冷戦時代の核実験や民間防衛をめぐるカルチャー

ロシア右翼

ウクライナにおける言語教育


ウクライナでは、ウクライナ語を学校言語に定める動きは2017年に始まり、移行措置や延期をしつつ2023年から施行されている。また、私学においては、このウクライナ語による授業は義務付けられていない。

2017年9月25日、ウクライナ大統領ポロシェンコは、「5年生からウクライナ語が教育言語」とする「教育に関する法律」という新しい法律に署名した。
Ukraine's president has signed into law a controversial bill that makes Ukrainian the required language of study in state schools from the fifth grade on. Petro Poroshenko signed the measure on September 25 after days of criticism, particularly from Ukraine’s ethnic minorities.The bill does not outlaw instruction in other languages; students can still learn their native languages as a separate subject.

Poroshenko in signing the bill insisted that it "is in harmony with European standards and is an example for neighboring countries," according to a statement on the presidential website. "The law raises the role of Ukrainian as a state language in the education process," he said. "The law ensures equal opportunities for all...It guarantees every graduate strong language skills essential for a successful career in Ukraine."

ウクライナ大統領は、5年生からウクライナ語を公立学校での必修言語とする非難されている法案に署名した。ペトロ・ポロシェンコ大統領は、特にウクライナの少数民族からの批判が数日続いた後、9月25日にこの法案に署名した。この法案は他言語での授業を禁止するものではなく、生徒は母国語を別の科目として学ぶことができる。

大統領のウェブサイトの声明によると、ポロシェンコ大統領は法案に署名した際、この法案は「欧州の基準に合致しており、近隣諸国の手本となる」と主張した。「この法律は、教育プロセスにおいてウクライナ語を公用語として位置づけるものである。この法律はすべての人に平等な機会を保障する。すべての卒業生に、ウクライナで成功するキャリアに不可欠な強力な語学力を保証するものである」と大統領は述べた。

[ "Ukrainian President Signs Controversial Language Bill Into Law" (2017/09/17) on RadioFreeEurope ]
ただし、即時実施ではなく、小学校は2018年9月から、中学校は2022年9月から、専門学校では2027年9月から敵意用される。
The Verkhovna Rada passed draft law No. 3491-d on September 5 and Ukrainian President Petro Poroshenko signed it into law on September 25. The law establishes that the new system will be adopted at primary schools from September 1, 2018; at secondary schools from September 1, 2022; and specialized (majoring in particular subjects) schools from September 1, 2027.

ウクライナ最高議会は2017年9月5日に法案第3491-d号を可決し、2017年9月25日にペトロ・ポロシェンコ大統領が署名して法律となった。この法律では、新制度が2018年9月1日から小学校で、2022年9月1日から中学校で、2027年9月1日から専門学校(特定の科目を専攻する学校)で導入されることが定められている。

[ "New education law becomes effective in Ukraine" (2017/09/28) on unian.info ]
その後、移行期間は延長され、2023年からとなった。
Government officials in Ukraine have extended until 2023 the transition period for the introduction of the "language" provision of Law "On Education".

ウクライナ政府当局は、「教育に関する法律」の「言語」条項導入の移行期間を2023年まで延長した。

[ "Ukraine agrees to concessions to Hungary in language row" (2018/02/13) on unian.info ]

その後、2020年1月、2017年の教育言語法が改正され、「1つ以上の科目」を「2つ以上の言語(公用語、英語、欧州連合のその他の公用語)で教えることが合法となり、私学では自由に教育できるようになった。
То як саме змінив мовні норми новий закон "Про середню освіту"?

По-перше, тепер у школах, де навчаються угорці (а також румуни, словаки, поляки, болгари та інші меншини, для яких рідною є одна з мов Євросоюзу), з’явилися чотири "стадії" навчання з визначеним рівнем викладання української мови.

До четвертого класу включно угорці зможуть навчатися повністю рідною мовою – без обов’язкового викладання предметів українською;

Не пізніше п'ятого класу українська має увійти у навчання в обсязі не менше 20%, тобто обсяг викладання мовою меншини знижується до 80%;

Далі щороку обсяг викладання державною мовою має зростати, сягнувши 40% у дев'ятому класі;

І, нарешті, у старших класах, які за новим законом мають назву "профільної середньої освіти" та не є обов’язковими, державна мова має забирати не менше 60% навчання.

Варто звернути увагу: усюди в законі йдеться саме про час викладання, а не про кількість предметів. Це, зокрема, дає змогу викладати один предмет двома мовами, дозволяючи угорсько- або румуномовним школярам поступово опановувати терміни державною мовою, яка не є для них рідною.

Немає також жодних обмежень щодо того, які саме предмети можна викладати рідною мовою – це рішення ухвалює сама школа "з урахуванням особливостей мовного середовища". Це важливо, бо дозволяє уникнути ситуації, коли "важкі предмети", як то хімію чи фізику, угорські діти були би змушені вивчати нерідною мовою.

Що ж стосується приватних шкіл, то Рада, по суті, дослівно записала у законі те, що радила "Венеціанка".

За новими нормами школи, що не мають державного фінансування, отримали право "вільного вибору мови освітнього процесу", але при цьому "зобов’язані забезпечити опанування учнями державної мови відповідно до державних стандартів". Причому цей дозвіл для приватних шкіл стосується не лише мов Євросоюзу, а всіх можливих – від російської до китайської чи суахілі.

では、新しい「中等教育に関する法律」は、言語規定は具体的にどのように改正されたのか?

まず、ハンガリー人(およびルーマニア人、スロバキア人、ポーランド人、ブルガリア人、および母国語が欧州連合の言語の1つであるその他の少数民族)が学ぶ学校には、ウクライナ語の教育レベルが定められた4つの「教育段階」が設けられるようになった。

・ハンガリー人は、4年生まで、ウクライナ語で科目を教える義務はなく、完全に母国語で勉強することができる。
・遅くとも5年生までに、ウクライナ語は少なくとも20%教育に含まれなければならず、つまり、少数民族の言語で教える量は80%に削減される。
・次に、毎年、国語で教える量を増やし、9年生では40%に達する。
・そして最後に、新法では「専門中等教育」という名称で義務教育ではない上級クラスでは、国語が教育の少なくとも60%を占めなければならない。

注目すべきは、法律はあらゆる箇所で、教科の数ではなく、授業時間について規定していること。特に、これにより、1つの教科を2つの言語で教えることが可能になり、ハンガリー語またはルーマニア語を話す学童が母国語ではない国語の用語を徐々に習得できるようになる。

​​また、母国語で教えることができる教科についても制限はなく、この決定は学校自体が「言語環境の特殊性を考慮して」行う。これは、ハンガリーの子供たちが化学や物理学などの「難しい教科」を外国語で勉強せざるを得なくなる状況を回避するため重要である。

私立学校に関しては、評議会は実際、"欧州評議会ヴェニス委員会"の助言を法律に文字通り書き記した。

新しい法規定によれば、国からの資金援助を受けていない学校は「教育プロセスの言語を自由に選択する」権利を得たが、同時に「生徒が国の基準に従って国語を習得することを保証する義務がある」。さらに、私立学校に対するこの許可は、欧州連合の言語だけでなく、ロシア語から中国語やスワヒリ語まで、考えられるすべての言語に適用される。

[ "Школи примирення: чи владнають нові мовні норми конфлікт України з Угорщиною" (2020/01/17) on EuroIntegration ]

なお、2022年2月のロシアによるウクライナ侵略開始の翌年の調査によれば、ウクライナでロシア語を別科目として教えている学校は、3校にまで減少している。





コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます