18話:801-900【日本語】
801
00:40:31,034 --> 00:40:32,967
ここから離れるぞ
802
00:40:33,034 --> 00:40:34,400
しっかり
803
00:40:34,467 --> 00:40:35,700
804
00:40:38,634 --> 00:40:41,101
この辞表に署名を
大統領
805
00:40:41,167 --> 00:40:43,433
ジェームズ
他に解決策はありえんのか
806
00:40:44,734 --> 00:40:46,467
お前が望むことなら
807
00:40:46,533 --> 00:40:47,634
何でもしてやるぞ
808
00:40:47,700 --> 00:40:50,167
あなたの辞職が
まさに私の望みです
809
00:40:51,867 --> 00:40:54,034
お呼びですか 大統領
810
00:40:55,067 --> 00:40:57,034
おや ジム
811
00:40:57,101 --> 00:40:59,101
飛行機でワシントンへ
戻っているところでは?
812
00:40:59,167 --> 00:41:00,734
ここで何をしているんだ?
813
00:41:00,800 --> 00:41:01,400
それは
814
00:41:02,034 --> 00:41:03,967
大統領から
説明していただきましょう
815
00:41:07,001 --> 00:41:08,600
さあ 大統領
816
00:41:15,400 --> 00:41:17,134
ハル じつは...
817
00:41:17,201 --> 00:41:19,700
818
00:41:21,934 --> 00:41:23,500
何だ
819
00:41:23,567 --> 00:41:24,734
録音データは取り返しました
820
00:41:25,800 --> 00:41:27,167
本当か?
821
00:41:27,234 --> 00:41:29,567
車を用意したら
掛け直します
822
00:41:30,434 --> 00:41:30,533
823
00:41:30,600 --> 00:41:32,634
よくやった
824
00:41:38,967 --> 00:41:40,567
ハル
825
00:41:40,634 --> 00:41:42,167
じつは今 ヘラー長官に
826
00:41:42,234 --> 00:41:44,800
辞職届けを
提出させているのだ
827
00:41:44,900 --> 00:41:46,067
何!?
828
00:41:46,134 --> 00:41:48,001
彼は私のことを
今日起こったテロの
829
00:41:48,067 --> 00:41:49,800
共犯者だと言い寄ってきたんだ
830
00:41:49,867 --> 00:41:50,500
全く分からんよ
831
00:41:50,600 --> 00:41:52,500
証拠も無いのに、どうやったら
そんなことを言えるのか
832
00:41:52,567 --> 00:41:55,334
彼は陰謀をめぐらして
833
00:41:55,400 --> 00:41:56,934
テロリストどもに
834
00:41:57,001 --> 00:41:58,234
神経ガスを与えたのだ
835
00:41:58,301 --> 00:42:00,268
馬鹿げてるぞ ジェームズ
836
00:42:00,334 --> 00:42:04,533
パーマー暗殺も
彼が承認したものだ
837
00:42:04,600 --> 00:42:05,834
証拠は私が持っている
838
00:42:05,901 --> 00:42:08,934
どこにだ?
見せてみろ
839
00:42:15,667 --> 00:42:16,800
さっきの電話は誰だ?
840
00:42:16,900 --> 00:42:18,767
誰が掛けてきた?
841
00:42:19,834 --> 00:42:21,134
842
00:42:21,201 --> 00:42:24,567
朝までに辞表を提出するように
843
00:42:24,634 --> 00:42:26,700
もしも私の娘に
危害を与えるようなことがあれば...
844
00:42:26,767 --> 00:42:27,700
諸君!
845
00:42:27,767 --> 00:42:29,567
どうか ヘラー長官を
846
00:42:29,634 --> 00:42:31,800
私の家から
送り出してもらえるかな
847
00:42:52,301 --> 00:42:53,634
848
00:42:57,967 --> 00:42:59,467
00:40:31,034 --> 00:40:32,967
ここから離れるぞ
802
00:40:33,034 --> 00:40:34,400
しっかり
803
00:40:34,467 --> 00:40:35,700
804
00:40:38,634 --> 00:40:41,101
この辞表に署名を
大統領
805
00:40:41,167 --> 00:40:43,433
ジェームズ
他に解決策はありえんのか
806
00:40:44,734 --> 00:40:46,467
お前が望むことなら
807
00:40:46,533 --> 00:40:47,634
何でもしてやるぞ
808
00:40:47,700 --> 00:40:50,167
あなたの辞職が
まさに私の望みです
809
00:40:51,867 --> 00:40:54,034
お呼びですか 大統領
810
00:40:55,067 --> 00:40:57,034
おや ジム
811
00:40:57,101 --> 00:40:59,101
飛行機でワシントンへ
戻っているところでは?
812
00:40:59,167 --> 00:41:00,734
ここで何をしているんだ?
813
00:41:00,800 --> 00:41:01,400
それは
814
00:41:02,034 --> 00:41:03,967
大統領から
説明していただきましょう
815
00:41:07,001 --> 00:41:08,600
さあ 大統領
816
00:41:15,400 --> 00:41:17,134
ハル じつは...
817
00:41:17,201 --> 00:41:19,700
818
00:41:21,934 --> 00:41:23,500
何だ
819
00:41:23,567 --> 00:41:24,734
録音データは取り返しました
820
00:41:25,800 --> 00:41:27,167
本当か?
821
00:41:27,234 --> 00:41:29,567
車を用意したら
掛け直します
822
00:41:30,434 --> 00:41:30,533
823
00:41:30,600 --> 00:41:32,634
よくやった
824
00:41:38,967 --> 00:41:40,567
ハル
825
00:41:40,634 --> 00:41:42,167
じつは今 ヘラー長官に
826
00:41:42,234 --> 00:41:44,800
辞職届けを
提出させているのだ
827
00:41:44,900 --> 00:41:46,067
何!?
828
00:41:46,134 --> 00:41:48,001
彼は私のことを
今日起こったテロの
829
00:41:48,067 --> 00:41:49,800
共犯者だと言い寄ってきたんだ
830
00:41:49,867 --> 00:41:50,500
全く分からんよ
831
00:41:50,600 --> 00:41:52,500
証拠も無いのに、どうやったら
そんなことを言えるのか
832
00:41:52,567 --> 00:41:55,334
彼は陰謀をめぐらして
833
00:41:55,400 --> 00:41:56,934
テロリストどもに
834
00:41:57,001 --> 00:41:58,234
神経ガスを与えたのだ
835
00:41:58,301 --> 00:42:00,268
馬鹿げてるぞ ジェームズ
836
00:42:00,334 --> 00:42:04,533
パーマー暗殺も
彼が承認したものだ
837
00:42:04,600 --> 00:42:05,834
証拠は私が持っている
838
00:42:05,901 --> 00:42:08,934
どこにだ?
見せてみろ
839
00:42:15,667 --> 00:42:16,800
さっきの電話は誰だ?
840
00:42:16,900 --> 00:42:18,767
誰が掛けてきた?
841
00:42:19,834 --> 00:42:21,134
842
00:42:21,201 --> 00:42:24,567
朝までに辞表を提出するように
843
00:42:24,634 --> 00:42:26,700
もしも私の娘に
危害を与えるようなことがあれば...
844
00:42:26,767 --> 00:42:27,700
諸君!
845
00:42:27,767 --> 00:42:29,567
どうか ヘラー長官を
846
00:42:29,634 --> 00:42:31,800
私の家から
送り出してもらえるかな
847
00:42:52,301 --> 00:42:53,634
848
00:42:57,967 --> 00:42:59,467
2006年04月19日(水) 05:19:16 Modified by j_pes