海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter18 Valencia's Liberation 09
 チャプター18 バレンシアの解放09 






We're here. Castle Aegis...
It'squite magnificent.
When this battle is over,
I'd enjoy a nap here.
 ここがイージス城の内部か。
美しく壮大な城だ。
戦いが終わったらゆっくり休みたいな。 




You deserve it, Anakin.
You've done a lot.
Which is why I have
something for you.
 戦いが終わったら、な。 
お前は多くのことをしてきた。
何か他に褒美をあげないとな。 




For me ?
 俺にか? 




Yes. I took it from
Yulia before we left.



It was once given to a local
hero of Valencia named Alexis.
He would help the common
people in anyway he could.
Even more than that, he didn't
hurt the nobles in the process.
 そうだな。
お前に貴族の位を就けてやろう。
私と妻が去る前のユリアでは
平民も努力次第で貴族になれるんだ。 
 アレクシスという名前のバレンシアの英雄は
人々を救い続け、貴族の称号を得たんだ。
だがそれ以外のモノは受け取らなかった。 
 元からの貴族の反対があってな。 




That sounds like
quite some hero.
 それは良いヒーローの話だ。 


My story isn't quite finished.
You see, he helped Valencia flourish,
but he was a common man himself.
Although it wasn't like him,
he took on the fitle of a noble.
This way he had the status to lead
his people and eventually form
his own territory, which is now
called Alexia, named after him.
 話はまだある。 
 彼は英雄と言われたが、彼自身は普通の人だった。
その後元貴族からの反発があったが、
彼はそれらをなだめ、領地と位を得て
領民に優しい領主となった。
 それが今ではアレクシアと
彼の名前にちなんで呼ばれた。


So Alexis was granted
nobility for his actions ?
 そいつは素晴らしい英雄のお話だな。
英雄は反対する貴族とうまくやっていくってお話だ。 


Yes, and also so he would have
the status needed to communicate
with other nobles.
 わかったか、それでお前は
その例と同じく、他貴族とうまくやっていけるとおもうのだが。 


Alright, I get it.
But where are you
going with this ?
 えっ?俺が? 
まあ、やれっていうならやるしかないんだろうが。


This seal was given to him
to mark his nobility.
And now I will
give it to you.
 この印章はアレクシス、彼の名からできた印章だ。 
これを持つ者に貴族の位を授ける。
お前に授けよう。 




Siegfried, that...
isn't necessary.
I'm not any knight
in shining armor.
I'm just a person from the streets
who knows how to use words well...
And my skills stem from "motivating"
people to give me money.
It was nothing good.
Just begging.
I'm not worthy,
and I don't need it.
 ジークフリード、、、
俺には必要ないよ。
俺は輝く鎧を着るような騎士じゃない。 
俺はただの平民で、言葉で人を戦わせるだけの人間だ。
 人々を働かせて、それでお金をもらっている物乞いのようなものだ。
俺にはそんな価値のある人間じゃない。
やめておくよ。 




By that same logic,
neither was Alexis.
Please, Anakin.
For everone else's sake.
 同じ理屈でアレクシスももらおうとしなかった。
アナキン、お願いだ、もらってくれ。
他の人のために、先例となってくれ。 




Sigh... alright.
I'll take it.
I don't know why you're doing
this now of all times, though...
 そうか、、、それなら、受け取るが、、、
だけど、何でお前がこんなものを持っているのか、
俺にはわからないんだが。 


I knew I could
rely on you, Anakin.
 お前はこれを使う力があると、
私にはわかるからだ。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
















Power... ?
What is this... ?
 力、、、?
何だ力が、、、あふれてくる?




A heaven seal is quite special.
It unlocks one's full potential.
 このヘブンシールは、特別な印章だ。 
これはお前の可能性を最大級に引き出す。 




I - I see... I'll have to
get used to this power.
With this, I... I
feel ready to fight.
 ああ、わかる。
俺はこの力を使いこなさないといけないんだな。 
これで、俺は、、、もっと戦うことができる。 




Then that's exactly
what we'll do, Anakin.
 それじゃ、次の戦いの場へ行くぞ。
アナキン。



next→CH19: Escalation 19章エスカレーション01 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます