Transcripts(トランスクリプト)を公開中

トランスクリプトの間違いを語り合うスレッドm(_ _)m

0 snowman_univ snowman_univ - 12/06/04 23:53:11

トランスクリプトの間違いに気づきましたら、こちらに書き込みお願いしますm(_ _)m

  • 全部
  • 最初の100件
  • 最新50件
  • ソート
  • 6 snowman_univ snowman_univ - 12/07/22 16:06:44

    管理人です^^
    本当に有難うございます^^

    本当に助かりました!
    順次訂正していきます♪

  • 7名無し - 12/11/25 05:49:17 - ID:trMJwiRtEg

    0:33
    being able to crime up
    being able to climb upかなと思いました

  • 8名無し - 13/02/23 10:43:28 - ID:in1BRaD8mQ

    「義理チョコ」のラスト3行は

    "It's la season of love."
    That's my French accent.
    That's how French people would say it probably.

    だと思います。

  • 全部
  • 最初の100件
  • 最新50件
スレッド一覧に戻る
このスレッドに投稿する(は入力必須)

全角1000文字以内

※それぞれ5MB以下のJPG,PNG,GIF形式のファイルを3枚までアップロードできます。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

HOME: THE MIMIC

For English learners

Lang-8 (1)

Dropbox (1)

Micaela’s blog (104)

エヴァンゲリオン

PowToon (1)

[END]

メンバーのみ編集できます

メンバー募集!