最終更新:ID:gb59HVnVCg 2022年06月29日(水) 08:21:50履歴
(ホン・メイリン / Hong Meirin)
備考
参考
備考
備考
備考
- 漢字(日本語読み、中国語風読み(カナ);中国語読み(標準語);中国語読み(上海語)) の順で記載。
- 紅(こう、ホン;Hong2(標準語);Hhong(上海語))
- 紅衛兵の「紅」
中華人民共和国における文化大革命時の青年学生運動。
美鈴の服装はこれをモチーフにしている。- 衛兵には門番という意味があるので、
美鈴は「紅という姓の衛兵=紅衛兵」という洒落?
- 衛兵には門番という意味があるので、
- 紅衛兵の「紅」
- 「東方紅魔郷」の紅。
開発初期タイトルは「東方紅茶館」だったので、紅茶の紅が大元。 - 中国人に実在する姓。
- 「虹(こう、ホン;Hong2(標準語);Hhong(上海語))」は龍の一種。虹蛇。
- 美鈴(メイリン;Mei3 ling2(標準語);Mee lin(上海語))
- 中国人に実在する名前。
備考
- 紅
- 中国では幸運や共産主義を表し好まれる色である。
- 美鈴(メイリン;Mei3 ling2(標準語);Mee lin(上海語))
- 「美鈴」は、中国語圏では実際にはかなり稀な名前である。
芸名や架空の人物の名前などで使用されるケースのほうがむしろ多い。
中国語圏では、「美鈴」は日本人風の名前(みすず)と認識されることもある。 - カタカナ表記で「メイリン」とされる中国人の名前には他に「美齢」「美林」「美玲」などがある。
- 「門鈴(中国語読み:メンリン;Men2 ling2(標準語))」は呼び鈴の意味。
- 高橋克彦「霊の柩」に登場する明鈴(メイリン)とイメージが被るところがある?
- ちなみに、似た名前の「メイレン」は中国語表記では「美人」となり、美鈴を「メイレン」と表記することはない。
- 「美鈴」は、中国語圏では実際にはかなり稀な名前である。
- 美鈴(メイリン) の名前が使われているキャラクター
- 『ティンクルスタースプライツ』(SS版)の中華族の中華なティーチャー「美鈴キサラギ」(メイリン・キサラギ)
- 『天空戦士 星のメイリン』の中華系の仙女「美鈴」(メイリン)
- 『カードキャプターさくら』(アニメ版 1998年)に登場する李苺鈴(リ・メイリン)
魔術師クロウ・リードの子孫であるが魔力を全く持っていない、中国拳法の達人。 - 朱雀シリーズの『上海幻夜』(藤木稟 2001年)に登場する
橙(チェン)と言う少女の本名が貞美鈴(チェン・メイリン)。 - 『夢幻紳士』の満州盗賊団の頭領として、美鈴というキャラクターが登場する。
- 英語教科書『NEW CROWN』には長い間、楊 美玲(Yeung meilling)という中国人の女の子が登場する。
- 『Dr.リンにきいてみて!』の主人公、神崎明鈴。
- 紅美麗(ホンメイリー)という工芸茶がある。
- 求聞史紀では「Hoan Meirin」になってるが、おそらく間違い。
- Hoanという音は中国語にはない。似た音の姓には桓 (Huan) や黄 (Huang) がある。
参考
- 華人小娘(中国語読み:ほあれんしゃおにゃん)(紅魔郷、萃夢想、求聞史紀、非想天則)
- 華人(ほあれん;Hua2 ren2)
- 中華系民族のこと。
- 「上海」っぽい「華洋雑居」なかんじを出すために中華風キャラ?
- 小娘
- 中国語では小姐(Xiao3 jie)、女孩、女児(女儿)。未婚女性を指す。
姑娘(クーニャン;Gu1 niang)という表現もあるがあまり使われない。
- 中国語では小姐(Xiao3 jie)、女孩、女児(女儿)。未婚女性を指す。
- 華人(ほあれん;Hua2 ren2)
- 色鮮やかに虹色な門番(文花帖)
- 紅魔館の門番(智霊奇伝)
備考
- 娘(ニャン;niang)
- 中国語で「母親」や「夫人」の意味。どちらかというと尊敬を含む。
「娘娘」は王侯の妃など高貴な夫人の意味。
「若い女性」という意味はあまり無い。- どっちかって言うと、お母さんだとかおばちゃん、みたいな年上の女性に対して敬意を払う感じかな。
- 中国語で「母親」や「夫人」の意味。どちらかというと尊敬を含む。
- 小娘(シャオニャン;xiao niang)
- 中国の古典的な笑い話。
メス犬とオス牛から人間の男子が生まれたという話を聞いて、
動物が人間を産んだことに触れずにメス犬の小ささにツッコミを入れる。
- 中国の古典的な笑い話。
- 気を使う程度の能力 (紅魔郷、求聞史紀)
- 風水では、気の流れを「龍脈」と呼ぶ。
備考
「龍(龍脈)」とは風水思想において、大地に流れる「気」の経路をいう。
古来より、良き龍の「気」を受ける土地から、新帝や偉人が誕生することを恐れた時の
権力者たちは、龍脈に鉄杭を打ち込んでこれを分断したり、気の流れを遮断する目的で道
路を敷くといった「呪」を行うこともあった。
「気」の流れは、磁気の流れ、風の流れ、人の流れにも左右されるため、大量の物資や人
を運ぶ鉄道の敷設も、その土地の運命を変化させるものなのだ。
―『上海幻夜』第一話 赤い幇の抗争
- 服装
- 紅衛兵の服装をモチーフにしている。
(帽についている☆などに元ネタが意識されている)
- 紅衛兵の服装をモチーフにしている。
- 帽子の「龍」
- 「西洋で吸血鬼以外の代表的なモンスターはドラゴン」→「ドラゴンは東洋にもいる」→「真ん中のステージの美鈴の帽子にとりあえず龍って書いて」
(東方Project人妖名鑑 宵闇編 ZUNコメントより) - 「紅」→「虹」→「龍」
- 「虹」は龍の一種。虹蛇。
- 美鈴は虹色の弾幕を使う。
- 「紅」+「龍」→「赤い竜」
- ヨハネ黙示録におけるサタンの化身
- 赤竜=ミミズのこと。ミミズは英訳するとwormとなり、元々このwormは西洋の昔話に登場する、蛇のようなドラゴンで忌み嫌われる存在。
- また、ドラキュラの語源はドラゴンの語源Dracoが変化したという説がある。
- 北欧神話の英雄シグルドは怪竜ファフナーを討伐した時の返り血を浴び、不死身になったとされる。
- 「西洋で吸血鬼以外の代表的なモンスターはドラゴン」→「ドラゴンは東洋にもいる」→「真ん中のステージの美鈴の帽子にとりあえず龍って書いて」
- 出現時に鈴の音を響かせながら現れるから、鈴の妖怪?
- 石燕の創作妖怪として、「鈴彦姫」というものが存在する。
- ちなみに、鈴は神を呼び寄せるアイテム、と言うことで、アメノウズメと紐付けられる。
- 石燕の創作妖怪として、「鈴彦姫」というものが存在する。
- 髪の色
- 紅色。
備考
- 「虹」は雄の龍である。
雌は「蜺」あるいは「霓」と言う。
- 東方紅魔郷
- 東方非想天則
- 上海紅茶館 〜 Chinese Tea (アレンジ:あきやまうに)
このページへのコメント
youtubeの蓬莱幻想のコメント欄に面白いものがあった.
www.youtube.com/watch?v=CImAbC_iMVc
以下,本ページに必要な箇所だけで要約.
映画「スージー・ウォンの世界 (The World of Suzie Wong」は香港の話である.
登場する主役級の女性がスージー・ウォン(Suzie Wong)という源氏名を持つ娼婦.
Wongという表記は,黄 (Wong,Huang)や紅(Hong),虹(Hong)をローマ字にしたもの.
また,スージー・ウォンの作中での本名はミー・リン(英表記:Mei Ling=メイ・リン).
読みました。海外の方のコメントですよね?興味深いですけどあんまり関係なさそうなのも結構散見されますね。
華人小娘の読み方は『かじんこむすめ』ではなく『ほあれんしゃおにゃん』ではないのでしょうか?
そう言えば、マスターキートンって漫画に美鈴って虎と、紅竜幇とかいう中国マフィアが出て来てたけど関係ないよな…。やっぱり。
極彩の方の極彩「彩光乱舞」は個別の方で紅魔郷のスペル扱いされててハテナ?
というか美鈴のスペルカード、スキルカードの個別記事は他のキャラと比べるにもう少し一つにまとめていいのでは
彩符彩雨とか太極拳辺り
まあ他のキャラも記事を分ける分けないの基準がよくわからんが
彩符「彩光乱舞」と極彩「彩光乱舞」を統一しました。
前wikiから移行する際に、統一されていた記事を別記事として作成してしまったケースが結構あり
ほとんどは訂正されていますが、この例のように同じ内容なのに別れたままになっている記事がまだまだ隠れているようです。
指摘していただければ、その都度訂正していきますので、よろしくお願いします。
眠り猫っぽくないですか?元ネタ。
悪魔で個人の感想ですが共通点が多いです。