ロシア宇宙主義についてのノート・調べものメモ

人物>スコヴォ・コビリン

Aleksander Vasilyevich Sukhovo-Kobylin (I817-1903)


略歴(I817-1903)
  • 裕福な貴族で、賄賂をいくらでも払えることから、標的にされ、愛人殺害容疑の裁判にかけられた。法廷職員とエリートたちへの賄賂により無罪に。
  • 姉Evgenia Turは、作家・評論家・ジャーナリスト・出版者、妹Sofiaは画家。
  • 辛辣な劇作家として有名。風刺劇の三部作(Krechinsky's Wedding, The Case of Tarelkin, The Death of Tarelkin)で知られる。
  • 裁判後は、ヘーゲルの翻訳と説明に専念し、菜食主義と禁欲生活を提唱。


進化について
  • ネガティブな見方:「全能かつ破滅的な強者がより強く成長し、増殖し、前進する一方で、弱い弱者は根絶され、消え去る」選択の法則
  • ポジティブな見方:人類の発達の段階として「惑星上に限定される地上人」「太陽系に居住する太陽人」「全宇宙に居住する星間人」の3段階を仮定。すなわち、獣の群から、神の無限都市に住む天使へ。
  • 人間が獣から天使に変わるプロセスは「菜食主義はになること」「体を軽く小さくすること」「飛行能力を獲得すること」

宇宙主義に至る考えとして、以下のように主張している
  • 物質の化学組成が他の惑星の組成と同一であり、同じ力の下にある地球や惑星の場合、それらの(惑星)プロセスは同一であり、それらの起源は同じである。一言で言えば、心は一つであり、物質は一つであり、したがってそれらの産物は同一である。


進化についてのネガティブな見方

「全能かつ破滅的な強者がより強く成長し、増殖し、前進する一方で、弱い弱者は根絶され、消え去る」選択の法則:
Этот огонь, вечный, пожирающий неразумных и слабых, и есть божественный, т. е. абсолютный закон селекции, т. е. тот закон, по которому всевластно и фатально сильные крепнут, множатся и процессуют, а слабые слабеют, истребляются и в конце концов исчезают; ибо дьяволы и есть непроцессующие люди-звери, коснеющие в своем зверстве и злобе, а напротив, разумные и сильные люди и суть бесконечное, бесконечно процессующее человечество; а божественный евангельский страшный суд есть сама неумолимо-судящая мудрость Бога, столько же субъективная, сколько и объективная, которая была мною указана и пред которой всяческое конечное есть нуль и ничтожество, преходимость и тля.

Очевидно, что этим страшным судом божественной мудрости человечество в своем поступании и процессует, т. е. к превечной разумности близится, поколику все дело состоит в том, что слабые огнем селекции потребляются и исчезают, а сильные развиваются, крепнут и процессуют.

不合理なものや弱いものを貪り食うこの永遠の炎は神聖なものであり、すなわち、選択の絶対的な法則、すなわち全能かつ破滅的な強者がより強く成長し、増殖し、前進する一方で、弱い弱者は根絶され、消え去るという法則である。悪魔は前進しない人獣で、残忍さと悪意に停滞するが、合理的で強い人間は無限の存在であり、無限に前進できる人類である。そして、神々しい福音の恐ろしい裁きは、私が指摘した主観的と同様に客観的であり、その前にはすべての有限なものは無力であり、はかない塵である。神のどうしようもない裁きの知恵である。

この神の知恵の恐ろしい判断によって、人類はその行為と前進する過程において、すなわち永遠の理性に近づくことは明らかである。なぜなら、弱者は選択の火によって喰らいつくされ消え去り、強いものは発展し、強くなり前進するからである。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]
進化についてのポジティブな見方

人類の発達の段階として「惑星上に限定される地上人」「太陽系に居住する太陽人」「全宇宙に居住する星間人」の3段階を仮定。すなわち、獣の群から、神の無限都市に住む天使へ。
Надо иметь в виду, что в этом всемирно-историческом процессе абсолютно-свободная человеческая личность является третьим и высшим моментом, т. е. сидерическим человечеством, которое и есть цель и сключение всего движения, и что с орды или «толпы диких», с человеческого стада начинается этот социологический ряд, т. е. поступание человеческого общества, поступание, которое и есть процесс одухотворения человечества, и что лишь в бесконечности одухотворение это заканчивается главенством божественного разума, т. е. Царствием Божиим, Civitas Dei.

この世界史的過程において、絶対的に自由な人間は、第三の至高の瞬間、すなわち、運動全体の目標と結論である星間人であり、群衆すなわち「野蛮人の群れ」から、人間の群れから、この社会学的な一連のステップ、すなわち、人間社会の前進が始まることを心に留めておかなければならない。それは人類の精神化の過程であり、この精神化が神の心の優位性、すなわち神の国、シビタス・デイによって終わるのは、無限の世界においてだけである。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]

人間が獣から天使に変わるプロセス

人間が獣から天使に変わるプロセスは「菜食主義になること」「体を軽く小さくすること」「飛行能力を獲得すること」

Вся теория человечества и бесконечность его развития, т. е. философия истории человечества, есть процесс его освобождения от уз пространства, т. е., другими словами, его исхождение в дух; результат одухотворения (субъективации) — идеальность, точечность. История этого одухотворения есть история самодвижения, автокинии человечества. Создание высочайшей «спекулятивной» механикой вагонного движения (локомотива) значительнее создания велосипеда, летящей машины.

人類の全理論とその発展の無限性、すなわち人類の歴史の哲学は、空間の束縛からの解放のプロセス、つまり精神への前進である。スピリチュアライゼーション(主観化)の結果は、理想性と完成である。この精神化の歴史は自己運動の歴史であり、人類の自律運動である。 輸送運動 の最高の「思索的」機構 (推進力)の作成は、自転車や飛行機械の作成よりも重要である。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]

Пресмыкающиеся, т. е. низшие организмы суши, ползают на брюхе, без ног и крыльев, по дну воздушного океана, по суше. Ангелы, т. е. идеальные божественные люди, имеют своим отличием от остальной низшей массы людей символ свободы — крылья.
...
Отсутствие у теллурического человека крыльев есть мера его униженности пред пространством. Тогда как рядом с ним живущий в природе организм — птица — по своей формальной стороне есть уже ангел, или обратно, ангел есть по своей форме птица, а, по вещим словам поэта, птица и есть тот летающий организм, который по своей легости достичь материальной свободы от пространства освободился, поет и своим жизнерадостным и вдохновенным пением всесильного Бога славит и потому есть не только вольная птица, а есть в своей воле и радовании поющая Бога — божия птица.
...
Таковое понимание спекулятивной философии, как философии будущего, ведет нас к усмотрению, что ряд, образуемый процессующим человечеством, содержи ся между двумя противоположными экстремами, а именно между починным, чувственным, примордиальным** человеком, только что исшедшим из формы бессознательного организма, т. е. скота, скотского, только чувственного человека, или дьявола, и самостоятельным, богозрящим человеком — ангелом. Говоря языком чистой науки — логики: процессование человечества из формы дьявола в форму ангела есть частный случай универсального процесса исхождения материи в дух, открытого в невтоновом биноме.

陸の下等生物である爬虫類は、陸上の空気の海の底に沿って、脚や翼がなく、腹で這う。天使、つまり理想的な神聖な人々は、自由の象徴である翼を持ち、他の下層の人々とは異なる。
...
地球人の翼の欠如は、宇宙の前での人類の屈辱の尺度である。その隣には、自然界に住む生物である鳥が形式的な側面ですでに天使であるか、あるいはその逆で、天使は鳥の形をしており、詩人の預言的な言葉によれば、飛行生物である鳥は、容易に空間からの物質的自由に到達し、歌い、陽気で霊感を受けた歌で全能の神を賛美する。したがって、鳥は、自由な鳥というだけでなく、その意志と喜びの中で神を歌う- 神の鳥である。
...
未来哲学としての思弁的哲学のそのような理解は、進歩的な人類によって形成されたシリーズが、2つの反対の両極端の間に含まれているという結論に我々を導く。すなわち、「無意識の生物、すなわち牛、獣などから出現したばかりの、諦めた、官能的な、原始的な人間、官能的なだけの人間、悪魔」と「独立した、神を見る人間、天使」である。純粋な科学の言葉で言えば - 論理:悪魔の形から天使の形への人類の系列は、ニュートンの二項式で発見された、物質の精神への流出の普遍的なプロセスの特別な事例である。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]

飛行は天使のような人間へのステップである。
Все эти современные изобретения суть не иное что, как шаги, совершаемые человечеством по пути его субъективизации, одухотворения. Горизонтально летящий на велосипеде человек — это уже движущийся к форме ангельской, высший человек. Через изобретение этих машин горизонтального летания человек подвигнулся к лику ангельскому или к идеальному человечеству. Всякому мыслящему существу понятно, что велосипед — это и суть те механические крылья, почин или зерно будущих органических крыльев, которыми человек несомненно порвет связующие его кандалы теллурического мира и изойдет своими механическими изобретениями в окружающий его солярный мир.

これらの現代の発明はすべて、その主観化、精神化の道に沿って人類によって取られたステップに他ならない。自転車で水平に飛んでいる人は、すでに天使のような姿、より高等な人類に向かって動いている。これらの水平飛行機械の発明により、人類は天使のような人間、つまり理想的な人間へと動き出した。考える者にとって、自転車は機械の翼の本質であり、イニシアチブであり、将来の有機的な翼の要素である。それにより、人間は、人間を縛り付ける地球世界の束縛を間違いなく打ち破り、人間の機械的発明を人間を取り巻く太陽世界へと導くだろう。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]


身体が小さくなることが、精神科を進める。
Маление тела есть одухотворение -- Скорость мухи

Но если Бог есть Дух, а дух беспространствен, то человек, близящийся к Богу, должен в себе пространственностъ потреблять, т. е. свое тело малить, и этим малением тела все духовнее и духовнее становиться, т. е. от обуз и кандалов пространства себя освобождать. Это мы видим в животном мире в форме летающих насекомых, которые именно ради своей малости, т. е. ближения к духовности, изумительно подвижны. Муха в секунду пролетает приблизительно сто раз свою длину.

身体の小ささは精神化 -- 飛行速度

しかし、神が精神であり、精神に空間がない場合、神に近づく人は自分自身の空間性を使い切る必要がある。すなわち、身体を小さくし、小さくなった身体はより精神的になり、それは空間の重荷と軛から自らを解放する。これを動物世界における、飛行する昆虫に見ることができる。まさしく、彼らは小さく、精神性に近づいており、驚くべき機動性を持っている。ハエは1秒間に自分の体長の約100倍の距離の速さで飛んでいます。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]

絶対的自由・完成・神性に近づくには、人類は重量とサイズを小さくし、空間と広がりの範囲に対抗する。
Эта протяженность и есть те пространственные кандалы человеческого духа, которые при его рождении суть преграда его подвижности — т. е. поперву в диком состоянии приковывает его к известной обитаемой местности. Дикость, т. е. животненность, грубость человека обнаруживается в отсутствии дорог и потому в медленности перемещения. (Дикость страны и выражается отсутствием дорог и потому трудностью перемещения.) В самом деле девственные леса, поперву покрывавшие всю поверхность материков, были непроходимы, т. е. держали дикое человечество в исключительном рабстве. Природа в истинно крепостном состоянии приковывала их к местности, как это и ныне имеет место в девственных лесах Америки. В первом моменте истории человечества леса эти в некоторых местах стали проходимыми, образовались поляны, на которых и развились первые человеческие общества. Приручение лошади, верблюда, вола были первыми шагами к освобождению от этих пут и, следовательно, к освобождению людей от пут природы. Изобретение колеса, т. е. употребление кругового движения, и постройка колесницы открыли потребность в дорогах, которые и стали сообщениями государств и первою победою человека над пространством. Это побеждение пространства и стало критерием человеческой свободы, которая в современном моменте изменила всю нашу жизнь. Это освобождение человечества и есть вагонное движение, которое перемещает нас покойно сидящих и недвижных с быстротою вихря по всей поверхности материков земного шара и вместе с велосипедом дает нам возможность горизонтально летать. Летание и есть победа над пространством, и эта победа и есть мерило человеческого освобождения.

この広がりの範囲は、まさに人間の精神の空間的軛であり、その誕生時に、その移動の障壁となる。つまり、最初は、野生の状態で、特定の居住地域に鎖でつなぎとめられる。野蛮さ、すなわち 動物性、人の無礼さは、道路がないところ、すなわち移動が押し場合に見られる。(ある国の野蛮さは、道路がないこと、したがって移動が困難なことによって表される。)実際、最初は大陸の表面全体を覆っていた原生林を通過できなかった。つまり、野蛮な人類を排他的な奴隷状態においた。自然は、真の農奴制で、現在のアメリカの原生林のように、彼らを地域に縛り付けた。人類の歴史の最初の瞬間に、これらの森林はいくつかの場所で通行可能になり、最初の人間社会が発達した空き地が形成された。馬、ラクダ、牛の家畜化は、これらの束縛からの解放への第一歩であり、その結果、自然の束縛からの人間の解放への第一歩となった。車輪の発明、つまり円運動の使用と戦車の構造により、道路の必要性が開かれた。道路は国家間の連絡経路となり、空間に対する人類の最初の勝利となった。この空間の勝利は人間の自由の手段となり、それは現在、我々の生活全体を変えた。この人類の解放はまさに、座って動かない我々を旋風の速度で地球の大陸の表面全体を動かし、自転車とともに水平飛行を可能にする、ワゴンの動きである。飛行は宇宙に対する勝利であり、この勝利は人類解放の手段である。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]

そして、物質の化学組成が他の惑星の組成と同一であり、同じ力の下にある地球や惑星の場合、それらの(惑星)プロセスは同一であり、それらの起源は同じである。一言で言えば、心は一つであり、物質は一つであり、したがってそれらの産物は同一である。
При этом представляется вопрос об обитаемых мирах. Обитаемость эта несомненна, ибо, обращаясь к самому теллурическому человечеству, мы замечаем, что ныне дарвинизмом разрешен вопрос о происхождении человека, человеческого рода. Потому он и разрешен, что этот генезис человечества понят не как случайное, а как необходимое явление, все царство органической жизни понято как эволюционное поступание, как постоянное изменение родов и видов животных, которые законно, т. е. необходимо, а не случайно, друг из друга исходят и потому также законно и необходимо достигают до высших и концевых форм или пород, которые в свою очередь исходят в человечество. Одним словом, если шар или планета, химический состав материи которой тождествен с составом прочих планет и совместно находится под теми же силами, то их (планет) процессы тождественны, их исхождение одинаково. Словом, разум один и материя одна, а потому и продукты их тождественны.

これは居住世界についての疑問を投げかける。この地球の居住性は宇が太陽もなく、地球人類に最もチューニングされている。我々は今や、ダーウィニズムが人類の起源についての問を解決していることを知っている。この人類創生は偶発的な出来事ではなく、必然的現象として理解できるので、有機生命の領域全体は進化の行為として、動物の属と種の絶え間ない変化として理解できるという型tいで解決される。この絶え間ない変化は、法則に従ったもの、すなわち偶然ではなく必然であり、友人から友人が派生し、したがって、正統かつ必然的に、高等で最終的形態へと到達し、人類へと進んだ。一言で言えば、物質の化学組成が他の惑星の組成と同一であり、同じ力の下にある地球や惑星の場合、それらの(惑星)プロセスは同一であり、それらの起源は同じである。一言で言えば、心は一つであり、物質は一つであり、したがってそれらの産物は同一である。

[A. В. Сухово-Кобылин: "Философия духа или социология (учение Всемира)" quoted by Semenova and Gacheva, in "Russkii kosmizm" (1993) ]






コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます