海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.10: Mina's Forest 10-03
 チャプター10 ミナの森03






Hah ! Those stupid princes are right where I want them now ! Ian, Viper, begin the assault on the forest immediately ! I will coordinate reinforecements for you. We will bury these princes, and burn this forest to the ground ! Then our next target shall be Askia itself !
 ハハハハ! あの愚かな王子たちを追い込んだぞ!イアン、バイパー、直ちに森への攻撃を開始せよ!増援を使って構わん。あの王子たちを倒しこの森を焼き尽くすのだ。そうすれば次の標的はアスキア国だ。 




Sir Rh -- Ahem, Your Eminence, if I may interject for a moment, I still advise against bringeing a battle to Mina's Forest. These are holy grounds, and if we trample them, then --
 サー、、いや猊下。恐れ入りますが進言します。ミナの森に戦いを持ち込むことはやめましょう。ここは聖地、もしわれわれが踏みにじれば、、、 




Oh shut up already, will you ?! Or else I'll shoot you right out of the sky ! Who cares if Mancsa and Teodros get mad ata us ? We'll just crush them !
 おいおい、もう黙ってくれねえか?でないと空から撃ち落としてやるぜ!マンサとテオドロスが俺たちに怒っても気にすることはねえだろ。2国を潰す理由ができるだけだろうが。 




Sir Viper is right ! We are the strongest men in all of Ibril ! None can tough us ! Now go ! Destroy the princes and that blasted forest !
 バイパー卿の言うとおりだ! ワシたちはイブリール大陸で最も強い国だ。どこのどいつであろうともワシらに意見をすることはできない。今すぐ進軍だ。王子たちを倒し森を破壊してくるのだ! 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz








It seems that cowardly king fled into Mina's Forest... Bringing a battle here is risky, but we don't have a choice. Jeremy, Sarah, you two lead an initial charge on the forest. I will supply reinforecements. You must capture Terril at all costs. Is that clear ?
 卑劣な王がミナの森に逃げ込んだようだ。ここを戦場にすることは心苦しいが、ほかに選択肢はない。
 ジェレミー、サラ、お前たち二人は森への突撃し増援を指揮せよ。何としてもテリルを捕らえられなければならない。作戦はわかったか?




Yes, Sir Daltry I already have a plan for what to do. Just leave it to us.
 わかった ダルトリー卿、計画はすでに理解しています。あとは私たちにお任せください。 




I'll tear down whatever stands in my way ! Oh, but do be careful out there, sweetie.
 邪魔するものは全て討ち砕きます! だが周りに気を付けてくれよ。私の恋人よ。 


You as well, dear. If get injured, then please, pull back. Now then, let's mobilize our troops. Terril will be ours today !
 あなたもね。けがをした場合は下がってください。
 さて全軍を動員して 今日がテリルを捕らえます! 


Just try not to do too much damage to the forest. All we want is Terril.
 森には決してダメージを与えるなよ。私たちの目的はテリルだけです。 



zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




It looks like the enemy fliers and thieves won't attack us... And their main forces will get here in about 12 minutes.
Do not let the enemy get past you ! If they enter the forest, all is lost !
 敵の飛行部隊や盗賊はワシたちを攻撃しないようだ、、、そして敵の主力部隊が12時間後にここに到着する。(12ターン後)
 森に侵入させないでくれ! もしも敵が森に入ればすべてが失われる。 





next→Mina's Forest 10-04 ミナの森10−04

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます