海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.24: Benevolent Deception 06
 チャプター24 善意の欺瞞 06



Ava talk to Marvin.
 エヴァがマーヴィンに話しかける。




Dad ! Stop !
 お父さん やめて! 






Ava ?! It's really you ! Why, it 's been years since I last saw girl ! I heard you made quite the name for yourself, eh ?
" The Beautivul Bandit ! " What a title you got for yourself !
 エヴァ?! 本当におまえなのか? 何年ぶりだ! お前はかなり有名になったと聞いたぞ。 ”美しい盗賊!” なんて呼ばれているそうだな。 


Yeah, that's what they used to call me. But I'm not a bandit anymore.
 そう、昔はそんな風に呼ばれていたの。だけどもう盗賊じゃないわ。


Really ? That's great ! What kinda work did you manage to find for yourself ?
 そうか、それはすごい! 今はどんな仕事に就いているんだ? 


I'm actually part of the army that's defending this village from you. Could you call off this raid ?
 私はこの村を守っている軍隊の一員なの。それでお願い。この襲撃を中止してほしいの。 


Sure thing ! Anything for my girl. Ya hear that, boys ?! Show's over ! We're done here ! Go home !
 そうか、、、娘の願いならな。
 よし、野郎ども?!仕事は終わりだ!アジトに帰れ! 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




The bandits are fleeing ! Ah, and you must be their leader, Marvin.
 盗賊団が逃走しているぞ! ああ、あなたがマーヴィンだな。あなたが盗賊団のボスだな。 




Yep, that's me. And I'm guessing you lead the army my daughter's in ?
 そうだワシが盗賊団のボスだ。お前がワシの娘の所属する軍隊のリーダーだな。




Indeed. My name is Terril. And these are my brothers, Lionel and Walter.
 そうだ。私の名はテリルだ。そしてこちらが私の兄弟のライオネルとウォルターだ。 


I can't thank you enough for letting my girl into your army. We weren't bandits by choice. Hell, I don't think anyone is. So there's nothing better than her having a real job. And if you don't mind, I'd like to cvome along and join, too.
 ワシの娘をあなたの軍隊に入れてくれたことに感謝してもしきれない。ワシたちは自ら盗賊になったわけではない。ワシの団の誰もそんなことは考えていない。だから軍隊に入れてくれれば盗賊なんてやめたいんだ。どうかワシと部下を軍に入れてくれないか? 




Of course. Ava has proven to be a very valuable asset to us. We would be happy to have you with us as well.
 それはいいが、エヴァが私たちにとって非常に優秀な人材であることが証明されている。
あなたが共に来ることを彼女が納得しているのだな。 




Perfect ! Now I'll be able to keep my girl safe from all the men in this army. I bet they've all been trying to make advanxces on her. But if try that when I'm around, they'll be in for a world of hurt !
 やった。これで娘をこの軍隊の男たちから守ることができる。この軍の男たちが娘に近づくのなら 
そんな奴はワシが ”地獄を見せてやる”。 




You don't have to worry about me, dad. I've been doing pretty well for myself.
 お父さん、私のことは心配しなくていいよ。私は自分のことは自分でやるから。 


Yeah, I know, but it'll ease my mind to know for certain you're safe.
 ああわかっている。だがお前が無事であることがワシの願いなんだ。 


There is still the matter of the villagers, however... I doubt they will be so quick to forgive you.
 だが村人たちの問題はまだ残っている。彼らはあなた方をすぐに許してくれるとは思えない。 


Mm, good point... I think I oughta go talk to them.
 それが問題だ、、、彼らに謝罪にいかなくては。 




" A world of hurt " ? I'm so screwed...
 ”地獄を見せてやる”?とはおっかないな、、、




Heehee ! Guess we'll have to keep things between us a secret for now.
 フフフ! 今のところは秘密にしておかなきゃね。




Hahaha...
 ハハハ、、、 




( What's so funny... ? )
 ( 何がそんなに面白いんだ、、、?) 


next→Benevolent Deception 24-07 善意の欺瞞 24‐07

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます