【拡張ラテン文字辞典】カテゴリです。
基本ラテン文字【Y y】を取り上げます。
基本ラテン文字【Y y】を取り上げます。
- 拡張文字は拡張ラテン【Y】を参照してください。
文字名称 | ワイ / WYE, WY |
大文字 | (半)Y、(全)Y |
小文字 | (半)y、(全)y |
ラテン語名 | ユー / Y |
IPA | No.309 円唇前舌狭母音/第9基本母音 |
NATO式呼称 | ヤンキー / YANKEE |
セム系文字原義 | 鉤, 釣り針, 棍棒 |
源流フェニキア文字 | ワウ, ヴァウ / WAW, VAV, WAU, VAU《𐤅》 |
源流ギリシャ文字 | ユプシロン / UPSILON《Υ υ》 |
源流古イタリア文字 | ウー / U《𐌖》 |
ユニコード(半角) | (大)U+0059、(小)U+0079 |
ユニコード(全角) | (大)U+FF39、(小)U+FF59 |
文字参照(半角) | (大)Y、(小)y |
画数 | (大)3画あるいは2画、(小)2画 |
仮名転写 | (フィンランド語の)ユ/ユィ/イュ[y]、(半母音の)イ[j]、(ドイツ語の)ユ[ʏ]、(母音の)イ[i / ɪ]、(英語の)アイ[aɪ]、(中南米スペイン語の)ジュ[ʒ]、(ポーランド語の)ウィ[ɨ]、(トルクメン語の)ウ[ɯ]、(彝語の)ジ[ʑ]、(彝語の)ズー[zˌ]、(硬口蓋化)ィ[ʲ] |
ローマ数字数価 | (中世ヨーロッパ)150 |
モールス信号 | -・--[ツートンツーツー] |
点字 | DOTS-13456《⠽》(U+283D) |
スモールキャップ | ʏ (U+028F) |
母音調和 | 前舌母音グループ(フィンランド) |
上付き文字 | ʸ (U+02B8) |
下付き文字 | ユニコード未登録 |
イタリック | Y y 《𝑌 𝑦》(U+1D44C , U+1D466) |
ドイツ文字 | ユプシロン / YPSILON《𝔜 𝔶》(U+1D51C , U+1D536) |
フレイザー | ヤ / YA《ꓬ》(U+A4EC) |
異体字 | CYRILLIC U《У》(U+0423) |
英語ラテン文字第25字母(ラテン語ラテン文字第22字母)。
ラテン語ではギリシャ借用語表記のために、ギリシャ文字《Υ》から借用した。同系統のキリル文字ウー《У у》とは小文字が同型である。源流のギリシャ文字ユプシロン大文字は現代ギリシャ語では基本的に《Y》と同型であるが、日本語フォントなどでは両方がフックになっている字形が主流である。
ラテン語ではギリシャ借用語表記のために、ギリシャ文字《Υ》から借用した。同系統のキリル文字ウー《У у》とは小文字が同型である。源流のギリシャ文字ユプシロン大文字は現代ギリシャ語では基本的に《Y》と同型であるが、日本語フォントなどでは両方がフックになっている字形が主流である。
ギリシャ文字からの借用のため、最後から2番目となっていて、ギリシャ文字由来のため、ドイツ語などではギリシャ文字とほぼ同じ字母名だったり、フランス語では“ギリシャ語のI”を意味するイグレック I GREC という呼び方をしている。ちなみに英語の名称のワイは、オランダ語のエイ IJ に由来する。
基本発音は古典ギリシャ語《Υ》と同じ[y]音で、IPAやフィンランド語がこれに忠実である。
フィンランド語の母音調和では《ä》や《ö》同様、前舌母音グループに属する。
英語のアイ[aɪ]、チェコ語のイ[i]、ポーランド語のウィ[ɨ]、トルクメン語やタイ文字翻字のウ[ɯ]、のように、半母音の他に母音としても使用される場合がある。かなり珍しい母音発音ではモンゴル語の1930年代のヤナリフ表記ではオ[o]音(現在のキリル文字正書法《У》に該当)を示す。
チャモロ語ではヂ[ʤ]音、中南米のスペイン語やポルトニョール語ではジュ[ʒ]音、彝語ラテン文字転写ではジ[ʑ]音―中国語ピンインのsiの後のi音[z̩]に似ている―を表す。
珍しい発音はア・ルーマニア語のグ[ɣ]音がある。
フィンランド語の母音調和では《ä》や《ö》同様、前舌母音グループに属する。
英語のアイ[aɪ]、チェコ語のイ[i]、ポーランド語のウィ[ɨ]、トルクメン語やタイ文字翻字のウ[ɯ]、のように、半母音の他に母音としても使用される場合がある。かなり珍しい母音発音ではモンゴル語の1930年代のヤナリフ表記ではオ[o]音(現在のキリル文字正書法《У》に該当)を示す。
チャモロ語ではヂ[ʤ]音、中南米のスペイン語やポルトニョール語ではジュ[ʒ]音、彝語ラテン文字転写ではジ[ʑ]音―中国語ピンインのsiの後のi音[z̩]に似ている―を表す。
珍しい発音はア・ルーマニア語のグ[ɣ]音がある。
DOTS-13456《⠽》が基本字形。
ラテン翻字では、ブルガリア語キリル文字では《Й》に対応する。
古典ギリシャ語点字では、字形が同じルーツの《Υ》に対応するが、現代ギリシャ語点字では筆記体小文字が《y》と同一である《Ψ》が対応する。
中国式では、Yの英語呼称の“ワイ”との語呂合わせで、ピンイン綴りの〈WAI / -UAI〉を示す。
他に中国式では、ピンイン《Y》を含む字母が多数存在する。
ラテン翻字では、ブルガリア語キリル文字では《Й》に対応する。
古典ギリシャ語点字では、字形が同じルーツの《Υ》に対応するが、現代ギリシャ語点字では筆記体小文字が《y》と同一である《Ψ》が対応する。
中国式では、Yの英語呼称の“ワイ”との語呂合わせで、ピンイン綴りの〈WAI / -UAI〉を示す。
他に中国式では、ピンイン《Y》を含む字母が多数存在する。
- モンゴル語など多数の非スラブ系諸語に見られる拡張キリル文字では《У》の派生字としてラテン大文字《Y》を借用したSTRAIGHT U《Ү ү》がある。
- チェロキー文字ではラテン小文字《y》の字形のみ借用したGI《Ꭹ》と派生字MU《Ꮍ》がある。
- ポラード文字では、ラテン大文字《Y》から字形のみ借用した字母H[ʔ]が使われる。
- フォックス=ホチャック文字で使用されるラテン小文字《y》の筆記体を大幅に改造した字母は、[j]音を表す。
- スモールキャピタル【Y】?を参照。
- 大文字の画数は資料によっては、2画と3画に分かれることがある。
- 旧ソ連の汎チュルク文字では、大文字がキリル文字ウー《У》になっている言語がある。
タグ