最終更新:ID:fYi+HCc1DQ 2016年03月19日(土) 20:51:11履歴
Ch.3:A Hero Captured 3
制圧後
Cid.... (エアリス)
シド
What now? I told you not to worry. (シド)
I was doing fine on my own.
何だ? 心配するなって言ったろ?
俺は大丈夫だ。
Yeah. Sure.
We have no time for this.
そうね。
このために時間がないってことも。
Lady Sarah said she would
help us get Cloud back.
サラ様はクラウド救出を手伝ってくれるそうよ。
And she is?
こちらの彼女が?
The girl you violated.
彼女から盗んだ(触った)。
Oh... Yeah
I should apologize.
うん、、、ああ、
謝罪するよ。
Well, now's your chance.
あなたにチャンスをあげるわ。
Uhhh... Hey.
ははは、やあ、 (シド)
You must be Cid.
あなたがシドね。 (サラ)
Yes, I am.
Look, sorry for earlier.
Right after I did it, I
felt pretty awful.
そうだ。
さっきはゴメンなぁ。
悪いことしたと思ったんだよ。
Especially now, knowing.
that you are willing to
help us find Cloud.
特に今は、
クラウドを助けるのに役に立つぜ。
So $&%! me!
(????)
Worry not.
That is all in past.
Right now, we should go.
Sephiroth is no doubt already
on our tail.
心配はいりません。 (サラ)
過ぎたことです。
私たちは進まなければならないのです。
セフィロスがすでに
我々の背後に迫っていることは間違いないのです。
Thank you.
Now let's bust outta here!
ありがとうよ。
よし、ここから外に出ようぜ!
外に出る
That was awfully nice of you
to forgive him so quickly.
彼を即座に許したことは
非常によろしかったです。
Hey. It happens.
And now is not a good time
to be worrying about these
kinds of trivial matters.
はい、今はこんなささいなことに
気を取られている時間はありません。
Sephiroth is out there
looking for us.
セフィロスはここでは
我々を探していません。
We must keep going forward
and not dwell on the past.
Something I learned from Ace....
私たちは追い続けます。
過去にこだわってはいけない、
とエースから学びました。
You miss him don't you?
エース様(彼)に会いたいですか?
Oh very much so.
はい、とても。
Well, worry not milady.
I am sure he is very much
alive and well.
心配しないでください。殿下。
私は彼が生きていることを確信しています。
In due time, Lady Sarah,
in due time.
やがて、やがて(会えるでしょう) サラ様。
Have patience, and we
will surely see him again.
忍耐を持ってください。
そしてエース様にまた会ってください。
Thank you for your comfort, Hector.
It helps a lot in times like this.
気にかけてくれてありがとうございます。ヘクトル。
It is no problem, milady.
We will surely encounter Lord
Ace again, but not if we sit
here and chat. Let us go.
問題ありません。殿下。
私たちはいつかエース様に再び会います。
しかしそうでなければ、ここで連絡を取ります。
さあ、行きましょう。
We cannot let my brother's
sacrifice go to waste.
私たちは兄の犠牲を無駄にはできません。
You're right.
Your brother, Lord Uther, gave
his life so that we bring
peace to Magvel, as well as
all world and dimensions.
わかりました。
あなたの父ウーゼル公は彼の人生と引き換えに
私たちにマギヴェル大陸の平和と同様に
すべての世界と次元の 行く末を与えました。
We must get stronger in
order to stop Sephiroth.
Alrigtht.
Let's go.
私たちは強くなり セフィロスの目的を止めなければなりません。
そうですね。
行きましょう。
next→Chapter4:A Hero Captured 4
index→FE devourer of worlds prelude
制圧後
Cid.... (エアリス)
シド
What now? I told you not to worry. (シド)
I was doing fine on my own.
何だ? 心配するなって言ったろ?
俺は大丈夫だ。
Yeah. Sure.
We have no time for this.
そうね。
このために時間がないってことも。
Lady Sarah said she would
help us get Cloud back.
サラ様はクラウド救出を手伝ってくれるそうよ。
And she is?
こちらの彼女が?
The girl you violated.
彼女から盗んだ(触った)。
Oh... Yeah
I should apologize.
うん、、、ああ、
謝罪するよ。
Well, now's your chance.
あなたにチャンスをあげるわ。
Uhhh... Hey.
ははは、やあ、 (シド)
You must be Cid.
あなたがシドね。 (サラ)
Yes, I am.
Look, sorry for earlier.
Right after I did it, I
felt pretty awful.
そうだ。
さっきはゴメンなぁ。
悪いことしたと思ったんだよ。
Especially now, knowing.
that you are willing to
help us find Cloud.
特に今は、
クラウドを助けるのに役に立つぜ。
So $&%! me!
(????)
Worry not.
That is all in past.
Right now, we should go.
Sephiroth is no doubt already
on our tail.
心配はいりません。 (サラ)
過ぎたことです。
私たちは進まなければならないのです。
セフィロスがすでに
我々の背後に迫っていることは間違いないのです。
Thank you.
Now let's bust outta here!
ありがとうよ。
よし、ここから外に出ようぜ!
外に出る
That was awfully nice of you
to forgive him so quickly.
彼を即座に許したことは
非常によろしかったです。
Hey. It happens.
And now is not a good time
to be worrying about these
kinds of trivial matters.
はい、今はこんなささいなことに
気を取られている時間はありません。
Sephiroth is out there
looking for us.
セフィロスはここでは
我々を探していません。
We must keep going forward
and not dwell on the past.
Something I learned from Ace....
私たちは追い続けます。
過去にこだわってはいけない、
とエースから学びました。
You miss him don't you?
エース様(彼)に会いたいですか?
Oh very much so.
はい、とても。
Well, worry not milady.
I am sure he is very much
alive and well.
心配しないでください。殿下。
私は彼が生きていることを確信しています。
In due time, Lady Sarah,
in due time.
やがて、やがて(会えるでしょう) サラ様。
Have patience, and we
will surely see him again.
忍耐を持ってください。
そしてエース様にまた会ってください。
Thank you for your comfort, Hector.
It helps a lot in times like this.
気にかけてくれてありがとうございます。ヘクトル。
It is no problem, milady.
We will surely encounter Lord
Ace again, but not if we sit
here and chat. Let us go.
問題ありません。殿下。
私たちはいつかエース様に再び会います。
しかしそうでなければ、ここで連絡を取ります。
さあ、行きましょう。
We cannot let my brother's
sacrifice go to waste.
私たちは兄の犠牲を無駄にはできません。
You're right.
Your brother, Lord Uther, gave
his life so that we bring
peace to Magvel, as well as
all world and dimensions.
わかりました。
あなたの父ウーゼル公は彼の人生と引き換えに
私たちにマギヴェル大陸の平和と同様に
すべての世界と次元の 行く末を与えました。
We must get stronger in
order to stop Sephiroth.
Alrigtht.
Let's go.
私たちは強くなり セフィロスの目的を止めなければなりません。
そうですね。
行きましょう。
next→Chapter4:A Hero Captured 4
index→FE devourer of worlds prelude
コメントをかく