【拡張ラテン文字辞典】カテゴリです。
基本ラテン文字【J j】を取り上げます。
基本ラテン文字【J j】を取り上げます。
- 拡張文字は拡張ラテン【J】を参照してください。
文字名称 | ジェイ, ジェー / JAY |
大文字 | (半)J、(全)J |
小文字 | (半)j、(全)j |
ラテン語名 | - |
IPA | No.153 有声硬口蓋接近音 |
NATO式呼称 | ジュリエット / JULIETT |
異称 | (IPA名)ヨッド, (IPA名)ヨット, (スコットランド名)ジャイ / YOD, JOD, JY |
セム系文字原義 | - |
源流フェニキア文字 | - |
源流ギリシャ文字 | イオタ / IOTA《Ι ι》 |
源流古イタリア文字 | イー / I《𐌉》 |
ユニコード(半角) | (大)U+004A、(小)U+006A |
ユニコード(全角) | (大)U+FF2A、(小)U+FF4A |
文字参照(半角) | (大)J、(小)j |
文字参照(全角) | (大)J、(小)j |
画数 | (大)〈セリフ無〉1画;〈セリフ有〉2画、(小)2画 |
仮名転写 | (半母音の)イ[j]、イ/ユ[ɢ]、ヂ/ジ[ʤ / ʥ]、ジュ[ʒ]、フ[x]、チ/(ピンイン翻字で)ジ[ʨ]、硬口蓋化[ʲ] |
ローマ数字数価 | 1 (小文字の末尾のみ使用) |
モールス信号 | ・---[トンツーツーツー] |
点字 | DOTS-245《⠚》(U+281A) |
スモールキャップ | ᴊ (U+1D0A) |
上付き文字 | ᴶ (U+1D36)、ʲ (U+02B2) |
下付き文字 | ⱼ (U+2C7C) |
イタリック | J j 《𝐽 𝑗》(U+1D43D , U+1D457) |
ドイツ文字 | ヨット / JOT, JOTT《𝔍 𝔧》(U+1D50D , U+1D527) |
フレイザー | ヂャ / JA《ꓙ》(U+A4D9) |
異体字 | DOTLESS J《ȷ》(U+0237) |
英語ラテン文字第10字母。キリル文字ではセルビア語がラテン文字から借用した。
ラテン文字《I》から分化した字母イ・ロンガ I LONGA (「長いI」の意味で、イタリア語の字母名イルンゴ I LUNGO に名称の名残が残っている)が変化した字母で、中世では語頭あるいは語末に使用されていた。17世紀から半母音及び子音専用になった。
ラテン文字による順番を数えるときは、この字母がカウントされないことがある(次の字母《K》が10番目で、最終字母《Z》が25番目となる)。
ラテン文字《I》から分化した字母イ・ロンガ I LONGA (「長いI」の意味で、イタリア語の字母名イルンゴ I LUNGO に名称の名残が残っている)が変化した字母で、中世では語頭あるいは語末に使用されていた。17世紀から半母音及び子音専用になった。
ラテン文字による順番を数えるときは、この字母がカウントされないことがある(次の字母《K》が10番目で、最終字母《Z》が25番目となる)。
発音はヤ行(ラテン語本来の発音は[j]だが、一部の言語では[ʝ])がラテン語の基本で、IPAもこの発音を示している。
英語を除くゲルマン諸語、ウラル諸語、スラブ諸語およびバルト諸語、エスペラント語の各正書法も本来の発音に忠実である。
オランダ語やインドネシア語旧正書法などでは、これを使った連字で破擦音や硬口蓋音などへの変化を示す。
英語やロマンス諸語では発音の変化があり、英語ではヂ[ʤ]音、フランス語やポルトガル語などではジュ[ʒ]音、スペイン語ではフ[x]音になっている。
ヨーロッパ以外の正書法ではフランス語のジュ[ʒ]音を採用しているチュルク諸語、英語のヂ[ʤ]或いはその類似音[ʥ]を採用しているマレー諸語や日本語ローマ字、無声化したチ[ʧ]音を示すトリンギット語、無声有気音のチ[ʨ]音を示す中国語ピンインの系統に分かれている。
インド系翻字やハングル翻字では英語のヂ[ʤ]或いはその類似音[ʥ]をとっている (ハングルの《ㅈ》の翻字では語頭では[ʧ]になるものが多いが、マッキューン-ライシャワー式では連字〈CH〉に置き換えられている)。
英語を除くゲルマン諸語、ウラル諸語、スラブ諸語およびバルト諸語、エスペラント語の各正書法も本来の発音に忠実である。
オランダ語やインドネシア語旧正書法などでは、これを使った連字で破擦音や硬口蓋音などへの変化を示す。
英語やロマンス諸語では発音の変化があり、英語ではヂ[ʤ]音、フランス語やポルトガル語などではジュ[ʒ]音、スペイン語ではフ[x]音になっている。
ヨーロッパ以外の正書法ではフランス語のジュ[ʒ]音を採用しているチュルク諸語、英語のヂ[ʤ]或いはその類似音[ʥ]を採用しているマレー諸語や日本語ローマ字、無声化したチ[ʧ]音を示すトリンギット語、無声有気音のチ[ʨ]音を示す中国語ピンインの系統に分かれている。
インド系翻字やハングル翻字では英語のヂ[ʤ]或いはその類似音[ʥ]をとっている (ハングルの《ㅈ》の翻字では語頭では[ʧ]になるものが多いが、マッキューン-ライシャワー式では連字〈CH〉に置き換えられている)。
小文字の上にダイアクリティカルマークを付加する場合は、《I》同様、ティットル TITTLE という小文字の上点を取り外したドットなしJ《ȷ》に付加する。
DOTS-245《⠚》が基本字形。
ラテン翻字では、キリル文字の場合、《Ј》に対応するクロアチア語《J》の点字に当てはめているが、ロシア語・ブルガリア語では同じ発音のフランス語《J》に対応する《Ж》に当てている。
中国式では、ピンイン以前のウェード式《J》、すなわちこの点字形を《R》に当てはめている。
ピンインの《J》は《G》の点字DOTS-1245《⠛》と共用になっている。
ラテン翻字では、キリル文字の場合、《Ј》に対応するクロアチア語《J》の点字に当てはめているが、ロシア語・ブルガリア語では同じ発音のフランス語《J》に対応する《Ж》に当てている。
中国式では、ピンイン以前のウェード式《J》、すなわちこの点字形を《R》に当てはめている。
ピンインの《J》は《G》の点字DOTS-1245《⠛》と共用になっている。
- ギリシャ文字では、Jを借用したYOT《ϳ》があり、19世紀のアルバニア語などで使用されていたが、ユニコードでは大文字が登録されていない。
- キリル文字ではリュビデッド・ガイがセルビア語で借用した字母JE《Ј ј》があり、他にもマケドニア語やアルタイ語で使用されている。旧ユーゴ諸国では半母音、アルタイ語では英語のJ[ʤ]音になっている。
- チェロキー文字では字形のみを借用したGU《Ꭻ》がある。
- スモールキャピタル【J】?を参照。
- IPAの字母名“ヨッド YOD”は、字母の発音の由来となったドイツ語の字母名に由来。
- 会社名や商品名、筆名・芸名などの名付け判断では、ブロック体におけるセリフの画数を含まず、セリフ抜きの1画として扱われている。
- クロスドテール付きJ《ʝ》がIPAに追加されるまでは、有声硬口蓋接近音と有声硬口蓋摩擦音の両方を表記していた。
タグ