海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Finale 02: Fateful Confrontation 01
 終章2 宿命の対決 01








Another empty floor...
 また別のフロアか、、、 




There's nothing at the bottom,
and nothing at the top.
We've defeated Magnus,
and yet... still...
 この場所は、、、高い天井、、、広い部屋、
マグナスを倒したっていうのに、また戦うのか、 




We can't forget about
Lahar, though.
We still have one enemy left,
and he may be here...
 敵はまだラハールが残っている。 
ここにいるのか、、、 


Black out.
 暗転






Leon
Aren't you
forgetting someone ?
 ( レオン )
 まだ俺のことを覚えているか? 






I haven't forgotten
anything, Leon !
"We" have one enemy left.
But I have two !
 忘れていないさ、レオンだな! 
 ”俺たち”、の敵はお前だけ。 
だが俺にとっては二人だ。 




Oh ? But aren't I a
Magnian as well ?
 そうか、俺をマグニアンと同じように敵か? 


Don't mock me, Leon !
 もう黙れレオン! 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz









(Attacking with a sword while moving.)
 ( 移動しながら剣撃をしている。 )




What... powerful attacks...
and they're so fast...
Kelik, are you okay ?
 なんて速さだ。 
その剣を受け止めているケリクもすごすぎる。
大丈夫か? 




I'm fine, Anakin !
Worry about yourself !
Now we know something is
happening here.
Keep moving up !
Lahar must be ahead !
 俺は大丈夫だ アナキン!
それよりこの塔の上部にラハールがいるに違いない。 
そこで何かが起こっているはず、
先に言って見て来てくれ! 


What about you ?
I told you before...
 お前を置いてはいけないぜ。
前に言った通り、、、




This isn't like last time, Anakin.
I have to be the one to face Leon.
Not as a Senator of Magnus,
but as the friend of my friend.
I'm going to protect my friends,
take that sword of his,
and avenge my best friend...
all in this one fight.
And this fight
is mine alone !
 俺は前とは違う。 
レオンは俺が一対一で倒さなければならない。 
マグナスの元老院ではなく、俺の友の復讐のためにだ。
 友の仇を討つのは俺だけだ! 




Well said, Kelik.
I won't have any of you little
ones getting in the way of my fun.
I'll toy with Kelik a little more
before I end his measly little life.
You all are free to go up and
stop Lahar, though -- I don't care.
 よく言ったケリク。 
俺の楽しみはお前との決着だけだ。 
ケリクとの戦いを邪魔しなければ
お前らはとっとと登っていいぞ。 
 それでラハールを止めるなら勝手にしろ。




Urgh... Kelik...
You're so stubborn !
 ケリク、言っても聞かないだろうな。




Did you expect anything less
at this point, Anakin ?
 この状況だ。お前の加勢は必要ないな? 


I guess I shouldn't have,
but... you'd better catch up !
 わかった。だがお前が勝つのだから
後から追いついて来いよ! 


Sorry, Anakin, I don't
make promises.
I already made one to Kain,
and I've spent all this time...
Trying to fulfill that one
promise I made to him.
The words I said to him
before Leon struck him down !
 すまないアナキン。俺は約束はできない。 
俺はすでにカインとの約束を破っている。 
それから俺は この時のために生きてきた。 
それがカインとの約束。 
レオンを倒すのは俺でなくてはいけないんだ。


Then I'll make the promise !
If you don't catch up with us,
I promise I'll never forgive you !
 それじゃあ 俺からの約束だ! 
俺たちに追いつかなければ
俺はお前を絶対に許さないと約束したからな! 




(Anakin, Sean, and the two climb the stairs.)
 (アナキン、ショーン、二人が階段を登る。)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




What a touching little
conversation, Kelik.
 お前と一対一の戦いができるなんて感激だぜぇ。ケリク。 




Like you'd know anything of it.
Why did you let him go ?
 なんでお前はラハールから離れてここにいるんだ?
お前が知っていることを全部言えよ。 




Up ahead is Lahar,
just as you thought.
At the top of this tower -- the
Tower of the Chosen -- Lahar is...
Well, let's just say he's
conducting experments.
 ラハールはこの塔の最上階で実験をしている。
アイツのやっていることは直接聞け!
俺がお前を倒すから、それは無理だろうがな!








next→Finale 02: Fateful Confrontation 02 終章2 宿命の対決 02

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます