Ch.22: A King's Courage 01
チャプター22 王の勇気 01
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/xoEbR83_FZ.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/15XI_aCGTV.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/MaP0P9wqIz.png)
A strange new enemy energes out of nowhere, their sights set on Castle Mansa and its residents: Sebastian, Feran, and Terril.
煙のように現れた敵がマンサ城を襲い、マンサ城にいるセバスチャン、ファラン、テリルに襲い掛かった。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/mvStXu70aV.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/GuSl7p6Rxt.png)
Curses ! These fiends have breached the walls of the castle... It seems I have no choice but to fight them muself. Terril, Your Grace, get behind me. I'll protect you both.
何と言うことだ! 悪魔たちが城の城壁を突破した。どうやら私たち自身が敵と戦うしかないようだ。テリル、ファラン閣下、後方の部屋に下がってください。私が二人を守ります。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/g4TeAxtu2J.png)
Sebastian, you can't fight them all on your own ! You'll get overwhelmed !
セバスチャン、お前ひとりで敵と戦って勝てるわけがない。お前が死んでしまう。
You needn't worry. With Auriga in my hands, I am all but invincible.
心配はいらない。私にこのアウリガがあれば敵はいない。
The Royal Weapon of Mansa is indeed a powerful tool, but you're only one man ! Please, let me fight alongside you !
マンサの王宮武器は強力な武器だが、お前はたった一人だ。 共に戦うぞ。
Are you certain ? While you have shown tremendous growth over the past few months, that was all in training sessions.
This will be a real battle, Terril. Are you prepared for this ?
何を言っている?お前は この数か月で驚異的な成長を見せたがそれは全て鍛錬だ。
これは本当の戦いだ。覚悟がいるぞ。
Yes. I refuse to cower in fear any longer. I will become the strong, courageous king that my people desire. I must !
もちろんだ。私はこれ以上恐怖におびえるわけには行かない。私は民が望む強い、勇敢な王になる。そうしなければならないんだ。
Such resolve speaks for itself. Very well. Your Grace, please remain here. We will keep you safe from harm.
それだけ言えれば覚悟は決まっているな。よく言った。閣下、ここに隠れていてください。わたしたちがあなたを守る。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/KxM3apZoon.png)
...Hm ? Oh, yes, thank you. Still, we can't just hold out here forever. What are we to do if the enemies keep coming ?
、、、ん? ああそうさせてもらうよ。だけどここが耐えられなくなったら 僕はどうしたらいいのだろう?
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/TTePHb812v.png)
Hopefully Luceil should have found Walter and Lionel by now. Once they arrive, we'll be in the clear. We just have to survive until they get here.
ルセイユが今頃ウォルターとライオネルと合流しているはずだ。彼らが到着すれば問題ない。彼らがここに到着するまで籠城しよう。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/g4TeAxtu2J.png)
Walter and Lionel... They'll be here soon. Let's see if we can't leave them less work for when they arrive. Come ! Let us drive off these invaders !
ウォルターとライオネルがここに来る、、、 彼らが来るまで彼らの仕事を減らしてみよう。さあ行こう!侵略者を追い払ってやる。
Hahaha... It's odd to hear you so passionate about a battle.
ははは、お前がそこまで戦闘にやる気を出すとな。
Well, it did feel a bit weird to say. But that's what it means to be brave, right ? Doing something despite being afraid ?
ああ、少し変な気分だ。だがそれが勇敢であるということだな。ビビっているけどやるだけやるよ。
Well said, my friend. Now, let's show them what kings are capable of !
よく言った友よ。さあ王に何ができるか敵に見せてやろうぜ!
next→A King's Courage 22-02 王の勇気 22‐02
index→FE four Kings
チャプター22 王の勇気 01
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/xoEbR83_FZ.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/15XI_aCGTV.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/MaP0P9wqIz.png)
A strange new enemy energes out of nowhere, their sights set on Castle Mansa and its residents: Sebastian, Feran, and Terril.
煙のように現れた敵がマンサ城を襲い、マンサ城にいるセバスチャン、ファラン、テリルに襲い掛かった。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/mvStXu70aV.png)
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/GuSl7p6Rxt.png)
Curses ! These fiends have breached the walls of the castle... It seems I have no choice but to fight them muself. Terril, Your Grace, get behind me. I'll protect you both.
何と言うことだ! 悪魔たちが城の城壁を突破した。どうやら私たち自身が敵と戦うしかないようだ。テリル、ファラン閣下、後方の部屋に下がってください。私が二人を守ります。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/g4TeAxtu2J.png)
Sebastian, you can't fight them all on your own ! You'll get overwhelmed !
セバスチャン、お前ひとりで敵と戦って勝てるわけがない。お前が死んでしまう。
You needn't worry. With Auriga in my hands, I am all but invincible.
心配はいらない。私にこのアウリガがあれば敵はいない。
The Royal Weapon of Mansa is indeed a powerful tool, but you're only one man ! Please, let me fight alongside you !
マンサの王宮武器は強力な武器だが、お前はたった一人だ。 共に戦うぞ。
Are you certain ? While you have shown tremendous growth over the past few months, that was all in training sessions.
This will be a real battle, Terril. Are you prepared for this ?
何を言っている?お前は この数か月で驚異的な成長を見せたがそれは全て鍛錬だ。
これは本当の戦いだ。覚悟がいるぞ。
Yes. I refuse to cower in fear any longer. I will become the strong, courageous king that my people desire. I must !
もちろんだ。私はこれ以上恐怖におびえるわけには行かない。私は民が望む強い、勇敢な王になる。そうしなければならないんだ。
Such resolve speaks for itself. Very well. Your Grace, please remain here. We will keep you safe from harm.
それだけ言えれば覚悟は決まっているな。よく言った。閣下、ここに隠れていてください。わたしたちがあなたを守る。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/KxM3apZoon.png)
...Hm ? Oh, yes, thank you. Still, we can't just hold out here forever. What are we to do if the enemies keep coming ?
、、、ん? ああそうさせてもらうよ。だけどここが耐えられなくなったら 僕はどうしたらいいのだろう?
![](https://image02.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/TTePHb812v.png)
Hopefully Luceil should have found Walter and Lionel by now. Once they arrive, we'll be in the clear. We just have to survive until they get here.
ルセイユが今頃ウォルターとライオネルと合流しているはずだ。彼らが到着すれば問題ない。彼らがここに到着するまで籠城しよう。
![](https://image01.seesaawiki.jp/f/k/fireemblemhack/g4TeAxtu2J.png)
Walter and Lionel... They'll be here soon. Let's see if we can't leave them less work for when they arrive. Come ! Let us drive off these invaders !
ウォルターとライオネルがここに来る、、、 彼らが来るまで彼らの仕事を減らしてみよう。さあ行こう!侵略者を追い払ってやる。
Hahaha... It's odd to hear you so passionate about a battle.
ははは、お前がそこまで戦闘にやる気を出すとな。
Well, it did feel a bit weird to say. But that's what it means to be brave, right ? Doing something despite being afraid ?
ああ、少し変な気分だ。だがそれが勇敢であるということだな。ビビっているけどやるだけやるよ。
Well said, my friend. Now, let's show them what kings are capable of !
よく言った友よ。さあ王に何ができるか敵に見せてやろうぜ!
next→A King's Courage 22-02 王の勇気 22‐02
index→FE four Kings
コメントをかく