海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter16 Fragmented Heart 11
 チャプター16 バラバラになった心 11


The battle begins.
 戦闘が始まる。 (ケリク VS Fenixフェニクス)


















zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




D - damn...
It hurts...
 く、くそっ、、、
い、痛い、、、 




Your sword arm... lacks
refinement. It is incomplete.
It is a shame you
trespassed upon me.
I will leave you here
to die and suffer...
 お前の剣は錬磨が足りない。不完全だ。 
残念だが私に出会った不幸を呪うのだな。
ここで苦しみながら死ぬがいい。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




Ugh...
I was... carel.
 うん、、、これは、、、 (ケリク)




Don't you die on me, Kelik !
Get up !
 死ぬな、ケリク! 
起きろ!  (アナキン) 






You're better than this !
We can take him together !
 お前はここで死ぬ人間じゃない! 
お前を担いで逃げるぞ。 




Dammit... Anakin...
I'm trying...
 逃げろ、アナキン、、、 
俺一人で戦う、、、 




You have hearts of fire,
a true warrior's spirit.
But you should know...
There is absolutely no
way you can defeat me.
 お前は炎の心を持つ真の戦士。
しかし、お前が私を倒すことは絶対にない。 




It's not up to you to decide
whether we can win or not !
 勝つかどうか、決めるのはお前じゃない。 


Do you think you
can best me ?
 お前は勝算があると思っているのか? 


I'll never know until I try.
 それはやってみるまで分からない。 


Anyone who has called themselves
a warrior has fallen before me.
If you were to fight me, you'd succumb
to the same injury as your friend.
 お前がどんな味方を呼ぼうとも
そこの戦士と同じように俺の前に倒れ伏すだろう。


Well then, would you
mind backing off ?
 そうだな。
それじゃお前に帰ってもらうようにするかな? 


That, I cannot do.
I came here to kill you,
on behalf of my master.
 それはできない。
俺は俺の主人に代わって
お前たちを殺すためにここに来た。 


Then I suppose we'll see how my
magic can fare against you !
 それでお前は俺の魔法に耐えることができるかな? 


Not very well,
I assure you !!!
 ぐわっ、、なんだ、、、気分が悪い。 


(Black out. )


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




Fenix, restrain yourself.
 フェニックスよ、
自身を制御するのだ。 




What ? !
What do you mean ? !
Was it not your original intention
that I slay these rebels... ?
 何ですと? どういう意味です?! 
俺が反乱軍をつぶすことは
あなたの本来の意図ではなかったのですか?




My mind has changed.
Their time is not now.
Preserve them for another day.
They're faring well against Magnus.
and Magnus is not exactly our ally.
Let them inflict more damage upon
Magnus before we eradicate them.
And when they become a true nuisance,
I'll take their ether for myself.
 私の心は変わった。
反乱軍はマグナスとにうまく戦っている。
マグナスは我らの味方ではない。 
マグナスが我らの真の敵になる前に反乱軍をほうっておく。
ヤツらのエーテルを奪うためにもな。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz






Urgh... you might get to
keep your heads today...
If Magnus doesn't slaughter
you themselves, that is.
This is the last time you'll
get lucky, I promise you.
Lahar's mercy will not come twice !
 くぅ、、今日の所は見逃してやろう、、、
マグナスとの戦いで死ななければ私がお前を殺す。
 ラハールの慈悲は二度はない、よく覚えておけ! 




(Vanish. )
 (消える)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz


Good riddance to you !
Kelik, are you alright ?
 アイツらが逃げてくれた!
ケリク、大丈夫か? 




Here, let me help...
I have a spare elixir with me.
Use it and rest for a little.
 ここに予備のエリクサーがある。
飲んでここで休んでいろ。 




...Alright.
I'm sorry...
 、、、ああ。
すまないな、、、


next→CH17 Rescuing Siegfried 01 ジークフリードの救出01 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます