a spin of another dimension とは

表情差分

NameAlice別ver.アリス(夏)一人称
称号漂流の魔法少女
Girl Adrift
LS私を守りなさいよね!
You Simply Must Protect Me!
出身?→【大海の果て】
スキルアリス・イン・アンブレラ
Alice's Umbrella
水の力をまとった傘を連続で突き出し、進行方向の敵に水ダメージ / 味方に浮遊効果
種族人/精霊性別女性CV大久保瑠美
ワーわー
登場回
112,378
関連キャラプリムラ / フィリア(流星祭) / アルマデウス
関連
キーワード
大海の果て / 能力者 / 星見の街の猫 / 粛清者討伐戦 / カドルスイート / 合同卒業式と入学式 / プロテクション・アニマル / 吾輩は星見の街の猫である
情報幼い頃に異世界へと迷い込んでしまった少女。開花した魔法の力で海の荒くれたちをも圧倒して生きていたため、路地裏の作法にも詳しい。
A lost child-er, lady-looking for her place in the world. Despite her juvenile appearance, a life of adversity has hardened her to be a bona fide survivor more than capable of fending for herself.

ホーム台詞

日常1「ちゃんと私に尽くしなさいよ? ……そしたら、少しくらいいいことあるかもよ。」
2「もっともっとたくさんの世界を見たいわ!
 だから、ちゃんとエスコートしなさいよ? いいわね!」
"So many worlds to see, so little time... Let's get a move on, already! Chop, chop!"
3「私のパパやママも、あの世界のどこかにいるのかしら……。
 べつにさみしくなんかないわよ? そんなに子供じゃないもの!」
4「も〜、ライトってホント口うるさい! ベンキョーしろとかなんとか〜
 でも、家族がいるって、こんな感じなのかな。」
5「なんでここの人達って私に構うのかしら?
 今日なんてお茶会だけで3回よ? 太っちゃうじゃない! ……ほんと、お節介なんだから。」
加入「私を連れていきたいなら、ちゃんとエスコートなさい?
 私の事を退屈させたら、承知しないんだから!」
"I suppose you'll make an adequate escort. And you'd best not bore me ― is that clear? A lady must be treated with proper respect."
進化「あんたのエスコート、結構悪くなかったわよ。だから、ちょっとだけ本気を出してあげる!」
"You've been an excellent escort so far, I suppose I'll continue employing your services for now."

戦闘時台詞

スキル準備完了「覚悟しなさい?」
スキル発動1「いくわよ、アリス・イン・アンブレラ!」
2「私の力、見せてあげる!」
バトル開始1「も〜、邪魔だったら!」
2「容赦なんてしてあげないんだから!」
勝利1「私に歯向かうなんて、百万年早いのよ!」
2「やっぱり私って、強すぎよね!」
パワーフリップ1「いくわよ!」
2「えーいっ!」
落下1「きゃあっ!?」
2「ちょっと〜!」

エピソード

01_帰らずのレディ / How to Treat a Lady

02_アリスの家出 / Runaway

03_アリスと猫 / Alice and the Cat

備考

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

Wiki内検索

管理人/副管理人のみ編集できます