海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.19: Return of the Beast 10
 チャプター19章 野獣の帰還 10




The next day.
 次の日 




Good mornig. Yow two sleep well last night ?
 おはよう。昨夜は二人ともよく眠れたか?  




Yeah. Best sleep I've had in a while.
 ああ、ここしばらくで最高の眠りだった。 




Heehee... Sorry we left you guys with all the clean - up last night.
 ふふふ、、、ごめんなさい。昨夜はお祝いを中断してしまいましたね。 




Ah, don't worry about it. We always clean up our own celebrations.
 ああ心配はない。ワシらは自分らでお祝いをしておいた。 




So, will you two be trturning to Mansa soon ?
 それでお二人はすぐにマンサへ向かいますか? 


Yeah, probably sometime today or tommorow. Wouldn't to keep Lionel and Terril waiting any longer.
 そうですね。おそらく今日か明日でしょう。ライオネルとテリルをこれ以上待たせたくないからな。 


Before you go, I'd like to give you a little parting gift.
 それなら帰る前に、ちょっとしたお別れの品を送ろう。 


Really ? What is it ?
 本当ですか? それは何ですか? 


Follow me to the royal weapons vault.
 王室の武器保管庫までついて来てくれ。 


You can pick out whatever weapons and armor you like from there.
 そこから好きな武器や防具を選んで持って行ってくれていいわよ。 


Alright, sure.
 わかりました。嬉しいな。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz






Here we are. Feel free to check out everything here.
 ここだ。全部チェックしても良いぞ。 




Hey, what's that big pedestal for ?
 すいません。あの大きな台座は何に使うのですか? 




Hm ? Oh, that's where the Ursal is supposed to go.
 うん? ああ そこはウルサルを置く場所だ。 




The Royal Weapon of Behanzin ? But... it's not there anymore.
 ベハンジン王家の武器? だけど、それは今ないようですが。 


The rebels must've made off with it.
 反乱軍が持って行ったに違いない。 


You don't sound very concerned. Isn't this a really big deal ?
 あまり心配していないようですね。それって本当に大変なことではないのですか? 


No, not for me, at least. I barely used the damn thing. Just brought it out for a few ceremonies. But it's not like the axe belongs to me. It belonged to the first king Behanzin. I'd rather use a weapon that was made for me.
 いやそうとは思ってはいない。ワシはそれらをほとんど使ったことはない。儀式のために持ち出しただけだ。ワシの使う斧は初代王ベハンジンのものだ。自分専用の武器を作って使いたいと思っている。 


I get what you mean. A personal weapon just feels so... well, personal.
 俺もそう思う。自分専用の武器は愛着が持てるからな。 


Exactly. I think the time of the Royal Weapons has passed now. Maybe it's a good thing it got stolen ? Now we won't be able to rely on it anymore. We'll have to rely on our own strengths instead.
 その通り。王室の武器を使う時代は終わった。今はそれに頼ることはできない。代わりワシらは自分の強さにだけ頼るしかない。もしかしたら盗まれて良かったのかもしれない。 


That's... an oddly positive outlook on things.
 それは、、、奇妙な前向きな考え方です。 








Walter, you still have to choose a weapon.
 ウォルター、まだ武器を選んでいるの? 


Oh, right ! Hm... I like the look of that axe over there. And that armor looks pretty cool, too...
 うーん、そうだなー! あそこにある斧の見た目がいいな、あの鎧もカッコいいからなー。 




I think I'll go with this axe and this armor.
 この斧とこの鎧をもらっていいかな。 




Then they're yours. Use them well, and make them your own !
 よしそれはお前のものだ。うまく使って自分だけの武器にしてくれ! 




Got a Bellua.
 ベルーア を手に入れた。 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz












Warload Lv1.
 ワーロード レベル1 




You can now use Bow.
 あなたは弓が使えるようになりました。 


next→Return of the Beast 19-11 野獣の帰還 19‐11

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます