海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter1:Frelia and Guardia(1/4)



Queen Marle! Grado's
fordes are approaching!
 マール様 グラドの軍勢が現れました!

What? So soon?
Ah, we've had no time!
 なんですって もうですか?
 もう、時間がないわ!

Milady, we lack the arms to defend this place.
You must return to Castle Frelia.
 お嬢様、この城を守るためには武器が不足しています。
 お嬢様はフレリア城へお戻りください。

I can't Not yet. We haven't found
Sarah and her companions yet.
You heard what Oguma said.
 できません。私たちは未だに
 サラとその従者を見つけていませんのよ。
 あなたはオグマの知らせを聞いていませんか?

If Sephiroth gets his hands on
her, who knows what will happen.
We will wait for Oguma to come with
Lord Marth and assist us.
 もしセフィロスが彼女の身(に何かが起きて)を捕えたら
 彼女がどうなるかわかりません。
 私たちはマルスとその従者と共にオグマを待ちます。

Yes, Your Highness!
 はい、殿下!

Sarah, please be safe.
 さら、無事でいてね。



Commander Murdock, the enemy appears to
be fortifying position in the castle.
 マードック司令官、敵は城の防備を固めて現れました。

Hmph.
They're tenacious, but they have
no hope of stopping our advance.
 ハッ アイツらは粘り強いが、我らの軍の進軍を
 止める希望はないだろう。

What are you order, sir?
 ご命令を、司令官

King Zephiel has commanded
us to capture Lady Sarah.
 ゼフィール閣下はサラ姫を捕獲するよう
 ご命令をくだされた。

As you comand, sir.
 そのご命令は、司令官



(マードックが中立軍を倒す)

Ha! That's what happens
when you face my axe!
 ハッ 我が斧の前に何が起きたかわかるまい、

(城を制圧してマールと話す)


St-stop right there!
Call off your forces and turn back,
or you'll have me to deal with!
 ま待ちなさい!
 あなたの軍勢を呼んで引き返しなさい
 さもないと私たちで対処しますよ!

Is that so? And
who might you be?
 なんだと? お前は誰だ?

Me--? I am Marle, Queen
of Guardia.
 私、? 私はガルディア国の王女マールです。

I will not permit you to abuse
this country any longer.
 この国をこれ以上虐待することを許可しません。

I have orders from my king...
 王からの命令を受けたが、、、



Leave this castle immediately.
If you harm me, my husband Crono
will chase you to the earth's end.
 ただちにこの城から出ていきなさい。
 もし私たちを傷つけたら
 私の夫のクロノがあなたを世界の終りまで追い詰めますよ

Yes, I've heard how Lord Crono dotes
on his precious little wife.
 そうか、クロノ王子が溺愛している貴重な妻がいると聞いているぞ

I am an honorable man.
You were not in my orders, so
I will keep you safe.
Seize the girl and lock her up!
 私は実直な男だ。
 オマエは私の命令には入っていない。
 私はオマエの安全を保障しよう。
 この女を拘束しろ!

Right away, sir!
 わかりました。司令官!

No! Let me go!
 いや、はなして!

(マップ画面 サラとヘクトル現れる)



Hector, look...
 ヘクトル、見てください・・・

I see it. It seems like Grado's
army has already reached Frelia.
 グラドの軍勢がすでに
 フレリアに到着しているようです。

My lady, this place is perilous.
 サラ様、この場は危険のようです。

We should bypass Mulan altogether
and head straight to the castle.
 私たちはムーラン城を(完全に)迂回します。
 そして城まで一直線に向かいます。

But we can't just ignore this...
You were there when Renais was
invaded... You saw what I saw.
 しかし、私はこれを無視することはできません
 あなたは(私が見たものを)
 レナスが侵略されたのを見ました。

You saw how the people suffered
at the hands of Grado's soldiers.
Homes were destroyed, possessions
stolen, women raped...
 あなたはグラド兵士たちの手によって
 人々が苦しめられたのを見ました。
 家が破壊され、財産が盗まれ、女性が○○○されたことを、、、

Anyone who resisted was executed
without question, without hesitation.
I want to get in on the action.
 抵抗した人々は ためらいなく殺されました。
 私は行動を起こしたいのです。

...
 、、、

Please,Hector. I can't allow that
to happen here.
 お願いします。ヘクトル。
 私はここで起きたことを
 見て見ぬふりは(許可)できません。



As much as I like the action,
I don't want to see any more people
harmed by Grado's atrocities.
 私は人々がグラドの残虐行為によって
 傷つけられることを見たくない
 (ことと同じように)から私は行動したいのです。

All right, my lady. I understand.
I want to get in on ti too.
 わかりました。サラ様 理解しました。
 私もまた助けたいです。

But, my lady, you must act with caution.
Your people need you, too.
 しかしサラ様、あなたは注意しなくてはなりません
 あなたの人々もまたあなたを必要としているのです

Of course, Hector.
Come on! Let's go!
 もちろんです。ヘクトル。
 ついてきてください。行きましょう。

next→Chapter1:Frelia and Guardia(2/4)

index→FE devourer of worlds prelude

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます