海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.18: The Wolf's Fangs
 チャプター18章 狼の牙 03






It seems the Teodros army wants to pass through these mountains...
 テオドロス軍はこの山を抜けてくるようだが、、、




What fools ! Don't they know how dangerous this place is ?
 なんという愚か者だ。この場所がどれほど危険か知らないのか? 


They've already met up with Ladon, so they'd have to know that. They must be planning something... Regardless, we have the advantage here. There's no way they'll be able to defeat us in these mountains. Let them get trapped by the rocks, then swoop in and strike. Understand ?
 彼らはすでにラドンと会っているだろう。この場所の危険は知っているはず。何か策があるのだろう。
 とにかくこの地形では私たちが有利だ。この山中で我らの勝利は確定だ。敵が岩に捕らえられたら急降下して攻撃する。わかったな? 


Yes, Commander Ian !
 はい、イアン司令官! 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz






I think we're gonna have to cut this lunch break short. Look up there.
 昼休みはこれで終わりにしよう。あそこを見てくれ。




Wyverns ?
 ワイバーン? 




No... Wyvern riders ! They must be revel soldiers !
 いや、、、竜騎士だ! アイツらは反乱軍の兵士に違いない。


Damn... Fighting fliers in terrain like this won't be easy.
 なんということだ。この地形でオレたちが飛行兵と戦うのはマズいぞ。 




Just follow my lead. And hey, once we win, we can cook up some wyvern meat. I know a great recipe, after all.
 私の指示に従ってくれ。そして勝利してワイバーンの肉を調理するんだ。俺はワイバーン料理のレシピを知っている。 


I like the sound of that !
 それは頼もしい言葉だ! (勝利した後はワイバーンのステーキだぜ!)


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz




Wyvern riders... Then that means... Ian must be leading them ! No...
 竜騎士だと、、、と言うことはイアンが彼らを率いているに違いない! なんと、、、 




Locritus... Are you sure you want to fight ?
 ロクリテス、、、本当に戦うの? 


I... I have to. Even if it means facing Ian... I will still fight.
 俺は、、、そうしなければならない。たとえそれがイアンと対峙することになったとしても、、、俺はそれでも戦う。 




Hey, maybe if you talk to him, he'd be willing to surrender ? I doubt he wants to fight his fiance either.
 なあ、アイツに話しかければ降参してくれるかも?アイツも婚約者と戦いたとは思えないからな。


He would never do that. I know how he is. He takes great pride in his position and his strength.
 アイツは決してそんなことはしない。アイツは竜騎士としての誇りを持っている。


Just remember, we're supporting you the whole way, Locritus. No matter how hard this is, you're not in this alone.
 ロクリテス 忘れないで。私は貴方を全力でサポートします。たとえどれほど困難であっても この問題は貴方一人だけの問題じゃないわ。


Uh, yeah ! What she said.
 そうだな。彼女の言うとおりだ。


Lydia, Dorian... Thatnk you.
 リディア、ドリアン、、、ありがとう。 


next→The Wolf's Fangs 18-04 狼の牙 18−04

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます