創造論とインテリジェントデザインをめぐる米国を中心とする論争・情勢など

否定論・陰謀論を信じる理由

人生に意味を与える「陰謀論」


陰謀論は「世界の理解」「不確定な未来の確定」などとは別に「自分たちは世界に変化をもたらすことができる」という印象を与えて、「人生に意味を与える」効果もある。
However, as we pointed out in the introduction, meaning in life is not restricted to meaning-making and making sense of the world: it also has a more active component, in which agents strive to ‘make a difference’ or ‘have a positive impact on the world’. Rather than tools for better explanations, conspiracy theories can be seen as interpretations of the world that offer people more agency by giving them the impression that they can make a difference. Seeing conspiracy theories in this light can help overcome certain limitations of the ‘making sense’ view. For example, van Prooijen et al. (2022) notes that “while conspiracy theories may help people understand their social environment when faced with existential threats, the epistemic assumption that hostile conspiracies operate in the shadows is unlikely to make them feel safe or certain”. And indeed, it's not clear that trading the hypothesis of global pandemics for the hypothesis of a global conspiracy should make one feel less anxious. However, while most of us might feel useless against a pandemic, the existence of a global conspiracy allows one to play one's part by denouncing said conspiracy.

しかし、冒頭で指摘したように、人生の意味は、意味を作り、世界を理解することに限定されるものではない。人生の意味には、エージェントが「世界に変化をもたらす」あるいは「世界にポジティブな結果をもたらす」ように努める、より積極的な要素もある。陰謀論は、より適切に説明するための道具というより、人々に「変化をもたらすことができる」という印象を与えることで、「より多くの主体性を人々に提供する」世界の解釈とみなせる。この観点から陰謀論を捉えることは、「合理的」な見方の特定の制約を克服するのに役立つ・たとえば、van Prooijen et al. (2022) は、「陰謀論は、生存の脅威に直面したときに人々が自分たちの社会環境を理解するのに役立つかもしれないが、敵対的な陰謀が影で機能しているという認識論的仮定は、人々に安全や確実性を感じさせる可能性は低い」と述べている。そして実際、世界的なパンデミックの仮説を世界的な陰謀の仮説に置き換えることで不安が軽減されるかどうかは明らかではない。しかし、我々のほとんどはパンデミックに対して無力であると感じるかもしれないが、世界的な陰謀の存在により、その陰謀を非難することで自分の役割を果たすことができる。

J.-W. van Prooijen, G. Spadaro, H. Wang: "Suspicion of institutions: How distrust and conspiracy theories deteriorate social relationships", Current Opinion in Psychology, 43 (2022), pp. 65-69,

[ Céline Schöpfer et al.: "‘Where there are villains, there will be heroes’: Belief in conspiracy theories as an existential tool to fulfill need for meaning", Personality and Individual Differences, Volume 200, January 2023, 111900 ]

この「敵対的な陰謀が影で機能しているという認識論的仮定は、人々に安全や確実性を感じさせる可能性は低い」は正しくないかもしれない。陰謀論はつまるところ「あらゆる事態が陰謀の首謀者たちという人間の意志の制御下にある」という信念であり、その「意志」が読めれば、何が起きるか知りうる。そして陰謀論はまさしく、その意志と計画を語る。

ただ、安全を確信するか否かにかかわらず、「人生の意味」としての「自分の役割を果たすこと」の価値が大きそうであることに違いはない。

そして、もうひとつ意味を支えているものが、「非科学」であるという指摘。それ故に、非科学な陰謀論には需要がある。
Max Weber, in his essay, “Science as a vocation,” formally introduced the idea of “disenchantment” into our cultural vocabulary. It’s a translation of “Entzauberung,” literally, removing the magic. Science does that, he claims, not because it has answered every question, but because it is a mode that promises to be able to answer every question. If there are no more mysteries, the implication is, the world loses its magic, its charm. The relevance of these ideas to what’s going on now is clear. It is no accident that the conspiracy theorists reject the “science,” as virtually every newscast will tell you. In the face of facts, conspiracy theories see not evidence but manipulation by malevolent forces; if they were to believe the facts, they would lose much of their power. Science threatens with the facts and is itself an instrument of malevolence. Perhaps paradoxically, for many people the loss of “enchantment” amounts to a serious loss of meaning, for much of what our cultures have taken to be the “meaning” of life is bound up in non-scientific stories, like those, say, of the bible or the great myths. In current conspiracy theories, the power is bound up in the secrecy with which the “conspirators” do their work, conspiring so that the mass of us don’t see how we are being manipulated, but only the prophets (the evangelical radio ministers or the leaders of cults or a guy that Meek discusses, leader of a very real major British conspiracy group, David Icke, who has convinced hundreds of thousands, perhaps millions of people who probably didn’t need much persuading, that Covid is the culmination of a conspiracy brewed out of the invasion millennia ago of a reptilian race planning the enslavement of humanity to be carried out by a tiny elite). Conspiracy theories gather their power precisely by seeing mysteries everywhere. The world is not describable in scientific, empirical terms because there are mysterious forces behind the world’s doing, forces that are driven by recognizably human desires of dominance, power, control. The world only makes sense when it is understood to be as irrational as we are.

マックス・ウェーバーは、エッセイ「職業としての科学」の中で、「幻滅」という概念を我々の文化的語彙に正式に導入した。これは文字通り「Entzauberung」の翻訳で、「魔法の除去」である。「科学がそのようなことをするのは、科学がすべての疑問に答えたからではなく、科学がすべての疑問に答えることができると約束する様式だからである」と彼は主張する。もしこれ以上謎がなくなったら、世界はその魔法や魅力を失うことを意味する。これらの考えと現在起こっていることとの関連性は明らかである。ほぼすべてのニュース番組で言われているように、陰謀論者たちが「科学」を否定するのは偶然ではない。事実に直面して、陰謀論は証拠ではなく、悪意のある勢力による操作を見る。もし彼らが事実を信じてしまったら、彼らは自分たちの力の多くを失うことになるだろう。科学は事実を以って人々を脅かすものであり、それ自体が悪意の道具である。おそらく逆説的かもしれないが、多くの人にとって「魅力」の喪失は意味の重大な喪失に相当する。なぜなら、我々の文化が人生の「意味」であると考えてきたものの多くは、聖書や偉大な神話など、非科学的な物語に結びついているからである。現在の陰謀論では、権力は「陰謀者」がその仕事を行う秘密と結びついており、我々大衆が自分たちがどのように操作されているかを知ることができず、預言者のみが知っている。(福音派のラジオ牧師や カルトの指導者、あるいはミークが議論する男、非常に現実的な英国の主要陰謀集団の指導者デイヴィッド・アイクたちは、おそらくあまり説得する必要もなく何十万人、おそらく何百万人もの人々に、新型コロナウイルスはその集大成であり、数千年前のレプティリアン種族の侵略から生み出された陰謀で、少数のエリートによって実行される人類の奴隷化を計画していると確信させた)陰謀論は、あらゆる場所に謎が見られるからこそ、その力を強める。世界を科学的、経験的な言葉で説明できない。なぜなら、世界の行動の背後には神秘的な力、つまり明らかに人間の支配、権力、支配という欲望によって動かされている力があるからだ。世界は、我々と同じように不合理であると理解されて初めて意味を持つ。

[ George Levine: "A Self-Described Geezer Reflects on Conspiracy Theories and the Meaning of Life" (2020/11/06) on Politics/Letters Quarterly ]
「世界からの魔法の除去」は「世界からの魅力の喪失」であり、それは「人々にとっての意味の喪失」であり、それゆえに「科学は事実を以て人々を脅かすもの」であり、「事実や科学を否定する」陰謀論を信じることは自然な流れだという。この流れは尤もらしく見える。

今世紀の例ではQAnonがある。
QAnon is a recent example of a large movement centered on a grand conspiracy that seems to promise its adherents deep understanding, personal purpose, a committed and expansive community to belong to, a project or agenda much larger than themselves to join, and genuine personal significance. Thus, QAnon is a recent example of a conspiracy-centered movement appearing to offer genuine meaning in life proving attractive to people especially hungry and thirsty for meaning. Given that it can foster and fuel the kind of devotion, passion, and sacrifice we find in religious movements, contains multiple biblical allusions, and has a grip on many white evangelicals, some speak about QAnon in quasi-religious terms.[11]

QAnon は、壮大な陰謀を中心とした大規模な運動の最近の例であり、その支持者に深い理解、個人的な目的、所属する献身的で広範なコミュニティ、参加する自分たちよりもはるかに大きなプロジェクトや議題、そして真の個人的な重要性を約束しているように見える。このように、QAnon は、特に意味に飢え渇いている人々にとって魅力的な、人生における真の意味を提供しているように見える陰謀中心の運動の最近の例である。Qアノンが宗教運動に見られるような献身、情熱、犠牲を促進し、刺激する可能性があり、複数の聖書の暗示が含まれており、多くの白人福音主義者を掌握していることを考えると、Qアノンについて準宗教的な言葉で語る人もいる[11]。

QAnon adherents may experience a kind of joy typically associated with meaningfulness. Importantly, this good feeling is distinct from mere pleasure, fun, or happiness as conventionally understood. Rather, it is best understood as fulfillment, as Susan Wolf notes, the sort of feeling one might contrast with existential boredom and alienation.[12] And yet, a fulfilling life can be accompanied by anxiety, disappointment, failure, and frustration.[13] Imagine the life of a medical researcher who strives and strains to find a cure for some terrible disease yet ultimately fails. During the course of her life, she might experience persistent frustration and devastating disappointment. Even so, in her final moments, she may reflect back and declare with sincerity and confidence that it was a fulfilling life, a life she would opt for again if given the chance. She may even describe her life as meaningful, and no doubt many observers would agree.[14]

QAnon信者は、通常、意味のあることに伴う一種の喜びを経験するかもしれない。重要なのは、この良い感情は、従来理解されているような単なる喜び、楽しさ、幸福とは異なること。むしろ、スーザン・ウルフが指摘するように、それは充足感として最もよく理解されており、実存的な退屈や疎外感と対比されるような感情である[12]。しかし、充実した人生には、不安、失望、失敗、フラストレーションが伴うことがある[13]。恐ろしい病気の治療法を見つけようと懸命に努力し、それでも結局は失敗する医学研究者の人生を考えてみよう。彼女は生涯を通じて、絶え間ないフラストレーションや壊滅的な失望を経験するだろう。それでも、彼女は最後の瞬間に振り返り、それは充実した人生であり、チャンスがあればもう一度選びたい人生だったと、誠実かつ自信を持って宣言するかもしれない。彼女は自分の人生を有意義だとさえ語るかもしれないし、疑いなく多くの観察者が同意するだろう[14]。

QAnon followers may describe their conspiracy-centered life similarly. There may be anxiety, disappointment, failure, and frustration, particularly as predictions fail and prophecies do not come to pass.[15] Yet, they may contend, it is a deeply fulfilling life revolving around a grand narrative that helps them understand themselves and major portions of their seemingly chaotic world. It provides them a clear purpose as a virtuous defender of innocent children and a righteous warrior against perceived extreme injustices and human rights abuses. For them, it's a compelling, group-defining narrative that offers binding ties to a far-reaching community of fiercely loyal and passionate believers to which they belong. They have their own group markers and merchandise, bumper stickers to slap on the backs of their cars. QAnon identifies for them a major cause they see as worth fighting for, a profoundly important agenda worth advancing, one that goes well beyond their own individual interests. It makes it abundantly clear to them that regardless of whatever else may be true of the circumstances of their lives, they truly matter, their lives count for something. QAnon can possibly infuse their otherwise ordinary and overlooked lives with tremendous meaning. The QAnon life, they might insist, is a deeply meaningful life.

QAnon信者は、自分たちの陰謀中心の生活を同様に描写するだろう。特に予測が外れたり、予言が実現しない場合には、不安、失望、失敗、フラストレーションが生じる可能性がある[15]。それでも、彼らは、自分自身と、一見混沌としている世界の主要な部分を理解するのに役立つ壮大な物語を中心に展開する、非常に充実した人生だと主張するだろう。それは彼らに、罪のない子供たちの善良な擁護者として、また極度の不正や人権侵害と思われる行為に対する正義の戦士としての明確な目的を与える。彼らにとって、それは、彼らが属する、非常に忠実で情熱的な信者の広範囲にわたるコミュニティとの拘束力を提供する、説得力のある、グループを定義する物語である。彼らは独自のグループマーカーやグッズ、車の後ろに貼るバンパーステッカーを持っている。QAnonは、彼らが戦う価値があると考える主要な大義、前進する価値のある非常に重要な議題、そして彼ら自身の個人的な利益をはるかに超えたものを特定する。それは、彼らの人生の状況に他に何が当てはまるかに関係なく、彼らは本当に重要であり、彼らの人生は何かに価値があることを彼らに十分に明らかにする。QAnon は、彼らの平凡で見落とされていた生活に、途方もない意味を吹き込む可能性がある。彼らは、QAnonの人生は非常に意味のある人生だと主張するだろう。


[11] See Mike Allen, “QAnon Infects Churches,” Axios, May 31, 2021,; Katelyn Beaty, “QAnon: The Alternative Religion That’s Coming to Your Church,” Religion News Service, August 17, 2020,; Brody McDonald, “How QAnon Reacts to Failed Predictions,” Global Network on Extremism & Technology, March 31, 2020,; and “Religiosity and Conspiratorial Beliefs Linked in Baylor Religious Survey Findings,” Baylor University, June 9, 2021,.
[12] See Susan Wolf, Meaning in Life and Why It Matters (Princeton: Princeton University Press, 2010), 13–14.
[13] Wolf, Meaning in Life, 13–14.
[14] The Pew Research Center seems to tie together meaning and fulfillment in their two surveys on meaning in life conducted in 2017. See “2017 Pew Research Center’s American Trends Panel,” Pew Research Center, December 4–18, 2017,.
[15] For more on failed prophecies, see “How Many QAnon Predictions Have Been Wrong? All of Them. Reinstatement Day Is No Different,” Fact Pac, updated December 4, 2021,.

[ Michael W. Austin, Gregory L. Bock: "QAnon, Chaos, and the Cross: Christianity and Conspiracy Theories", Wm. B. Eerdmans Publishing, 2023/05/23 ]
ひとたびQAnonを信じた人々は、ほぼすべての預言がはずれようとも、「人生に意味を与えてくれる」QAnonから逃れようがないという。

陰謀論を信じるのは、「人生に意味を求める」という、おそらく人間の基本的な感情・行動がもたら作用で、抗いがたそうではある。






コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

サブメニュー

kumicit Transact


管理人/副管理人のみ編集できます