海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Ch.19: Return of the Beast
 チャプター19章 野獣の帰還 01








After passing through the Lupus Mountains, Walter's army arrived on the Behanzin plains, just south of the country's capital. Walter's return to this city bore a certain irony: having been chased out by the rebels before, now he had them cornered. With Ladon's men apporoaching the city from the west, both armies would lay siege to the capital simultaneously. Rhiner, leading the rebel army. prepared to make his final stand here...
 ルプス山脈を走破し ウォルターの軍隊は首都のすぐ南にあるベハンジン平原に到着した。
 以前は反乱軍に追われていたウォルターたちは今度は逆に反乱軍を追い詰めた。ラドンの部隊が西から都市に接近し、両軍は同時にベハンジン首都を包囲することになった。
 反乱軍を率いるライナーはここで最後の抵抗をすることになる。 




Finally, the Behanzin capital...
 ついに首都ベハンジンに着いたな、、、 




Sure has been a while since we were here last, huh ?
 確かに。前回にここに来てからかなり時間が経ちました。




Yeah. Too bad both these visits haven't been under very pleasant circumstances.
 そうだな。残念ながら前回も今回も気分の良い来訪ではないな。 


Oh yeah, that's right. You cae here before to meet ladon, didn't you ? Guess that didn't go very well.
 そうだな。前はラドン王に会いに来たんだな。会えずに逃亡した。 


That's one way to put it. Busting our friends out of jail was kinda rough.
 それも一つの言い方です。仲間を刑務所から救い出すのは大変でした。 


At least the day leading up to that was nice, wasn't it ?
 それをなすために少なくとも一日かかったな。 


That day... Yeah, we had a lot of fun checking out the capital. Maybe we can retrace our steps once the city's under control ? Might be a fun way to unwind after the battle's over.
 その日は、、、私たちは首都を散策するのがとても楽しかったでしたね。街をラドン王の治世に戻したら、また街を散策するのも楽しいですね。 


Sure, that sounds like fun ! Just don't forget that we have a battle to win first.
 ええ、それは楽しそうだな! ただまずは戦いに勝ってからということを忘れるなよ。




Don't sweat it, Ava. We've got Ladon and his men backing us up today. And I've got you looking out for me, too. There's no way we can lose !
 緊張するなエヴァ。今日の戦いはラドン王とその部下たちが俺たちを支援してくれる。そしてあなたは俺が守る。負けるわけには行かない。




Hey, I hate to break up this chat between you two lovebirds, but maybe you oughta focus on preparing for the battle ? I'm gonna get my squad ready while we wait for Ladon's singnal.
 なあオイ。恋人同士の会話を中断するのは無粋だが、戦いの準備に集中してくれ。ラドンの援軍と合流するまで、我らの軍を守ってくれ。




...W - What did he just call us ?
 、、、あ、アンタ俺たちのことをなんと呼んだ? 




He thinks we're, uh, "together."
 彼は 私たちのことを、”いっしょに”と言っています。




H - Hey, Jack, ya got it all wrong ! We're just frinds, honest ! Wait up !
 お- おいジャック、アンタは間違っている!俺たちは友達なんだって、待てよ! 


Heehee...
 うふふ、、、


next→Return of the Beast 19-02 野獣の帰還 19‐02

index→FE four Kings

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます