海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter09 A sky of Dust 07
 チャプター09 塵の空07




Seize to gate.
 城門を制圧する。




...
 、、、





Haas... that boy...
How were you able to persuade
their leader to flee the battle ?
What kind of relation do you
have with a Magnian commander... ?

 ハス、、あの少年のことだが、、、
戦闘中お前は敵のリーダーを説得したのか?
敵の司令官が逃げたと聞いたが、、、?




His name was Liquid.
Son of the leadr of a
well - known group of bandits.
 奴の名はリキッド。
有名な盗賊団の息子だ。


He... he hated the
life of a bandit.
 アイツは、、、盗賊人生を嫌っていた。


One day, he appeared to our tribe, and
we accepted him as our own, as a brother.
He spent his days aiding us by
fighting off thieves and brigands.
 ある時、アイツは俺たちの部族と連絡を取り、
俺たちはアイツを部族の仲間として受け入れた。
アイツは俺たちと日々を過ごし、
盗賊や山賊と戦いを続けていた。


But one day...
he suddenly disappeared.
 だがある日、、、
アイツは突然姿を消した。




He came here. He said he
had debts to repay...
 そして今日偶然出会った。
アイツは言った。俺は罪を背負っている、と。




Is that so...
 そうか、、、


I tried to persuade
him to stop, yet...
He was hesitant, and fearful
of what would happen if he
betrayed the person
he was indebted to.
I owed him, for everything he
had done to help my tribe,
and so I told him to escape.
I don't know where he is now,
but I hope he is alive...
 俺は説得した。それでもアイツはためらっていた。
アイツと戦うとなったら、どうなるか。
 アイツは俺に借りがある。アイツも部族を助けてくれた。
それでアイツに逃げるように言った。
アイツが今どこにいるかわからないが死んでほしくないものだ


I too hope he lived.
I don't wish to kill innocents.
 私は追撃を出すことはやめよう。
私は罪のない人を殺したくない。


Liquid... he's gone
through a lot in his life.
Everyone deserves a chance
at having mercy, Siegfried.
 リキッド、、、生き残るチャンスがあったのだから、
ジークフリードの恩に報いろよ。




......
Even the Magnus Empire
and its tyrannical rulers ?
Even the Generals of Magnus ?
You're wrong, Haas.
Not everyone.
 、、、
マグナス帝国では独裁政治がおこなわれているのか?
マグナスの将軍も?そうじゃないだろう。
全部じゃなくて一部だろうな。




No, Siegfried...
I'm afraid that you are wrong.
It is those kinds of
feelings that lead to war.
So long as people don't attempt
to truly understand one another,
war will thrive.
If we judge their actions based
off of their actions alone,
then we're no better than
any of the Magnians...
Even the Atheyan tribes and the
rebels are at fault for war.
We all are.
 いやジークフリード。
戦争の中では俺もお前も間違っているだろう。
人々がお互いを理解しなければ戦争が起こる。
マグナス、アテヤン、いずれの立場であっても
我々は皆戦争の責任を負っている。


......
......
 、、、、、、、
、、、、、、、



next→CH10 Eternal Bonds 01 永遠の絆01 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます