれかからゲートクリスタルを持ってきてください。

    それらは、ラテーヌ高原、タロンギ大峡谷、およびコンシュタット高地にあります。

    私はここでお待ちしています。

  • 34 apostolos apostolos - 21/11/04 11:45:17

    進行と翻訳ありがとうございました!
    これらを反映したe2j辞書データを更新しました。
    Margaretさんに感謝のポスト爆撃してますのでインしたら受け取ってくださいませ

  • 35Margaret - 21/11/14 03:13:30 - ID:9oIYtv0I4g

    e2j更新用に気づいたものを入れていきます。

    ミシックの第三段階
    (e2jの訳にNM1つ漏れ)

    Magian Mog CJ : Hold on to your shorts... KUPOW!
    ヴァジュラを手にいれた!
    Magian Mog CJ : Defeat any of these foes a total of 9 times. It can be the same one 9 times or any combination.
    Magian Mog CJ : Hydra, Cerberus, Khimaira, Gulool Ja Ja, Gurfurlur the Menacing, Medusa.
    Magian Mog CJ : Use '!trial' to review your progress!

    ショートパンツにつかまって... クポ!
    <武器>を手に入れた!
    Magian Mog CJ : いずれかの敵を合計9回倒すクポ。同じものを9回倒してもいいし、任意の組み合わせでもいいクポ
    Magian Mog CJ : ハイドラ、ケルベロス、キマイラ、グールジャジャ、グーフールー・ザ・メナシング、メデューサ (←修正訳)
    Magian Mog CJ : 「!trial」でいつでも進捗を確認できるクポ

  • 36Margaret - 21/11/14 03:14:29 - ID:9oIYtv0I4g

    BCNM時間管理/戦利品確認NPC
    Makel-Pakel : Hello there! I can help you with your battlefield entry cooldowns and personal loot deliveries.
    For the daily BCNMs [16h cooldown]:
    - A Feast Most Dire (DB20) : Available
    - The V Formation (DB50) : Available
    - Kindred Spirits (DB80) : Available
    - The Solitary Demolisher (DB99) : Available
    Makel-Pakel : Oh! I've found some deliveries waiting for you.
    - ?? x Alexandrite
    - ?? x Tanzanite Jewel
    Makel-Pakel : I've sent these to your Delivery Box. You can access it in your Mog House or via the !mh command.


    Makel-Pakel : こんにちは! バトルフィールドへのクールタイムの確認と各人への戦利品の配達をお手伝いします。
    デイリーBCNMの準備状況 [クールタイム16時間]:
    - 災厄の饗宴 (DB20) : 参加可能
    - 死鳥編隊 (DB50) : 参加可能
    - 蒼の血族 (DB80) : 参加可能
    - 一騎当千コース (DB99) : 参加可能
    Makel-Pakel : ああ! 私はあなたへ配達するものがあります。
    - ?? x Alexandrite
    - ?? x Tanzanite Jewel
    Makel-Pakel : これらをあなたの配送ボックスに送りました。 モグハウスまたは「!mh」コマンドで受け取ってください。

  • 37Margaret - 21/11/14 03:15:11 - ID:9oIYtv0I4g

    BCNM戦開始時
    一騎当千コース (DB99)
    Protecting... something, but not you. No, it wants to smash you...

    何かを守っている...しかしそれはあなたではないだろう。むしろそいつはあなたに襲いかかろうとしている...
    (修正訳)


    蒼の血族 (DB80)
    This chariot appears to be judging you and your healing skills...

    この戦車はあなたと、あなたの癒やしの力を見極めるために現れたようだ...


    死鳥編隊 (DB50)
    They're watching you... from afar...

    あいつらはあなたを見ている...遠くから...


    災厄の饗宴 (DB20)
    You hear an strange voice... "For death awaits you all with nasty, big pointy teeth!"

    奇妙な声が聞こえる...「おまえ達を待つのは汚らしく、尖った歯のもたらす死だ!」


    BCNM戦終了時
    You earned 5 alexandrite and 5 tanzanite jewels.
    They've been sent to Makel-Pakel for pickup.
    You find a rare item!

    あなたはアレキサンドライト5個とタンザナイト5個を手に入れた。
    これらはMakel-Pakelに送られている。
    レアアイテムを発見した!
    (2行目修正訳)

  • 38Margaret - 21/11/14 03:16:45 - ID:9oIYtv0I4g

    AF装束Tier2の時の装備強化NPCの台詞
    Vainrachault : Greetings. I can help you reforge your armor up to tier II.
    Vainrachault : If you're ready for the challenge, fetch me the following items from various encounters and Reisenjima Henge:
    5,000,000 gil, 20x Kindred's Medals, 1x Igneous Barnacle, 1x Dark Matter, 1x Wolfram Steel Ingot
    Vainrachault : With those, I can provide you with tier III armor upgrades.

    Vainrachault:こんにちは。 私はあなたの鎧をTierIIまで作り直すのを手伝えます。
    Vainrachault:チャレンジの準備ができたら、これから言うアイテムをさまざまな戦闘やReisenjima Hengeで手に入れて来てください。
    5,000,000ギル、獣神勲章20個、バーナクルシャード1個、ダークマター1個、ウォルフラム鋼1個
    Vainrachault:これらを持ってきてくれれば、あなたの鎧をTierIIIまで作り直せるようになります。

    注)wikiのデータと合っていないような...


    Tier1強化時の台詞
    Vainrachault : Here you go! Your freshly upgraded armor. Wear it well.

    Vainrachault : はいどうぞ! 強化したほやほやの鎧だ。さあ着てみてくれ。

  • 39 apostolos apostolos - 21/11/15 17:12:20

    いつもありがとうございます!
    本日更新版をupしました。

  • 40名無し - 23/08/21 11:37:58 - ID:AJO/ry3Wrw

    AQ強制や数々の弱体化、AFダルい等自由度を大幅に下げせっかくの楽しい鯖を真逆の方向に向かっています

    とてもじゃないけど創設者の意向とは思えません 口出ししてる人はアホなんですか?スクエニと同じ失敗をしたいんでしょうか 消えろといいたいです

  • 41 apostolos apostolos - 23/08/21 20:58:59

    以前の運営状況を知っている人ならそう感じるかもしれませんねぇ。。。実際数年前の大幅調整の時は大荒れしました。
    でも最近始めた人にとってはこれが普通の事なので、何かと比較して自由度が下がったとか強制されてると感じる事もないでしょうし、現状に準じて意見を言わないというのも意味が違ってきますよね。
    課金が発生していればそれに見合った運営を要求するのは当然だと思いますが、そうではありませんからね。
    面白くないと思ったらプレイヤーは離れていく。ただそれだけの話だと思いますよ。

  • 全部
  • 最初の100件
  • 最新50件
スレッド一覧に戻る
このスレッドに投稿する(は入力必須)

全角1000文字以内

※それぞれ5MB以下のJPG,PNG,GIF形式のファイルを3枚までアップロードできます。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

メンバーのみ編集できます

メンバー募集!