冷戦時代の核実験や民間防衛をめぐるカルチャー

カルチャー>動画・音声>米国>The Day After

Reagan's days after "The Day After"


1956年のGallup Pollで、「自分の住んでいる場所が核戦争で全滅すると思う」と回答した率が、人口50万人以上の都市では63%だったが、人口5万人以下の町村では25%だった。当時の米国の田舎者たちにとって、核戦争は他人事だったのだろう。

そのことを意識したのか、"The Day After"の監督は舞台をカンザス州Lawrence及びミズーリ州Kansas Cityに設定した。
"Other movies that had attempted to deal with the subject of nuclear holocaust had always been set it in big cities," says "The Day After" director Nicholas Meyer. "But a great number of people in the United States do not live in big cities, so they were witnessing an event that seemed to bear scant relation to them."

"The Day After"の監督Nicholas Meyerは「核戦争を取り上げた他の映画では舞台はいつも大都市に設定されていた。米国の多くの人々は大都市には住んでおらず、彼らは自分とは関係なさそうなイベントとして映画を見ていた」と述べた。

[ Jon Niccum: "Fallout from 'The Day After'" (2003/11/19) ]

そして、1983年11月20日の"The Day After"の本放映は1億人が視聴するという一大現象となった。多くの人々が"The Day After"を見て衝撃を受けたが、Ronald Reagan大統領もその一人だった。そして、そのことが、Ronald Reagan大統領を冷戦終結に向けて動かした要素のひとつである。
Reagan was awed by the biblical prophecy of Armageddon, which he translated into a vision of nuclear hell on earth. He proposed to avert it in two ways: development of an antimissile defense through the Strategic Defense Initiative and reduction of nuclear arsenals through negotiations with the Soviets. “A nuclear war can never be won and must never be fought.” It seemed logical to Reagan that all such weapons must be eliminated. As he put it in his memoirs:

レーガンは聖書が予言するハルマゲドンに畏敬の念をいだいていた。そして、彼はハルマゲドンを核戦争による地上の地獄のビジョンとして見た。彼はその予言を2つの方法で避けようとした。ひとつは戦略防衛構想(SDI)によるミサイル防衛の開発、もうひとつはソビエトとの交渉による核兵器削減である。「核戦争に勝利はなく、核戦争をしてはならない。」 核兵器の廃絶はレーガンにとっては論理的帰結だった。レーガンは回顧録に次のように書いた:

My dream became a world free of nuclear weapons. Some of my advisors did not share this dream. They said a nuclear-free world was unattainable. Since I knew it would be a long and difficult task to rid the world of nuclear weapons, I had this second dream: the creation of a defense against nuclear missiles, so we could change from a policy of assured destruction to one of assured survival.
私の夢は核兵器のない世界だった。私の顧問たちのなかには、この夢を共有しない者もいた。彼らは核兵器のない世界は到達不可能だと言っていた。私は、世界から核兵器をなくことが時間のかかる困難な仕事であることだとわかっていたので、私は第2の夢を見た。核ミサイル防衛の創造である。これによって確証破壊の政策から、確証生存の政策へと転換可能になる。


[The Role of a Lifetime, by Lou Cannon, p. 741 Jul 2, 1991 via OnTheIssues ]

Diggins provides good reason to think that Reagan meant it when he said in January 1984, “Reducing the risk of war -- especially nuclear war -- is priority number one.” The author traces Reagan’s concern over nuclear weapons back as far as his days with the Screen Actors Guild, and he notes the effect the 1983 television movie The Day After had on him. “It’s very effective and left me greatly depressed,” the president wrote in his diary. He came to have little patience for Strangelovian defense intellectuals who argued that a nuclear war could be won and that disarmament was a mirage. As he later wrote in his memoirs, Reagan was appalled by those advisers who “claimed nuclear war was ‘inevitable’ and we had to prepare for this reality. They tossed around macabre jargon about ‘throw weights’ and ‘kill ratios’ as if they were talking about baseball scores.”

レーガンが1994年1月に「戦争リスクの低減、特に核戦争リスクの低減が最優先課題のひとつである」と述べたときに意味してみたものを考えるのに、適切な理由をDigginsは与えた。Digginsは、レーガンの核戦争に対する懸念を、レーガンが"Screen Actors Guild"にいたころにまで遡った。そして、テレビ映画「The Day After」がレーガンに及ぼした影響について触れた。「それは非常に効果的で、私は非常に落ち込んだ」とレーガンは日記に書いている。レーガンは、「核戦争に勝利可能で、軍備縮小は幻影だ」と論じるストレンジラブな防衛専門家たちに対して、寛容でなくなっていた。レーガンは回顧録で、「『核戦争は不可避であり、この現実に我々は備えなければならない』と主張する顧問たちに愕然とした。彼らは、まるで野球の得点について話すように、投擲重量や殺傷率などの恐ろしい専門用語を交わしていた」と書いている。

[ Daniel McCarthy: "Revising Ronald Reagan -- Was the 40th president a peace-loving moderate? (2007/06) ]
The President was deeply touched, however, by films about warfare, since movie scenes struck him emotionally and remained strong in his memory. Reagan watched a videotape of ABC’s 1983 television movie, The Day After, and recorded in his diary that the production was “very effective & left me greatly depressed.” The Day After, which depicted a nuclear attack on Lawrence, Kansas, showed the horrible suffering of American victims of radiation. At the time of its release, Reagan worried that the TV film’s popularity might embolden the “anti-nukes,” but in the longer run The Day After seems to have impressed him with the importance of reversing a dangerous course in the cold war. During his second term, Reagan became less attentive to the advice of hawks and more receptive to advisers who recommended arms agreements with the Soviets. The Day After is one among many factors that may have inspired Reagan’s evolution from a cold warrior to a more open-minded negotiator.

しかし、レーガン大統領は戦争についての映画に大きく影響された。レーガンは映画のシーンに感情的に強く打たれ、その印象は強く記憶に残った。レーガンは1983年のABCのテレビ映画「The Day After」のビデオを見て、日記に「この映画は非常に効果的で、私は非常に落ち込んだ」と書いている。カンザス州Lawrenceに対する核攻撃を表現した「The Day After」は、放射能の犠牲となった米国人の恐るべき苦しみを描いていた。放映当時、レーガンはこのテレビ映画が「反核運動」を勢いづけることを心配した。しかし、長い目で見れば、「The Day After」は、レーガンに冷戦の危険なコースを逆転させることの重要性を認識させたようだ。レーガンは大統領2期目では、タカ派の顧問よりも、ソビエトとの軍事協定を推奨する顧問の助言を受け入れるようになっていた。「The Day After」はレーガンを冷戦の政治家から、心を開いた交渉者への進化させた多くの要素のひとつだった。 [ Robert Brent Toplin: "Ronald Reagan and the Day the Earth Stood Still" (2008/12/29) ]

そして、"The Day After"から3年後の1986年にチェルノブイリ原発事故が起きた。この事故は、ゴルバチョフとおそらくクレムリン指導部に核戦争を選択不可能なオプションと認識させ、冷戦終結へと向わせた





コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます