内容は全て管理者による推測です。確定情報は何一つありません。

1.前提となる情報

和名:神喰らいのエルドリッチ*1
英名:Aldrich, Devourer of Gods*2
漢名:吞噬神明的 艾尔利奇*3


2.和名から読み取れる情報

神様を食べたことで有名なエルドリッチさん。

「エルドリッチ」という日本語発音から関連を見出せそうな英語が合って、それは英語eldritchだ。意味は「この世の物とは思われない、不可思議な、気味の悪い」で、発音は「エルドリッチ」*4。神を消化中の泥を表現するのにこれはなかなかピッタリの言葉ではないだろうか。それにハワード・フィリップス・ラヴクラフトが著したクトゥルフ神話群の1つに「Eldritch Blue: Love & Sex in the Cthulhu Mythos」*5という作品があるのだ。クトゥルフ神話と英語Eldritchには関連がある

これらの理由から、管理人は神喰らいの名前は「Eldritch」ではないかと疑っている。


3.英名から読み取れる情報

神々を「がつがつと、または貪欲に食べる人」*6アルドリッチ*7 / オルドリッチもしくはオールドリッチ。喰われたのはグウィンドリンだけじゃないらしい。


そしてAldrichというのはald + richという名前なのかも?と思い付いた。古英語aldの意味は「old」*8で、現代英語richの語源の1つは古英語rīċe*9(意味は「王国、帝国、権威、支配」*10)。よってこの仮定に則ればAldrichの意味は「古い支配」であり、人名として用いられているのでニュアンスとしては「古い支配者」。すなわち「旧支配者」。確かにあのスライムは名状しがたい。

以上は管理人の勝手な言い分だが、Aldrichは実在する姓である。その意味は「古く賢明なる支配者」*11。ちゃんと旧支配者に繋げられそうだ(管理人は勝手な推測が外れていなくて心底ほっとした)。またAldrichは「Aldridge」という姓の変形バージョンの1つであるらしく*12別のバージョンとして「Eldrich」が存在する。よって「Aldrich=Eldrich=エルドリッチ」という図式に矛盾はない。


そして古英語由来の姓Aldridgeの語源については2つの説を見つけたので併記したい。

まず1つ目は「Aldridge= alor + wīc」*13
古英語alor*14
ハンノキ・榛の木*15
古英語wīc
川の入江、住まう場所・住居・滞在・故郷・家、場所・位置・代わり・有用、通り道・道、町・街・村、要塞・とりで、仮設小屋・野営地、製塩所 *16
「ハンノキのある土地、ハンノキの道、ハンノキ村」など


2つ目は「Aldridgeは"Æthelrīc"と"Ælfrīc"と"Ealdrīc"に由来する説」
古英語Æthelrīc
古英語æthel-
感じの良い・親切な・いい香りのする・かけら・断片、自然な・生まれながらの、頑健な・活気あふれる・若い・力強い、極めて良い・選ばれたもの・選りすぐりのもの・美しい・魅力的な・気高い・堂々とした、名高い・有名な・尊敬されている・高く評価されている・名声を高める、貴族・貴族階級の *17 *18
古英語rīce
国・人々、任期・治世、強い・力強い、偉大な、権威、王国・君主国の領土・帝国、豊かな・富める者、天の王国、司教職 *19 *20 *21
(古英語rīcはrulerの意味だとも言うが出典不明)
「名声高き人、高貴な富める者、気高き王」など
古英語Ælfrīc
古英語ælf
悪夢・夢魔、エルフ・ゴブリン、その他自然物の精霊など*22
古英語rīce
国・人々、任期・治世、強い・力強い、偉大な、権威、王国・君主国の領土・帝国、豊かな・富める者、天の王国、司教職
(古英語rīcはrulerの意味だとも言うが出典不明)
「悪夢の権威、偉大な夢魔、エルフの君主」など
古英語Ealdrīc
古英語eald
一定の年齢である、古い・かなりの年齢の、(家系図における)大〜・(親族表現の)大〜、古代の・以前の・(時間的に)前の、新しくない、長く続いた、大昔の、習慣的に行われる・慣習となっている、位のある人・年長の・偉大な人 *23
古英語rīce
国・人々、任期・治世、強い・力強い、偉大な、権威、王国・君主国の領土・帝国、豊かな・富める者、天の王国、司教職
(古英語rīcはrulerの意味だとも言うが出典不明)
「古代の人、太古の権力者、古い支配者」など


神喰らいスライムの名前は古く、よってかなり解釈の幅があるのだと実感した。その中に「旧支配者」っぽいニュアンスも見て取れる。調べるのが面倒で、そしてそれがとても楽しい名前だ。


4.漢名から読み取れる情報

神明なるものを呑み込み噬(く)らう*24、艾尔利奇という人。

艾尔利奇の発音は「アィァァダァリーチィ」*25。ピンインは以下の通り。

艾:ài / yì *26
尔:ěr *27
:dé *28
利:lì *29
奇:jī / qí *30

「吞噬」という中国語の意味は「(不正な手段で国土・生命などを)飲み込む・併呑する」であり、かなり侵略的な語である。まあ「食べる」というのは本質的に吞噬(どんぜい)なものだし当然か。


5.まとめ

薪の王スライムは諸神を侵略的に、かつ貪欲に呑み込み喰らった存在であり、クトゥルフ神話と繋がりがある名前を持つ。その名前の意味は「この世の物とは思われないほどに気味の悪い」「古く賢明なる統治者」「ハンノキのある土地」「名声高く富める者」「偉大な悪夢」「太古の支配者」などと推測される。

管理人/副管理人のみ編集できます