タグ検索で翻訳1件見つかりました。
法のパースペクティブ 翻訳
おトクな感じ。 知っているようで知らない翻訳と法について見識が広がる。 毎回の予習は、指定はされるが当たることがほとんどないし、発言を求められても一部の熱心な生徒が積極的に答えてくれる。そのため、私は消化していったことがない。 ただ一人だけ、当てまくる先生がいたため、そのときはヒヤヒヤした。 出席を取っているようにはまったく見えず(初回しか出席しなかった人も数名いたのでは)、評価は最終レポート一本のみ。 分量は8,000字ほどだったように思うが、出しさえくれば単位は堅く、評価も甘かった。試験よりもレポ
https://seesaawiki.jp/w/gp009/d/%cb%a1%a4%ce%a5%d1... - 2010年03月04日更新



スマートフォン版で見る