17話:1-100【翻訳済み】
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
日本語化:24字幕工場
http://wiki.livedoor.jp/tf694/
Ver: 1.0(速報版)
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
前回のあらすじ
1
00:00:12,567 --> 00:00:17,500
CTUはただ今より-
国土安全保障省に吸収されます
2
00:00:17,567 --> 00:00:21,300
クリストファー・ヘンダーソンは-
いまだ捜索中です
3
00:00:21,367 --> 00:00:22,734
レインズさんは-
4
00:00:22,801 --> 00:00:25,367
今日CTUで起きた-
5
00:00:25,434 --> 00:00:26,634
幾多の過失を立証する
供述書に署名したんだ
6
00:00:26,701 --> 00:00:28,534
大部分はあなたの失態の事だがね
7
00:00:28,600 --> 00:00:30,467
なんで 私が残って-
8
00:00:30,534 --> 00:00:31,934
他のみんなは追い出されるの?
9
00:00:32,001 --> 00:00:34,667
それはレインズさんが要請したからさ
10
00:00:34,734 --> 00:00:36,333
あなたを配置換えさせたくなかったの
11
00:00:36,400 --> 00:00:37,567
だから 署名したのよ
12
00:00:37,634 --> 00:00:39,300
選択の余地は無かったの
13
00:00:39,367 --> 00:00:41,634
あなたを殺害しようとした
理由は何です?
14
00:00:41,701 --> 00:00:44,101
官邸内部に デイヴィッドへ
情報を提供する者がいた
15
00:00:44,168 --> 00:00:45,667
情報提供者とは?
16
00:00:45,734 --> 00:00:47,667
ローガン夫人の世話係だ
17
00:00:47,734 --> 00:00:50,034
今日の事件に関わった-
18
00:00:50,101 --> 00:00:51,333
黒幕の証拠を持ってるの
19
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
何者かが デイヴィッドを殺害した・・・
20
00:00:53,567 --> 00:00:55,367
俺の事も殺そうとした
21
00:00:55,434 --> 00:00:57,233
22
00:00:57,300 --> 00:00:59,267
私の幼い娘が人質に取られてるの
23
00:01:00,667 --> 00:01:02,101
エヴリン
24
00:01:02,168 --> 00:01:05,901
娘さんを必ず助けると
約束する
25
00:01:05,967 --> 00:01:07,400
娘を取り返すまでは-
26
00:01:07,467 --> 00:01:08,767
何も渡せないと
言ったでしょ
27
00:01:08,834 --> 00:01:10,034
28
00:01:10,101 --> 00:01:10,867
ヘンダーソンは生捕りにしたい
29
00:01:10,934 --> 00:01:11,934
殺してはダメだ
30
00:01:13,767 --> 00:01:15,333
証拠は持参したな?
31
00:01:15,400 --> 00:01:17,300
証拠は持参したわ
32
00:01:17,367 --> 00:01:18,367
娘と会わせて
33
00:01:21,068 --> 00:01:22,233
娘が移動中
34
00:01:23,467 --> 00:01:25,667
証拠だ エヴリン
35
00:01:25,734 --> 00:01:26,367
今だ
36
00:01:26,434 --> 00:01:27,367
37
00:01:27,434 --> 00:01:28,567
38
00:01:28,634 --> 00:01:29,667
ウェイン こちらは的が外れた
39
00:01:29,734 --> 00:01:31,101
銃を持って出ろ
40
00:01:31,168 --> 00:01:32,801
41
00:01:32,867 --> 00:01:34,233
42
00:01:34,300 --> 00:01:36,467
クロエ ジャックだ
ヘンダーソンが エヴリンの車で逃走した
43
00:01:36,534 --> 00:01:37,901
衛星で追跡してくれ
44
00:01:37,967 --> 00:01:39,467
見失う訳にはいかん!
45
00:01:39,534 --> 00:01:41,101
エヴリンは被弾してる
46
00:01:41,168 --> 00:01:42,267
重傷では無いが-
47
00:01:42,333 --> 00:01:43,667
ここを止血しないと
48
00:01:43,734 --> 00:01:44,901
エヴリン 娘は取り返したぞ
49
00:01:44,967 --> 00:01:46,534
今度は 君が教えてくれ
50
00:01:46,600 --> 00:01:48,734
誰が黒幕だ?
副大統領か?
51
00:01:48,801 --> 00:01:51,500
副大統領は こんな事しないわ
52
00:01:51,567 --> 00:01:54,701
君は やり遂げると
約束したじゃないか
53
00:01:54,767 --> 00:01:57,901
ジャック・バウアーが現れるとは
計算外でした
54
00:01:57,967 --> 00:02:00,068
バウアーとウェイン・パーマーには
もうウロチョロさせません
55
00:02:00,134 --> 00:02:01,567
奴らを口封じします
56
00:02:01,634 --> 00:02:06,267
失望はさせません
57
00:02:06,333 --> 00:02:08,001
きっとだぞ
57
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
午後11時から12時の出来事
58
00:02:22,767 --> 00:02:24,400
道路は封鎖されてるぞ
59
00:02:28,534 --> 00:02:29,934
エヴリン よく聞いてくれ
60
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
ローガン大統領とヘンダーソンの
通話記録が-
61
00:02:32,067 --> 00:02:33,567
貸金庫にあるんだな?
62
00:02:33,634 --> 00:02:35,567
どこの銀行だ?
63
00:02:35,634 --> 00:02:38,868
銀行は?
64
00:02:38,934 --> 00:02:40,901
アゴーラ・ヒルズの
シティ信託銀行よ
65
00:02:40,968 --> 00:02:41,934
鍵はどこだ?
66
00:02:42,000 --> 00:02:43,934
上着のポケットよ
67
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
ママ?
68
00:02:45,267 --> 00:02:46,501
大丈夫だよ お嬢ちゃん
69
00:02:46,567 --> 00:02:47,801
ママは大丈夫さ
70
00:02:47,868 --> 00:02:50,000
きっと良くなるよ
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,133
ジャック 聞いてただろ?
72
00:02:53,200 --> 00:02:54,567
この道路から離れないと
73
00:02:54,634 --> 00:02:56,634
軍のパトロールがそこら中だぞ
74
00:02:56,701 --> 00:02:58,267
右にモーテルがある
75
00:02:58,334 --> 00:03:00,100
そこを曲がってくれ
76
00:03:00,167 --> 00:03:01,868
お家に帰りたい
77
00:03:01,934 --> 00:03:03,133
お家へ帰してあげるよ
78
00:03:03,200 --> 00:03:05,100
ちゃんと送ってあげるよ
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,467
ウェイン 部屋を手配してくれ
80
00:03:14,534 --> 00:03:17,000
俺はここを見てる
81
00:03:20,100 --> 00:03:21,834
傷口を押さえておくんだ
82
00:03:21,901 --> 00:03:22,968
戻って来る
83
00:03:42,367 --> 00:03:43,300
84
00:03:43,367 --> 00:03:44,868
85
00:03:44,934 --> 00:03:46,367
86
00:03:46,434 --> 00:03:48,000
衛星でヘンダーソンは見つかったか?
87
00:03:48,067 --> 00:03:50,167
ダメよ
衛星の再配置は間に合わなかったわ
88
00:03:50,234 --> 00:03:51,334
畜生!
89
00:03:51,400 --> 00:03:52,767
この電話は安全か?
90
00:03:52,834 --> 00:03:53,868
ええ なぜ? 何があったの?
91
00:03:53,934 --> 00:03:55,934
黒幕はガードナーでは無いらしい
92
00:03:56,000 --> 00:03:57,834
エヴリンはローガン大統領だと言った
93
00:03:57,901 --> 00:04:01,100
何ですって ジャック
94
00:04:01,167 --> 00:04:02,634
ローガン? 確かなの?
95
00:04:02,701 --> 00:04:04,968
彼女が言うには
ローガンが今日の出来事の首謀者だそうだ
96
00:04:05,033 --> 00:04:07,200
テロリストに神経ガスを用意したのも奴だ
97
00:04:07,267 --> 00:04:08,901
デイヴィッド・パーマーが
それを知ってしまった
98
00:04:08,968 --> 00:04:10,033
だから 殺されたんだ
99
00:04:10,100 --> 00:04:11,267
ローガン大統領が-
100
00:04:11,334 --> 00:04:12,701
パーマー暗殺を命じたと言うの?
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
日本語化:24字幕工場
http://wiki.livedoor.jp/tf694/
Ver: 1.0(速報版)
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
前回のあらすじ
1
00:00:12,567 --> 00:00:17,500
CTUはただ今より-
国土安全保障省に吸収されます
2
00:00:17,567 --> 00:00:21,300
クリストファー・ヘンダーソンは-
いまだ捜索中です
3
00:00:21,367 --> 00:00:22,734
レインズさんは-
4
00:00:22,801 --> 00:00:25,367
今日CTUで起きた-
5
00:00:25,434 --> 00:00:26,634
幾多の過失を立証する
供述書に署名したんだ
6
00:00:26,701 --> 00:00:28,534
大部分はあなたの失態の事だがね
7
00:00:28,600 --> 00:00:30,467
なんで 私が残って-
8
00:00:30,534 --> 00:00:31,934
他のみんなは追い出されるの?
9
00:00:32,001 --> 00:00:34,667
それはレインズさんが要請したからさ
10
00:00:34,734 --> 00:00:36,333
あなたを配置換えさせたくなかったの
11
00:00:36,400 --> 00:00:37,567
だから 署名したのよ
12
00:00:37,634 --> 00:00:39,300
選択の余地は無かったの
13
00:00:39,367 --> 00:00:41,634
あなたを殺害しようとした
理由は何です?
14
00:00:41,701 --> 00:00:44,101
官邸内部に デイヴィッドへ
情報を提供する者がいた
15
00:00:44,168 --> 00:00:45,667
情報提供者とは?
16
00:00:45,734 --> 00:00:47,667
ローガン夫人の世話係だ
17
00:00:47,734 --> 00:00:50,034
今日の事件に関わった-
18
00:00:50,101 --> 00:00:51,333
黒幕の証拠を持ってるの
19
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
何者かが デイヴィッドを殺害した・・・
20
00:00:53,567 --> 00:00:55,367
俺の事も殺そうとした
21
00:00:55,434 --> 00:00:57,233
- もう行かなきゃ
- 教えてくれ!
22
00:00:57,300 --> 00:00:59,267
私の幼い娘が人質に取られてるの
23
00:01:00,667 --> 00:01:02,101
エヴリン
24
00:01:02,168 --> 00:01:05,901
娘さんを必ず助けると
約束する
25
00:01:05,967 --> 00:01:07,400
娘を取り返すまでは-
26
00:01:07,467 --> 00:01:08,767
何も渡せないと
言ったでしょ
27
00:01:08,834 --> 00:01:10,034
28
00:01:10,101 --> 00:01:10,867
ヘンダーソンは生捕りにしたい
29
00:01:10,934 --> 00:01:11,934
殺してはダメだ
30
00:01:13,767 --> 00:01:15,333
証拠は持参したな?
31
00:01:15,400 --> 00:01:17,300
証拠は持参したわ
32
00:01:17,367 --> 00:01:18,367
娘と会わせて
33
00:01:21,068 --> 00:01:22,233
娘が移動中
34
00:01:23,467 --> 00:01:25,667
証拠だ エヴリン
35
00:01:25,734 --> 00:01:26,367
今だ
36
00:01:26,434 --> 00:01:27,367
37
00:01:27,434 --> 00:01:28,567
38
00:01:28,634 --> 00:01:29,667
ウェイン こちらは的が外れた
39
00:01:29,734 --> 00:01:31,101
銃を持って出ろ
40
00:01:31,168 --> 00:01:32,801
41
00:01:32,867 --> 00:01:34,233
42
00:01:34,300 --> 00:01:36,467
クロエ ジャックだ
ヘンダーソンが エヴリンの車で逃走した
43
00:01:36,534 --> 00:01:37,901
衛星で追跡してくれ
44
00:01:37,967 --> 00:01:39,467
見失う訳にはいかん!
45
00:01:39,534 --> 00:01:41,101
エヴリンは被弾してる
46
00:01:41,168 --> 00:01:42,267
重傷では無いが-
47
00:01:42,333 --> 00:01:43,667
ここを止血しないと
48
00:01:43,734 --> 00:01:44,901
エヴリン 娘は取り返したぞ
49
00:01:44,967 --> 00:01:46,534
今度は 君が教えてくれ
50
00:01:46,600 --> 00:01:48,734
誰が黒幕だ?
副大統領か?
51
00:01:48,801 --> 00:01:51,500
副大統領は こんな事しないわ
52
00:01:51,567 --> 00:01:54,701
君は やり遂げると
約束したじゃないか
53
00:01:54,767 --> 00:01:57,901
ジャック・バウアーが現れるとは
計算外でした
54
00:01:57,967 --> 00:02:00,068
バウアーとウェイン・パーマーには
もうウロチョロさせません
55
00:02:00,134 --> 00:02:01,567
奴らを口封じします
56
00:02:01,634 --> 00:02:06,267
失望はさせません
57
00:02:06,333 --> 00:02:08,001
きっとだぞ
57
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
午後11時から12時の出来事
58
00:02:22,767 --> 00:02:24,400
道路は封鎖されてるぞ
59
00:02:28,534 --> 00:02:29,934
エヴリン よく聞いてくれ
60
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
ローガン大統領とヘンダーソンの
通話記録が-
61
00:02:32,067 --> 00:02:33,567
貸金庫にあるんだな?
62
00:02:33,634 --> 00:02:35,567
どこの銀行だ?
63
00:02:35,634 --> 00:02:38,868
銀行は?
64
00:02:38,934 --> 00:02:40,901
アゴーラ・ヒルズの
シティ信託銀行よ
65
00:02:40,968 --> 00:02:41,934
鍵はどこだ?
66
00:02:42,000 --> 00:02:43,934
上着のポケットよ
67
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
ママ?
68
00:02:45,267 --> 00:02:46,501
大丈夫だよ お嬢ちゃん
69
00:02:46,567 --> 00:02:47,801
ママは大丈夫さ
70
00:02:47,868 --> 00:02:50,000
きっと良くなるよ
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,133
ジャック 聞いてただろ?
72
00:02:53,200 --> 00:02:54,567
この道路から離れないと
73
00:02:54,634 --> 00:02:56,634
軍のパトロールがそこら中だぞ
74
00:02:56,701 --> 00:02:58,267
右にモーテルがある
75
00:02:58,334 --> 00:03:00,100
そこを曲がってくれ
76
00:03:00,167 --> 00:03:01,868
お家に帰りたい
77
00:03:01,934 --> 00:03:03,133
お家へ帰してあげるよ
78
00:03:03,200 --> 00:03:05,100
ちゃんと送ってあげるよ
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,467
ウェイン 部屋を手配してくれ
80
00:03:14,534 --> 00:03:17,000
俺はここを見てる
81
00:03:20,100 --> 00:03:21,834
傷口を押さえておくんだ
82
00:03:21,901 --> 00:03:22,968
戻って来る
83
00:03:42,367 --> 00:03:43,300
84
00:03:43,367 --> 00:03:44,868
85
00:03:44,934 --> 00:03:46,367
- もしもし?
- オードリー ジャックだ
86
00:03:46,434 --> 00:03:48,000
衛星でヘンダーソンは見つかったか?
87
00:03:48,067 --> 00:03:50,167
ダメよ
衛星の再配置は間に合わなかったわ
88
00:03:50,234 --> 00:03:51,334
畜生!
89
00:03:51,400 --> 00:03:52,767
この電話は安全か?
90
00:03:52,834 --> 00:03:53,868
ええ なぜ? 何があったの?
91
00:03:53,934 --> 00:03:55,934
黒幕はガードナーでは無いらしい
92
00:03:56,000 --> 00:03:57,834
エヴリンはローガン大統領だと言った
93
00:03:57,901 --> 00:04:01,100
何ですって ジャック
94
00:04:01,167 --> 00:04:02,634
ローガン? 確かなの?
95
00:04:02,701 --> 00:04:04,968
彼女が言うには
ローガンが今日の出来事の首謀者だそうだ
96
00:04:05,033 --> 00:04:07,200
テロリストに神経ガスを用意したのも奴だ
97
00:04:07,267 --> 00:04:08,901
デイヴィッド・パーマーが
それを知ってしまった
98
00:04:08,968 --> 00:04:10,033
だから 殺されたんだ
99
00:04:10,100 --> 00:04:11,267
ローガン大統領が-
100
00:04:11,334 --> 00:04:12,701
パーマー暗殺を命じたと言うの?
2006年04月12日(水) 04:25:49 Modified by tf694