このウィキの読者になる
更新情報がメールで届きます。
読者数:3名
このウィキの読者になる
Wiki内検索
メニューバーA
最新コメント
MenuBar1 by stunning seo guys
MenuBar1 by stunning seo guys
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by check it out
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by awesome things!
MenuBar1 by awesome things!
最近更新したページ
2007-10-31
2007-05-22
2007-05-17
2007-05-16
2007-05-12
2007-05-11
2007-05-09
2007-05-05

17話:101-200【翻訳済み】

101
00:04:12,767 --> 00:04:13,801
ヘンダーソンが命令したんだ

102
00:04:13,868 --> 00:04:15,067
だが ローガン大統領の共謀を示す-

103
00:04:15,133 --> 00:04:16,701
証拠をエヴリンが持っていると言ってる

104
00:04:16,767 --> 00:04:18,334
どんな証拠なの?

105
00:04:18,400 --> 00:04:20,267
彼女は今朝 ヘンダーソンと-

106
00:04:20,334 --> 00:04:21,734
ローガン大統領の会話を録音していた

107
00:04:21,801 --> 00:04:23,467
彼女はそれを貸金庫に預けた

108
00:04:23,534 --> 00:04:24,734
今からそれを入手してくる

109
00:04:24,801 --> 00:04:27,167
ジャック 戒厳令下なのよ

110
00:04:27,234 --> 00:04:28,567
分かってるさ

111
00:04:28,634 --> 00:04:29,834
俺のPDAに 軍の検問箇所を送信してくれ

112
00:04:29,901 --> 00:04:31,467
それなら 軍を上手くかわせるさ

113
00:04:31,534 --> 00:04:32,934
いいわ やってみる

114
00:04:33,000 --> 00:04:35,200
オードリー 通話記録が入手できたら-

115
00:04:35,267 --> 00:04:36,901
直ぐに 君のお父さんに連絡しないと

116
00:04:36,968 --> 00:04:38,901
証拠を差し出すには-

117
00:04:38,968 --> 00:04:40,601
信用できる政府の関係者が必要なんだ

118
00:04:40,667 --> 00:04:42,334
いいわ

119
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
父は 日本のサミットを終えて
帰国の途中よ

120
00:04:44,467 --> 00:04:45,634
機上の父へ電話するわ

121
00:04:45,701 --> 00:04:46,868
良し! そこを離れてくれ

122
00:04:46,934 --> 00:04:47,968
CTUでは電話するなよ

123
00:04:48,033 --> 00:04:49,601
CTUは信用できないと?

124
00:04:49,667 --> 00:04:51,501
今や誰も進じられん

125
00:04:51,567 --> 00:04:53,534
ローガンなら連邦機関や軍を-

126
00:04:53,601 --> 00:04:54,534
思いのままに動かせる

127
00:04:54,601 --> 00:04:55,667

128
00:04:55,734 --> 00:04:57,701
奴は俺たちを止めようとするだろう

129
00:04:57,767 --> 00:05:00,033
父上には詳細は伝えるな

130
00:05:00,100 --> 00:05:01,467
ただ会いたいと伝えるんだ

131
00:05:01,534 --> 00:05:02,734
通話記録を入手したら-

132
00:05:02,801 --> 00:05:04,267
直ぐに君の所へ戻る

133
00:05:04,334 --> 00:05:06,000
  • 了解 検問箇所を送信するわ
  • ああ

134
00:05:06,968 --> 00:05:07,968
ウェイン

135
00:05:09,467 --> 00:05:10,601
銀行の支店長の詳細だ

136
00:05:10,667 --> 00:05:12,501
これが住所だ 遠くはない

137
00:05:12,567 --> 00:05:14,667
良し 二人を部屋へ入れよう

138
00:05:17,934 --> 00:05:20,133
やあ 部屋に入ろうか

139
00:05:20,200 --> 00:05:22,167
おいで 大丈夫だよ

140
00:05:22,234 --> 00:05:23,701
腕を回して

141
00:05:27,968 --> 00:05:30,000

142
00:05:32,334 --> 00:05:34,934
ここに座ってくれるかい?

143
00:05:36,501 --> 00:05:38,868
さあ こっちのベッドに横たわって

144
00:05:40,968 --> 00:05:43,200

145
00:05:44,834 --> 00:05:46,467
済まないが 安全を確かめるまでは-

146
00:05:46,534 --> 00:05:47,934
病院へは連れて行けない

147
00:05:48,000 --> 00:05:50,567
見せてくれ

148
00:05:50,634 --> 00:05:52,467

149
00:05:53,834 --> 00:05:54,767
ウェイン

150
00:05:54,834 --> 00:05:57,133
エイミーを少し外へ

151
00:06:04,667 --> 00:06:05,667

152
00:06:07,400 --> 00:06:08,801
弾丸は貫通したが-

153
00:06:08,868 --> 00:06:10,801
傷口をきれいにしないと

154
00:06:10,868 --> 00:06:12,267
痛いぞ

155
00:06:12,334 --> 00:06:14,434
出来るだけ早く 病院へ連れて行く

156
00:06:14,501 --> 00:06:15,434
約束する

157
00:06:15,501 --> 00:06:16,501
とりあえずは-

158
00:06:16,567 --> 00:06:17,634
ウェインが君の手当をしてくれる

159
00:06:17,701 --> 00:06:19,767
私は平気よ

160
00:06:19,834 --> 00:06:21,167
あなた達は証拠を入手してきて

161
00:06:21,234 --> 00:06:23,267
あなたこそ支援が要るでしょ?

162
00:06:23,334 --> 00:06:24,300
本当に大丈夫か?

163
00:06:24,367 --> 00:06:25,734
ええ

164
00:06:26,868 --> 00:06:29,534
分かった

165
00:06:29,601 --> 00:06:30,834
ここを押さえておくんだ

166
00:06:37,901 --> 00:06:40,067
お嬢ちゃん ママの所へ行っといで

167
00:06:43,367 --> 00:06:44,734
車の鍵を

168
00:06:44,801 --> 00:06:46,367
行くぞ

169
00:06:49,300 --> 00:06:51,734
まだ バウアーの足取りは掴めていません

170
00:06:51,801 --> 00:06:53,200
そうだ 奴は消えたぞ

171
00:06:53,267 --> 00:06:55,267
奴とウェインがメディアに
洗いざらいぶちまけるなら-

172
00:06:55,334 --> 00:06:58,000
止めるのは簡単だろ?

173
00:06:58,067 --> 00:07:00,200
証拠を掴むまでは 公にしても-

174
00:07:00,267 --> 00:07:01,300
意味が無いと ジャックも分ってるでしょう

175
00:07:01,367 --> 00:07:03,033
証拠を掴むまでは-

176
00:07:03,100 --> 00:07:04,901
告発などしないでしょう

177
00:07:04,968 --> 00:07:07,567
証拠 そうだ エヴリンが録音した我々の会話だ

178
00:07:07,634 --> 00:07:08,567

179
00:07:08,634 --> 00:07:11,434
直ぐにでも 彼女が隠した場所を特定できるんだな?

180
00:07:11,501 --> 00:07:12,567

181
00:07:12,634 --> 00:07:13,734
いいえ 閣下 まだです

182
00:07:13,801 --> 00:07:15,934
しかし 彼女は負傷していますから
居場所は分かるでしょう

183
00:07:16,000 --> 00:07:18,300
病院や救急をあたっています

184
00:07:18,367 --> 00:07:20,200
必ず捕まえます お約束します

185
00:07:20,267 --> 00:07:22,200
約束は必ずだぞ ヘンダーソン君

186
00:07:22,267 --> 00:07:24,100
全部失敗してるんだぞ

187
00:07:24,167 --> 00:07:25,567
ハプニングは許されなかったんだ

188
00:07:25,634 --> 00:07:28,267
今日の殺人・・・

189
00:07:28,334 --> 00:07:31,000
今日の全ての出来事は
我らが祖国をより安全に-

190
00:07:31,067 --> 00:07:33,334
より強くするために 計画したのだ

191
00:07:33,400 --> 00:07:36,367
我らの利益を守る為だ

192
00:07:36,434 --> 00:07:38,701
君がパーマー殺害を決めた時から-

193
00:07:38,767 --> 00:07:41,200
全てが悪循環に陥ったんだぞ

194
00:07:41,267 --> 00:07:43,467
大統領閣下 終わった事は仕方ありません

195
00:07:43,534 --> 00:07:46,100
今は 我々が集中すべき事は-

196
00:07:46,167 --> 00:07:47,701
バウアーが証拠を掴むのを阻止する事です

197
00:07:47,767 --> 00:07:49,434
いいや

198
00:07:49,501 --> 00:07:51,467
「君」が全力を尽くすんだ

199
00:07:54,968 --> 00:07:56,801
定時報告はまだなの?

200
00:07:56,868 --> 00:07:59,467
CTUの手順に合わせるのに 大急ぎなんです
2006年04月12日(水) 04:28:49 Modified by tf694




スマートフォン版で見る